고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: oleō, olēre, oluī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | oleō (나는) 냄새가 난다 |
olēs (너는) 냄새가 난다 |
olet (그는) 냄새가 난다 |
복수 | olēmus (우리는) 냄새가 난다 |
olētis (너희는) 냄새가 난다 |
olent (그들은) 냄새가 난다 |
|
과거 | 단수 | olēbam (나는) 냄새가 나고 있었다 |
olēbās (너는) 냄새가 나고 있었다 |
olēbat (그는) 냄새가 나고 있었다 |
복수 | olēbāmus (우리는) 냄새가 나고 있었다 |
olēbātis (너희는) 냄새가 나고 있었다 |
olēbant (그들은) 냄새가 나고 있었다 |
|
미래 | 단수 | olēbō (나는) 냄새가 나겠다 |
olēbis (너는) 냄새가 나겠다 |
olēbit (그는) 냄새가 나겠다 |
복수 | olēbimus (우리는) 냄새가 나겠다 |
olēbitis (너희는) 냄새가 나겠다 |
olēbunt (그들은) 냄새가 나겠다 |
|
완료 | 단수 | oluī (나는) 냄새가 났다 |
oluistī (너는) 냄새가 났다 |
oluit (그는) 냄새가 났다 |
복수 | oluimus (우리는) 냄새가 났다 |
oluistis (너희는) 냄새가 났다 |
oluērunt, oluēre (그들은) 냄새가 났다 |
|
과거완료 | 단수 | olueram (나는) 냄새가 났었다 |
oluerās (너는) 냄새가 났었다 |
oluerat (그는) 냄새가 났었다 |
복수 | oluerāmus (우리는) 냄새가 났었다 |
oluerātis (너희는) 냄새가 났었다 |
oluerant (그들은) 냄새가 났었다 |
|
미래완료 | 단수 | oluerō (나는) 냄새가 났겠다 |
olueris (너는) 냄새가 났겠다 |
oluerit (그는) 냄새가 났겠다 |
복수 | oluerimus (우리는) 냄새가 났겠다 |
olueritis (너희는) 냄새가 났겠다 |
oluerint (그들은) 냄새가 났겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | oleor (나는) 냄새가 나여진다 |
olēris, olēre (너는) 냄새가 나여진다 |
olētur (그는) 냄새가 나여진다 |
복수 | olēmur (우리는) 냄새가 나여진다 |
olēminī (너희는) 냄새가 나여진다 |
olentur (그들은) 냄새가 나여진다 |
|
과거 | 단수 | olēbar (나는) 냄새가 나여지고 있었다 |
olēbāris, olēbāre (너는) 냄새가 나여지고 있었다 |
olēbātur (그는) 냄새가 나여지고 있었다 |
복수 | olēbāmur (우리는) 냄새가 나여지고 있었다 |
olēbāminī (너희는) 냄새가 나여지고 있었다 |
olēbantur (그들은) 냄새가 나여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | olēbor (나는) 냄새가 나여지겠다 |
olēberis, olēbere (너는) 냄새가 나여지겠다 |
olēbitur (그는) 냄새가 나여지겠다 |
복수 | olēbimur (우리는) 냄새가 나여지겠다 |
olēbiminī (너희는) 냄새가 나여지겠다 |
olēbuntur (그들은) 냄새가 나여지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | oleam (나는) 냄새가 나자 |
oleās (너는) 냄새가 나자 |
oleat (그는) 냄새가 나자 |
복수 | oleāmus (우리는) 냄새가 나자 |
oleātis (너희는) 냄새가 나자 |
oleant (그들은) 냄새가 나자 |
|
과거 | 단수 | olērem (나는) 냄새가 나고 있었다 |
olērēs (너는) 냄새가 나고 있었다 |
olēret (그는) 냄새가 나고 있었다 |
복수 | olērēmus (우리는) 냄새가 나고 있었다 |
olērētis (너희는) 냄새가 나고 있었다 |
olērent (그들은) 냄새가 나고 있었다 |
|
완료 | 단수 | oluerim (나는) 냄새가 났다 |
oluerīs (너는) 냄새가 났다 |
oluerit (그는) 냄새가 났다 |
복수 | oluerīmus (우리는) 냄새가 났다 |
oluerītis (너희는) 냄새가 났다 |
oluerint (그들은) 냄새가 났다 |
|
과거완료 | 단수 | oluissem (나는) 냄새가 났었다 |
oluissēs (너는) 냄새가 났었다 |
oluisset (그는) 냄새가 났었다 |
복수 | oluissēmus (우리는) 냄새가 났었다 |
oluissētis (너희는) 냄새가 났었다 |
oluissent (그들은) 냄새가 났었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | olear (나는) 냄새가 나여지자 |
oleāris, oleāre (너는) 냄새가 나여지자 |
oleātur (그는) 냄새가 나여지자 |
복수 | oleāmur (우리는) 냄새가 나여지자 |
oleāminī (너희는) 냄새가 나여지자 |
oleantur (그들은) 냄새가 나여지자 |
|
과거 | 단수 | olērer (나는) 냄새가 나여지고 있었다 |
olērēris, olērēre (너는) 냄새가 나여지고 있었다 |
olērētur (그는) 냄새가 나여지고 있었다 |
복수 | olērēmur (우리는) 냄새가 나여지고 있었다 |
olērēminī (너희는) 냄새가 나여지고 있었다 |
olērentur (그들은) 냄새가 나여지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | olē (너는) 냄새가 나라 |
||
복수 | olēte (너희는) 냄새가 나라 |
|||
미래 | 단수 | olētō (네가) 냄새가 나게 해라 |
olētō (그가) 냄새가 나게 해라 |
|
복수 | olētōte (너희가) 냄새가 나게 해라 |
olentō (그들이) 냄새가 나게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | olēre (너는) 냄새가 나여져라 |
||
복수 | olēminī (너희는) 냄새가 나여져라 |
|||
미래 | 단수 | olētor (네가) 냄새가 나여지게 해라 |
olētor (그가) 냄새가 나여지게 해라 |
|
복수 | olentor (그들이) 냄새가 나여지게 해라 |
croceis h. f. h. ipse alibi "sertisque recentibus halant", id est olent. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 4, commline 109 69:3)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 4권, 69:3)
Esse quid hoc dicam, quod olent tua basia murram Quodque tibi est numquam non alienus odor? (Martial, Epigrammata, book 2, XII 13:1)
당신의 입맞춤에서 몰약 냄새가 나고, 당신에게는 낯설지 않은 냄새가 절대 없다는 것을, 나는 무엇이라 말해야 할까요? (마르티알리스, 에피그램집, 2권, 13:1)
halant pro olent. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 417 394:8)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 394:8)
Ad summam, adhuc patrimonii mei reliquias olent . . . itaque ut tutela navis expiaretur, placuit quadragenas utrique plagas imponi. (Petronius, Satyricon, Fragmenta, and Poems, TITI PETRONI ARBITRI SATYRICON 105:7)
(페트로니우스, 사티리콘, 105:7)
Venerem meram haec aedes olent, quia amator expolivit. (T. Maccius Plautus, Cistellaria, act 2, scene 1 1:119)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 1:119)
1. Odor and olere (ὄδωδα) denote, objectively, the smell which a thing has in itself, in opp. to sapor, etc., like ὀσμή; whereas olfactus and olfacere denote, subjectively, the sensation caused by this smell, or the sense of smell, in opp. to gustus, etc., like ὄσφρησις. 2. Olere means to smell, in opp. to being without smell, and especially denotes a rank and bad smell; whereas fragrare (from βρέχειν) denotes a good smell. Redolere and perolere are used as frequentatives; redolere denotes a strong smell in an indifferent sense; perolere, a penetrating smell, in a bad sense. 3. Olfactus is a smell, as far as it is an involuntary effect of the sense of smell; odoratus, as far as it is an intentional exertion of that sense. 4. Olfacere, to smell, is of a passive nature, like audire, the smell mounting up to the nose of itself; odorari, to smell at, to sniff, ῥίνηλατεῖν, is of an active nature, like auscultare, the man drawing up the smell into his nose of himself. Olfaciens sentit odorem, odorans captat. 5. Olidus denotes smelling, and particularly with a bad smell; odorus, with a good smell. Hence, bene olidus denotes merely the negative of a stench; odorus, a positive good smell; and the antiquated word olor denoted a stench, like oletum; but odor denotes only a smell. (iii. 131.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0030%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용