고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: oleō, olēre, oluī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | oleō (나는) 냄새가 난다 |
olēs (너는) 냄새가 난다 |
olet (그는) 냄새가 난다 |
복수 | olēmus (우리는) 냄새가 난다 |
olētis (너희는) 냄새가 난다 |
olent (그들은) 냄새가 난다 |
|
과거 | 단수 | olēbam (나는) 냄새가 나고 있었다 |
olēbās (너는) 냄새가 나고 있었다 |
olēbat (그는) 냄새가 나고 있었다 |
복수 | olēbāmus (우리는) 냄새가 나고 있었다 |
olēbātis (너희는) 냄새가 나고 있었다 |
olēbant (그들은) 냄새가 나고 있었다 |
|
미래 | 단수 | olēbō (나는) 냄새가 나겠다 |
olēbis (너는) 냄새가 나겠다 |
olēbit (그는) 냄새가 나겠다 |
복수 | olēbimus (우리는) 냄새가 나겠다 |
olēbitis (너희는) 냄새가 나겠다 |
olēbunt (그들은) 냄새가 나겠다 |
|
완료 | 단수 | oluī (나는) 냄새가 났다 |
oluistī (너는) 냄새가 났다 |
oluit (그는) 냄새가 났다 |
복수 | oluimus (우리는) 냄새가 났다 |
oluistis (너희는) 냄새가 났다 |
oluērunt, oluēre (그들은) 냄새가 났다 |
|
과거완료 | 단수 | olueram (나는) 냄새가 났었다 |
oluerās (너는) 냄새가 났었다 |
oluerat (그는) 냄새가 났었다 |
복수 | oluerāmus (우리는) 냄새가 났었다 |
oluerātis (너희는) 냄새가 났었다 |
oluerant (그들은) 냄새가 났었다 |
|
미래완료 | 단수 | oluerō (나는) 냄새가 났겠다 |
olueris (너는) 냄새가 났겠다 |
oluerit (그는) 냄새가 났겠다 |
복수 | oluerimus (우리는) 냄새가 났겠다 |
olueritis (너희는) 냄새가 났겠다 |
oluerint (그들은) 냄새가 났겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | oleor (나는) 냄새가 나여진다 |
olēris, olēre (너는) 냄새가 나여진다 |
olētur (그는) 냄새가 나여진다 |
복수 | olēmur (우리는) 냄새가 나여진다 |
olēminī (너희는) 냄새가 나여진다 |
olentur (그들은) 냄새가 나여진다 |
|
과거 | 단수 | olēbar (나는) 냄새가 나여지고 있었다 |
olēbāris, olēbāre (너는) 냄새가 나여지고 있었다 |
olēbātur (그는) 냄새가 나여지고 있었다 |
복수 | olēbāmur (우리는) 냄새가 나여지고 있었다 |
olēbāminī (너희는) 냄새가 나여지고 있었다 |
olēbantur (그들은) 냄새가 나여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | olēbor (나는) 냄새가 나여지겠다 |
olēberis, olēbere (너는) 냄새가 나여지겠다 |
olēbitur (그는) 냄새가 나여지겠다 |
복수 | olēbimur (우리는) 냄새가 나여지겠다 |
olēbiminī (너희는) 냄새가 나여지겠다 |
olēbuntur (그들은) 냄새가 나여지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | oleam (나는) 냄새가 나자 |
oleās (너는) 냄새가 나자 |
oleat (그는) 냄새가 나자 |
복수 | oleāmus (우리는) 냄새가 나자 |
oleātis (너희는) 냄새가 나자 |
oleant (그들은) 냄새가 나자 |
|
과거 | 단수 | olērem (나는) 냄새가 나고 있었다 |
olērēs (너는) 냄새가 나고 있었다 |
olēret (그는) 냄새가 나고 있었다 |
복수 | olērēmus (우리는) 냄새가 나고 있었다 |
olērētis (너희는) 냄새가 나고 있었다 |
olērent (그들은) 냄새가 나고 있었다 |
|
완료 | 단수 | oluerim (나는) 냄새가 났다 |
oluerīs (너는) 냄새가 났다 |
oluerit (그는) 냄새가 났다 |
복수 | oluerīmus (우리는) 냄새가 났다 |
oluerītis (너희는) 냄새가 났다 |
oluerint (그들은) 냄새가 났다 |
|
과거완료 | 단수 | oluissem (나는) 냄새가 났었다 |
oluissēs (너는) 냄새가 났었다 |
oluisset (그는) 냄새가 났었다 |
복수 | oluissēmus (우리는) 냄새가 났었다 |
oluissētis (너희는) 냄새가 났었다 |
oluissent (그들은) 냄새가 났었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | olear (나는) 냄새가 나여지자 |
oleāris, oleāre (너는) 냄새가 나여지자 |
oleātur (그는) 냄새가 나여지자 |
복수 | oleāmur (우리는) 냄새가 나여지자 |
oleāminī (너희는) 냄새가 나여지자 |
oleantur (그들은) 냄새가 나여지자 |
|
과거 | 단수 | olērer (나는) 냄새가 나여지고 있었다 |
olērēris, olērēre (너는) 냄새가 나여지고 있었다 |
olērētur (그는) 냄새가 나여지고 있었다 |
복수 | olērēmur (우리는) 냄새가 나여지고 있었다 |
olērēminī (너희는) 냄새가 나여지고 있었다 |
olērentur (그들은) 냄새가 나여지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | olē (너는) 냄새가 나라 |
||
복수 | olēte (너희는) 냄새가 나라 |
|||
미래 | 단수 | olētō (네가) 냄새가 나게 해라 |
olētō (그가) 냄새가 나게 해라 |
|
복수 | olētōte (너희가) 냄새가 나게 해라 |
olentō (그들이) 냄새가 나게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | olēre (너는) 냄새가 나여져라 |
||
복수 | olēminī (너희는) 냄새가 나여져라 |
|||
미래 | 단수 | olētor (네가) 냄새가 나여지게 해라 |
olētor (그가) 냄새가 나여지게 해라 |
|
복수 | olentor (그들이) 냄새가 나여지게 해라 |
fitque eo studio, ut nec nostra fastidias, qui tibi, ut scribis, Musas olemus. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 5, Sidonius Eriphio suo salutem 1:2)
(시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 5권, 1:2)
dicens: " Sume tibi aromata prima myrrhae electae quingentos siclos et cinnamomi boni odoris medium, id est ducentos quinquaginta siclos, calami suave olentis similiter ducentos quinquaginta, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 30 30:23)
“너는 가장 좋은 향료를 이렇게 장만하여라. 액체 몰약을 오백 세켈, 향기로운 육계향을 그 절반인 이백오십 세켈, 향기로운 향초를 이백오십 세켈, (불가타 성경, 탈출기, 30장 30:23)
Postume, non bene olet qui bene semper olet. (Martial, Epigrammata, book 2, XII 13:3)
포스투무스, 항상 좋은 냄새가 나는 이에게서는 좋은 냄새가 나지 않아요. (마르티알리스, 에피그램집, 2권, 13:3)
Deterius Libycis olet aut nitet herba lapillis? (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, X 10:8)
(호라티우스의 첫번째 편지, 10 10:8)
ut male sanosadscripsit Liber Satyris Faunisque poetas,uina fere dulces oluerunt mane Camenae; (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, XIX 19:2)
(호라티우스의 첫번째 편지, 19 19:2)
1. Odor and olere (ὄδωδα) denote, objectively, the smell which a thing has in itself, in opp. to sapor, etc., like ὀσμή; whereas olfactus and olfacere denote, subjectively, the sensation caused by this smell, or the sense of smell, in opp. to gustus, etc., like ὄσφρησις. 2. Olere means to smell, in opp. to being without smell, and especially denotes a rank and bad smell; whereas fragrare (from βρέχειν) denotes a good smell. Redolere and perolere are used as frequentatives; redolere denotes a strong smell in an indifferent sense; perolere, a penetrating smell, in a bad sense. 3. Olfactus is a smell, as far as it is an involuntary effect of the sense of smell; odoratus, as far as it is an intentional exertion of that sense. 4. Olfacere, to smell, is of a passive nature, like audire, the smell mounting up to the nose of itself; odorari, to smell at, to sniff, ῥίνηλατεῖν, is of an active nature, like auscultare, the man drawing up the smell into his nose of himself. Olfaciens sentit odorem, odorans captat. 5. Olidus denotes smelling, and particularly with a bad smell; odorus, with a good smell. Hence, bene olidus denotes merely the negative of a stench; odorus, a positive good smell; and the antiquated word olor denoted a stench, like oletum; but odor denotes only a smell. (iii. 131.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0030%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용