라틴어-한국어 사전 검색

procāciōribus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (procāx의 비교급 남성 복수 여격형) 더 멀쩡한 (이)들에게

    형태분석: procāc(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

  • (procāx의 비교급 남성 복수 탈격형) 더 멀쩡한 (이)들로

    형태분석: procāc(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

  • (procāx의 비교급 중성 복수 여격형) 더 멀쩡한 (것)들에게

    형태분석: procāc(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

  • (procāx의 비교급 중성 복수 탈격형) 더 멀쩡한 (것)들로

    형태분석: procāc(어간) + iōr(급 접사) + ibus(어미)

procāx

3변화 i어간 변화 형용사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: procāx, procācis

어원: PREC-

  1. 멀쩡한, 용기 있는, 파렴치한, 뻔뻔스러운, 대담한, 담찬, 건방진, 활발한
  1. bold, shameless, impudent, insolent, forward, pert, wanton

격변화 정보

3변화 i어간 변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 procācior

더 멀쩡한 (이)가

procāciōrēs

더 멀쩡한 (이)들이

procācius

더 멀쩡한 (것)가

procāciōra

더 멀쩡한 (것)들이

속격 procāciōris

더 멀쩡한 (이)의

procāciōrium

더 멀쩡한 (이)들의

procāciōris

더 멀쩡한 (것)의

procāciōrium

더 멀쩡한 (것)들의

여격 procāciōrī

더 멀쩡한 (이)에게

procāciōribus

더 멀쩡한 (이)들에게

procāciōrī

더 멀쩡한 (것)에게

procāciōribus

더 멀쩡한 (것)들에게

대격 procāciōrem

더 멀쩡한 (이)를

procāciōrēs

더 멀쩡한 (이)들을

procācius

더 멀쩡한 (것)를

procāciōra

더 멀쩡한 (것)들을

탈격 procāciōre

더 멀쩡한 (이)로

procāciōribus

더 멀쩡한 (이)들로

procāciōre

더 멀쩡한 (것)로

procāciōribus

더 멀쩡한 (것)들로

호격 procācior

더 멀쩡한 (이)야

procāciōrēs

더 멀쩡한 (이)들아

procācius

더 멀쩡한 (것)야

procāciōra

더 멀쩡한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 procāx

멀쩡한 (이)가

procācior

더 멀쩡한 (이)가

procācissimus

가장 멀쩡한 (이)가

부사 procāciter

멀쩡하게

procācius

더 멀쩡하게

procācissimē

가장 멀쩡하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • gentem procacissimam, quae non deferat seni nec misereatur parvulo; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 28 28:50)

    얼굴이 뻔뻔스럽게 생긴 그들은 노인을 존경하지도 않고, 어린이를 불쌍히 여기지도 않는 민족이다. (불가타 성경, 신명기, 28장 28:50)

  • Apprehensumque deosculatur iuvenem et procaci vultu blanditur dicens: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 7 7:13)

    이제 그 젊은이를 붙잡아 입 맞추고 뻔뻔스러운 얼굴로 말한다. (불가타 성경, 잠언, 7장 7:13)

  • Est tacens, qui invenitur sapiens, et est odibilis, quia procax est ad loquendum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 20 20:5)

    침묵을 지키면서 지혜로워 보이는 이가 있는가 하면 말이 너무 많아 미움을 받는 자도 있다. (불가타 성경, 집회서, 20장 20:5)

  • In quo mundabo cor tuum, ait Dominus Deus, cum faceres omnia haec opera mulieris meretricis et procacis? (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 16 16:30)

    주 하느님의 말이다. 네 마음이 얼마나 달아올랐으면, 뻔뻔스러운 창녀들이나 하는 이런 모든 짓을 하였느냐? (불가타 성경, 에제키엘서, 16장 16:30)

  • Procaciores estis vos, sed illi periuriores; (T. Maccius Plautus, Truculentus, act 1, scene 2 2:115)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:115)

유의어 사전

The petulans (σπαταλῶν) sins against modestia through wantonness, raillery, and needless attack; the procax, through importunity and boisterous forwardness; the protervus (from proterere? or ταράξαι?) from impetuosity and haughty recklessness; the lascivus, through unrestrained frolicksomeness and inclination for play. Hence petulantia has its foundation in aversion to rest and quietness, or in the love of mischief; procacitas, in assurance or complete impudence; protervitas, in a feeling of strength, or in insolence; lascivia, in high spirits, or the want of seriousness. (iii. 40.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 멀쩡한

    • urbānus (용기 있는, 담찬, 대담한)
    • petulāns (활발한, 건방진, 뻔뻔스러운)
    • protervus (멀쩡한, 파렴치한, 뻔뻔스러운)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%

SEARCH

MENU NAVIGATION