고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: piō, piāre, piāvī, piātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | piō (나는) 진정시킨다 |
piās (너는) 진정시킨다 |
piat (그는) 진정시킨다 |
복수 | piāmus (우리는) 진정시킨다 |
piātis (너희는) 진정시킨다 |
piant (그들은) 진정시킨다 |
|
과거 | 단수 | piābam (나는) 진정시키고 있었다 |
piābās (너는) 진정시키고 있었다 |
piābat (그는) 진정시키고 있었다 |
복수 | piābāmus (우리는) 진정시키고 있었다 |
piābātis (너희는) 진정시키고 있었다 |
piābant (그들은) 진정시키고 있었다 |
|
미래 | 단수 | piābō (나는) 진정시키겠다 |
piābis (너는) 진정시키겠다 |
piābit (그는) 진정시키겠다 |
복수 | piābimus (우리는) 진정시키겠다 |
piābitis (너희는) 진정시키겠다 |
piābunt (그들은) 진정시키겠다 |
|
완료 | 단수 | piāvī (나는) 진정시켰다 |
piāvistī (너는) 진정시켰다 |
piāvit (그는) 진정시켰다 |
복수 | piāvimus (우리는) 진정시켰다 |
piāvistis (너희는) 진정시켰다 |
piāvērunt, piāvēre (그들은) 진정시켰다 |
|
과거완료 | 단수 | piāveram (나는) 진정시켰었다 |
piāverās (너는) 진정시켰었다 |
piāverat (그는) 진정시켰었다 |
복수 | piāverāmus (우리는) 진정시켰었다 |
piāverātis (너희는) 진정시켰었다 |
piāverant (그들은) 진정시켰었다 |
|
미래완료 | 단수 | piāverō (나는) 진정시켰겠다 |
piāveris (너는) 진정시켰겠다 |
piāverit (그는) 진정시켰겠다 |
복수 | piāverimus (우리는) 진정시켰겠다 |
piāveritis (너희는) 진정시켰겠다 |
piāverint (그들은) 진정시켰겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pior (나는) 진정한다 |
piāris, piāre (너는) 진정한다 |
piātur (그는) 진정한다 |
복수 | piāmur (우리는) 진정한다 |
piāminī (너희는) 진정한다 |
piantur (그들은) 진정한다 |
|
과거 | 단수 | piābar (나는) 진정하고 있었다 |
piābāris, piābāre (너는) 진정하고 있었다 |
piābātur (그는) 진정하고 있었다 |
복수 | piābāmur (우리는) 진정하고 있었다 |
piābāminī (너희는) 진정하고 있었다 |
piābantur (그들은) 진정하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | piābor (나는) 진정하겠다 |
piāberis, piābere (너는) 진정하겠다 |
piābitur (그는) 진정하겠다 |
복수 | piābimur (우리는) 진정하겠다 |
piābiminī (너희는) 진정하겠다 |
piābuntur (그들은) 진정하겠다 |
|
완료 | 단수 | piātus sum (나는) 진정했다 |
piātus es (너는) 진정했다 |
piātus est (그는) 진정했다 |
복수 | piātī sumus (우리는) 진정했다 |
piātī estis (너희는) 진정했다 |
piātī sunt (그들은) 진정했다 |
|
과거완료 | 단수 | piātus eram (나는) 진정했었다 |
piātus erās (너는) 진정했었다 |
piātus erat (그는) 진정했었다 |
복수 | piātī erāmus (우리는) 진정했었다 |
piātī erātis (너희는) 진정했었다 |
piātī erant (그들은) 진정했었다 |
|
미래완료 | 단수 | piātus erō (나는) 진정했겠다 |
piātus eris (너는) 진정했겠다 |
piātus erit (그는) 진정했겠다 |
복수 | piātī erimus (우리는) 진정했겠다 |
piātī eritis (너희는) 진정했겠다 |
piātī erunt (그들은) 진정했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | piem (나는) 진정시키자 |
piēs (너는) 진정시키자 |
piet (그는) 진정시키자 |
복수 | piēmus (우리는) 진정시키자 |
piētis (너희는) 진정시키자 |
pient (그들은) 진정시키자 |
|
과거 | 단수 | piārem (나는) 진정시키고 있었다 |
piārēs (너는) 진정시키고 있었다 |
piāret (그는) 진정시키고 있었다 |
복수 | piārēmus (우리는) 진정시키고 있었다 |
piārētis (너희는) 진정시키고 있었다 |
piārent (그들은) 진정시키고 있었다 |
|
완료 | 단수 | piāverim (나는) 진정시켰다 |
piāverīs (너는) 진정시켰다 |
piāverit (그는) 진정시켰다 |
복수 | piāverīmus (우리는) 진정시켰다 |
piāverītis (너희는) 진정시켰다 |
piāverint (그들은) 진정시켰다 |
|
과거완료 | 단수 | piāvissem (나는) 진정시켰었다 |
piāvissēs (너는) 진정시켰었다 |
piāvisset (그는) 진정시켰었다 |
복수 | piāvissēmus (우리는) 진정시켰었다 |
piāvissētis (너희는) 진정시켰었다 |
piāvissent (그들은) 진정시켰었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pier (나는) 진정하자 |
piēris, piēre (너는) 진정하자 |
piētur (그는) 진정하자 |
복수 | piēmur (우리는) 진정하자 |
piēminī (너희는) 진정하자 |
pientur (그들은) 진정하자 |
|
과거 | 단수 | piārer (나는) 진정하고 있었다 |
piārēris, piārēre (너는) 진정하고 있었다 |
piārētur (그는) 진정하고 있었다 |
복수 | piārēmur (우리는) 진정하고 있었다 |
piārēminī (너희는) 진정하고 있었다 |
piārentur (그들은) 진정하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | piātus sim (나는) 진정했다 |
piātus sīs (너는) 진정했다 |
piātus sit (그는) 진정했다 |
복수 | piātī sīmus (우리는) 진정했다 |
piātī sītis (너희는) 진정했다 |
piātī sint (그들은) 진정했다 |
|
과거완료 | 단수 | piātus essem (나는) 진정했었다 |
piātus essēs (너는) 진정했었다 |
piātus esset (그는) 진정했었다 |
복수 | piātī essēmus (우리는) 진정했었다 |
piātī essētis (너희는) 진정했었다 |
piātī essent (그들은) 진정했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | piā (너는) 진정시켜라 |
||
복수 | piāte (너희는) 진정시켜라 |
|||
미래 | 단수 | piātō (네가) 진정시키게 해라 |
piātō (그가) 진정시키게 해라 |
|
복수 | piātōte (너희가) 진정시키게 해라 |
piantō (그들이) 진정시키게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | piāre (너는) 진정해라 |
||
복수 | piāminī (너희는) 진정해라 |
|||
미래 | 단수 | piātor (네가) 진정하게 해라 |
piātor (그가) 진정하게 해라 |
|
복수 | piantor (그들이) 진정하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | piāre 진정시킴 |
piāvisse 진정시켰음 |
piātūrus esse 진정시키겠음 |
수동태 | piārī 진정함 |
piātus esse 진정했음 |
piātum īrī 진정하겠음 |
Evenerant prodigia, quae neque hostiis neque votis piare fas habet gens superstitioni obnoxia, religionibus adversa. (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER V, chapter 13 13:1)
(코르넬리우스 타키투스, 역사, , 13장 13:1)
piare enim antiqui purgare dicebant; (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 378 356:9)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 356:9)
quoniam 'piare' est propitiare, quod accidere non potest nisi caste in- servitum erit rebus sacris. (Maurus Servius Honoratus, In Vergilii Bucolicon Librum, ECLOGA OCTAVA., commline 82 60:8)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 60:8)
at vos, deductae quibus est pellacia lunae et labor in magicis sacra piare focis, en agedum dominae mentem convertite nostrae, et facite illa meo palleat ore magis! (Sextus Propertius, Elegies, book 1, poem 1 1:10)
(섹스투스 프로페르티우스, 비가, 1권, 1:10)
"hoc etiam graue erat, nulla mercede hyacinthos inicere et fracto busta piare cado." (Sextus Propertius, Elegies, book 4, poem 7 8:20)
(섹스투스 프로페르티우스, 비가, 4권, 8:20)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0010%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용