고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: paralyticus, paralytica, paralyticum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | paralyticus 마비된 (이)가 | paralyticī 마비된 (이)들이 | paralytica 마비된 (이)가 | paralyticae 마비된 (이)들이 | paralyticum 마비된 (것)가 | paralytica 마비된 (것)들이 |
속격 | paralyticī 마비된 (이)의 | paralyticōrum 마비된 (이)들의 | paralyticae 마비된 (이)의 | paralyticārum 마비된 (이)들의 | paralyticī 마비된 (것)의 | paralyticōrum 마비된 (것)들의 |
여격 | paralyticō 마비된 (이)에게 | paralyticīs 마비된 (이)들에게 | paralyticae 마비된 (이)에게 | paralyticīs 마비된 (이)들에게 | paralyticō 마비된 (것)에게 | paralyticīs 마비된 (것)들에게 |
대격 | paralyticum 마비된 (이)를 | paralyticōs 마비된 (이)들을 | paralyticam 마비된 (이)를 | paralyticās 마비된 (이)들을 | paralyticum 마비된 (것)를 | paralytica 마비된 (것)들을 |
탈격 | paralyticō 마비된 (이)로 | paralyticīs 마비된 (이)들로 | paralyticā 마비된 (이)로 | paralyticīs 마비된 (이)들로 | paralyticō 마비된 (것)로 | paralyticīs 마비된 (것)들로 |
호격 | paralytice 마비된 (이)야 | paralyticī 마비된 (이)들아 | paralytica 마비된 (이)야 | paralyticae 마비된 (이)들아 | paralyticum 마비된 (것)야 | paralytica 마비된 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | paralyticus 마비된 (이)가 | paralyticior 더 마비된 (이)가 | paralyticissimus 가장 마비된 (이)가 |
부사 | paralyticē | paralyticius | paralyticissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Et abiit opinio eius in totam Syriam; et obtulerunt ei omnes male habentes, variis languoribus et tormentis comprehensos, et qui daemonia habebant, et lunaticos et paralyticos, et curavit eos. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 4 4:24)
그분의 소문이 온 시리아에 퍼졌다. 그리하여 사람들이 갖가지 질병과 고통에 시달리는 환자들과 마귀 들린 이들, 간질 병자들과 중풍 병자들을 그분께 데려왔다. 예수님께서는 그들을 고쳐 주셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 4장 4:24)
et dicens: " Domine, puer meus iacet in domo paralyticus et male torquetur ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 8 8:6)
그가 이렇게 말하였다. “주님, 제 종이 중풍으로 집에 드러누워 있는데 몹시 괴로워하고 있습니다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 8장 8:6)
Et ecce offerebant ei paralyticum iacentem in lecto. Et videns Iesus fidem illorum, dixit paralytico: " Confide, fili; remittuntur peccata tua ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 9 9:2)
그런데 사람들이 어떤 중풍 병자를 평상에 뉘어 그분께 데려왔다. 예수님께서 그들의 믿음을 보시고 중풍 병자에게 말씀하셨다. “얘야, 용기를 내어라. 너는 죄를 용서받았다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 9장 9:2)
Ut sciatis autem quoniam Filius hominis habet potestatem in terra dimittendi peccata ?tunc ait paralytico - : Surge, tolle lectum tuum et vade in domum tuam ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 9 9:6)
이제 사람의 아들이 땅에서 죄를 용서하는 권한을 가지고 있음을 너희가 알게 해 주겠다.” 그런 다음 중풍 병자에게 말씀하셨다. “일어나 네 평상을 가지고 집으로 돌아가거라.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 9장 9:6)
Et cum non possent offerre eum illi prae turba, nudaverunt tectum, ubi erat, et perfodientes summittunt grabatum, in quo paralyticus iacebat. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 2 2:4)
군중 때문에 그분께 가까이 데려갈 수가 없었다. 그래서 그분께서 계신 자리의 지붕을 벗기고 구멍을 내어, 중풍 병자가 누워 있는 들것을 달아 내려 보냈다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 2장 2:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용