고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: praeclārus, praeclāra, praeclārum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | praeclārus 매우 맑은 (이)가 | praeclārī 매우 맑은 (이)들이 | praeclāra 매우 맑은 (이)가 | praeclārae 매우 맑은 (이)들이 | praeclārum 매우 맑은 (것)가 | praeclāra 매우 맑은 (것)들이 |
속격 | praeclārī 매우 맑은 (이)의 | praeclārōrum 매우 맑은 (이)들의 | praeclārae 매우 맑은 (이)의 | praeclārārum 매우 맑은 (이)들의 | praeclārī 매우 맑은 (것)의 | praeclārōrum 매우 맑은 (것)들의 |
여격 | praeclārō 매우 맑은 (이)에게 | praeclārīs 매우 맑은 (이)들에게 | praeclārae 매우 맑은 (이)에게 | praeclārīs 매우 맑은 (이)들에게 | praeclārō 매우 맑은 (것)에게 | praeclārīs 매우 맑은 (것)들에게 |
대격 | praeclārum 매우 맑은 (이)를 | praeclārōs 매우 맑은 (이)들을 | praeclāram 매우 맑은 (이)를 | praeclārās 매우 맑은 (이)들을 | praeclārum 매우 맑은 (것)를 | praeclāra 매우 맑은 (것)들을 |
탈격 | praeclārō 매우 맑은 (이)로 | praeclārīs 매우 맑은 (이)들로 | praeclārā 매우 맑은 (이)로 | praeclārīs 매우 맑은 (이)들로 | praeclārō 매우 맑은 (것)로 | praeclārīs 매우 맑은 (것)들로 |
호격 | praeclāre 매우 맑은 (이)야 | praeclārī 매우 맑은 (이)들아 | praeclāra 매우 맑은 (이)야 | praeclārae 매우 맑은 (이)들아 | praeclārum 매우 맑은 (것)야 | praeclāra 매우 맑은 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | praeclārus 매우 맑은 (이)가 | praeclārior 더 매우 맑은 (이)가 | praeclārissimus 가장 매우 맑은 (이)가 |
부사 | praeclārē 매우 맑게 | praeclārius 더 매우 맑게 | praeclārissimē 가장 매우 맑게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Desine, Roma, tuos hostes reliquaque praeclare: (M. Tullius Cicero, de Finibus Bonorum et Malorum, LIBER SECUNDUS 137:7)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 최선과 최악에 관하여, 137:7)
Praeclare quidem dicis, Laelius; (M. Tullius Cicero, De Republica, Liber Tertius 64:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 국가론, 64:1)
Praeclare; (M. Tullius Cicero, De Republica, Liber Quartus 25:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 국가론, 25:1)
de quo praeclare familiaris noster Ennius: (M. Tullius Cicero, Cato Maior: de Senectute 14:7)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 14:7)
ego eum te esse, qui horum malorum initia multo ante videris, consulatum magnificentissime atque optime gesseris, praeclare memini; (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER QVARTVS: AD SER. SVLPICIVM ET CETEROS, letter 7 3:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 3:1)
1. Eminens, excellens, præclarus, and præstans, involve a quiet acknowledgment of superiority; whereas egregius, with an expression of enthusiasm, like glorious; eximius, with an expression of admiration, like excellent. 2. Eximius, &c. relate altogether to good qualities, like superior, and can be connected with vices and faults only in irony; whereas insignis, singularis, and unicus, are indifferent, and serve as well to heighten blame as praise, like distinguished, matchless. (vi. 111.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0089%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용