라틴어-한국어 사전 검색

pūnītiōnēs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (pūnītiō의 복수 주격형) 처벌들이

    형태분석: pūnītiōn(어간) + ēs(어미)

  • (pūnītiō의 복수 대격형) 처벌들을

    형태분석: pūnītiōn(어간) + ēs(어미)

  • (pūnītiō의 복수 호격형) 처벌들아

    형태분석: pūnītiōn(어간) + ēs(어미)

pūnītiō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: pūnītiō, pūnītiōnis

  1. 처벌, 벌
  2. 복수, 앙갚음
  1. punishment
  2. vengeance

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 pūnītiō

처벌이

pūnītiōnēs

처벌들이

속격 pūnītiōnis

처벌의

pūnītiōnum

처벌들의

여격 pūnītiōnī

처벌에게

pūnītiōnibus

처벌들에게

대격 pūnītiōnem

처벌을

pūnītiōnēs

처벌들을

탈격 pūnītiōne

처벌로

pūnītiōnibus

처벌들로

호격 pūnītiō

처벌아

pūnītiōnēs

처벌들아

예문

  • Quae ne facile a quopiam posset contemni, in transgressores dignas et conpetentes punitiones proposuit. (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER TERTIUS., CAP. VIII. 8:6)

    (베다 베네라빌리스, , , 8:6)

  • Trahebat enim illos ad hunc finem digna necessitas; et horum, quae acciderant, oblivionem immisit, ut eam, quae deerat tormentis, suppleret punitionem, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 19 19:4)

    악인들에게 마땅한 숙명이 저들을 그 같은 극단으로 몰고 가면서 이미 일어난 일들을 잊어버리게 만들어 저들의 고통에 아직 남아 있는 징벌을 마저 채우게 하였습니다. (불가타 성경, 지혜서, 19장 19:4)

  • Quamvis omnibus iam ministris nefariae persecutionis exstinctis, hunc quoque in quantum exercere potuit persecutorem digna punitio flagitaret. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Anonymi Valesiani Pars Prior: origo Constantini Imperatoris, chapter 5 17:4)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 17:4)

  • In hisce verbis facile intellegas τιμωρίαν Platonem dixisse, non ut supra scripsi quosdam dicere, sed ita ut dici solet pro omni punitione. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Septimus, XIV 9:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 9:1)

  • Nam "qui oriri solem suum facit super bonos et malos, et pluit super iustos et iniustos", aliquando misericorditer ad conversionem, aliquando severe ad punitionem, plus et minus, ut vult, gloriam suam quantumcunque male viventibus manifestat. (Dantes Aligherius, Epistolae 122:14)

    (단테 알리기에리, 122:14)

유의어

  1. 처벌

  2. 복수

    • vindicta (복수, 처벌, 앙갚음)
    • ultiō (복수, 원수 갚기, 앙갚음)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%

SEARCH

MENU NAVIGATION