고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: quīnquāgēsim(어간) + iōr(급 접사) + e(어미)
형태분석: quīnquāgēsim(어간) + iōr(급 접사) + e(어미)
기본형: quīnquāgēsimus, quīnquāgēsima, quīnquāgēsimum
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | quīnquāgēsimior 더 쉰 번째의 (이)가 | quīnquāgēsimiōrēs 더 쉰 번째의 (이)들이 | quīnquāgēsimius 더 쉰 번째의 (것)가 | quīnquāgēsimiōra 더 쉰 번째의 (것)들이 |
속격 | quīnquāgēsimiōris 더 쉰 번째의 (이)의 | quīnquāgēsimiōrum 더 쉰 번째의 (이)들의 | quīnquāgēsimiōris 더 쉰 번째의 (것)의 | quīnquāgēsimiōrum 더 쉰 번째의 (것)들의 |
여격 | quīnquāgēsimiōrī 더 쉰 번째의 (이)에게 | quīnquāgēsimiōribus 더 쉰 번째의 (이)들에게 | quīnquāgēsimiōrī 더 쉰 번째의 (것)에게 | quīnquāgēsimiōribus 더 쉰 번째의 (것)들에게 |
대격 | quīnquāgēsimiōrem 더 쉰 번째의 (이)를 | quīnquāgēsimiōrēs 더 쉰 번째의 (이)들을 | quīnquāgēsimius 더 쉰 번째의 (것)를 | quīnquāgēsimiōra 더 쉰 번째의 (것)들을 |
탈격 | quīnquāgēsimiōre 더 쉰 번째의 (이)로 | quīnquāgēsimiōribus 더 쉰 번째의 (이)들로 | quīnquāgēsimiōre 더 쉰 번째의 (것)로 | quīnquāgēsimiōribus 더 쉰 번째의 (것)들로 |
호격 | quīnquāgēsimior 더 쉰 번째의 (이)야 | quīnquāgēsimiōrēs 더 쉰 번째의 (이)들아 | quīnquāgēsimius 더 쉰 번째의 (것)야 | quīnquāgēsimiōra 더 쉰 번째의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | quīnquāgēsimus 쉰 번째의 (이)가 | quīnquāgēsimior 더 쉰 번째의 (이)가 | quīnquāgēsimissimus 가장 쉰 번째의 (이)가 |
부사 | quīnquāgēsimē | quīnquāgēsimius | quīnquāgēsimissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Sanctificabitisque annum quinquagesimum et vocabitis remissionem in terra cunctis habitatoribus eius: ipse est enim iobeleus. Revertemini unusquisque ad possessionem suam, et unusquisque rediet ad familiam pristinam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 25 25:10)
너희는 이 오십 년째 해를 거룩한 해로 선언하고, 너희 땅에 사는 모든 주민에게 해방을 선포하여라. 이 해는 너희의 희년이다. 너희는 저마다 제 소유지를 되찾고, 저마다 자기 씨족에게 돌아가야 한다. (불가타 성경, 레위기, 25장 25:10)
Iobeleus erit vobis quinquagesimus annus. Non seretis neque metetis sponte in agro nascentia neque vineas non putatas vindemiabitis (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 25 25:11)
이 오십 년째 해는 너희의 희년이다. 너희는 씨를 뿌려서도 안 되고, 저절로 자란 곡식을 거두어서도 안 되며, 저절로 열린 포도를 따서도 안 된다. (불가타 성경, 레위기, 25장 25:11)
a tricesimo anno et supra usque ad quinquagesimum annum omnium, qui ingrediuntur, ut stent et ministrent in tabernaculo conventus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 4 4:3)
서른 살 이상에서 쉰 살까지, 복무에 들어가 만남의 천막에서 작업을 할 수 있는 남자들의 수를 모두 세어라. (불가타 성경, 민수기, 4장 4:3)
a triginta annis et supra usque ad annum quinquagesimum, omnes, qui ingrediuntur ad ministerium tabernaculi conventus; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 4 4:35)
서른 살 이상에서 쉰 살까지, 복무에 들어가 만남의 천막에서 일할 수 있는 남자들을 모두 사열하였다. (불가타 성경, 민수기, 4장 4:35)
a triginta annis et supra usque ad quinquagesimum annum, omnes, qui ingrediuntur, ut ministrent in tabernaculo conventus; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 4 4:39)
곧 서른 살 이상에서 쉰 살까지, 복무에 들어가 만남의 천막에서 일할 수 있는 모든 남자로 (불가타 성경, 민수기, 4장 4:39)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0009%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용