라틴어-한국어 사전 검색

redhibētor

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (redhibeō의 미래 수동태 명령법 2인칭 단수형 ) (네가) 돌려줘지게 해라

    형태분석: redhib(어간) + e(어간모음) + tor(인칭어미)

  • (redhibeō의 미래 수동태 명령법 3인칭 단수형 ) (그가) 돌려줘지게 해라

    형태분석: redhib(어간) + e(어간모음) + tor(인칭어미)

redhibeō

2변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: redhibeō, redhibēre, redhibuī, redhibitum

어원: red-+ habeō(가지다, 쥐다)

  1. 돌려주다, 환불하다, 반품하다
  2. 반품에 응하다
  1. (of a defective item purchased) I take, carry or give back, return.
  2. (of the seller) I receive or take back.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 redhibeō

(나는) 돌려준다

redhibēs

(너는) 돌려준다

redhibet

(그는) 돌려준다

복수 redhibēmus

(우리는) 돌려준다

redhibētis

(너희는) 돌려준다

redhibent

(그들은) 돌려준다

과거단수 redhibēbam

(나는) 돌려주고 있었다

redhibēbās

(너는) 돌려주고 있었다

redhibēbat

(그는) 돌려주고 있었다

복수 redhibēbāmus

(우리는) 돌려주고 있었다

redhibēbātis

(너희는) 돌려주고 있었다

redhibēbant

(그들은) 돌려주고 있었다

미래단수 redhibēbō

(나는) 돌려주겠다

redhibēbis

(너는) 돌려주겠다

redhibēbit

(그는) 돌려주겠다

복수 redhibēbimus

(우리는) 돌려주겠다

redhibēbitis

(너희는) 돌려주겠다

redhibēbunt

(그들은) 돌려주겠다

완료단수 redhibuī

(나는) 돌려주었다

redhibuistī

(너는) 돌려주었다

redhibuit

(그는) 돌려주었다

복수 redhibuimus

(우리는) 돌려주었다

redhibuistis

(너희는) 돌려주었다

redhibuērunt, redhibuēre

(그들은) 돌려주었다

과거완료단수 redhibueram

(나는) 돌려주었었다

redhibuerās

(너는) 돌려주었었다

redhibuerat

(그는) 돌려주었었다

복수 redhibuerāmus

(우리는) 돌려주었었다

redhibuerātis

(너희는) 돌려주었었다

redhibuerant

(그들은) 돌려주었었다

미래완료단수 redhibuerō

(나는) 돌려주었겠다

redhibueris

(너는) 돌려주었겠다

redhibuerit

(그는) 돌려주었겠다

복수 redhibuerimus

(우리는) 돌려주었겠다

redhibueritis

(너희는) 돌려주었겠다

redhibuerint

(그들은) 돌려주었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 redhibeor

(나는) 돌려줘진다

redhibēris, redhibēre

(너는) 돌려줘진다

redhibētur

(그는) 돌려줘진다

복수 redhibēmur

(우리는) 돌려줘진다

redhibēminī

(너희는) 돌려줘진다

redhibentur

(그들은) 돌려줘진다

과거단수 redhibēbar

(나는) 돌려줘지고 있었다

redhibēbāris, redhibēbāre

(너는) 돌려줘지고 있었다

redhibēbātur

(그는) 돌려줘지고 있었다

복수 redhibēbāmur

(우리는) 돌려줘지고 있었다

redhibēbāminī

(너희는) 돌려줘지고 있었다

redhibēbantur

(그들은) 돌려줘지고 있었다

미래단수 redhibēbor

(나는) 돌려줘지겠다

redhibēberis, redhibēbere

(너는) 돌려줘지겠다

redhibēbitur

(그는) 돌려줘지겠다

복수 redhibēbimur

(우리는) 돌려줘지겠다

redhibēbiminī

(너희는) 돌려줘지겠다

redhibēbuntur

(그들은) 돌려줘지겠다

완료단수 redhibitus sum

(나는) 돌려줘졌다

redhibitus es

(너는) 돌려줘졌다

redhibitus est

(그는) 돌려줘졌다

복수 redhibitī sumus

(우리는) 돌려줘졌다

redhibitī estis

(너희는) 돌려줘졌다

redhibitī sunt

(그들은) 돌려줘졌다

과거완료단수 redhibitus eram

(나는) 돌려줘졌었다

redhibitus erās

(너는) 돌려줘졌었다

redhibitus erat

(그는) 돌려줘졌었다

복수 redhibitī erāmus

(우리는) 돌려줘졌었다

redhibitī erātis

(너희는) 돌려줘졌었다

redhibitī erant

(그들은) 돌려줘졌었다

미래완료단수 redhibitus erō

(나는) 돌려줘졌겠다

redhibitus eris

(너는) 돌려줘졌겠다

redhibitus erit

(그는) 돌려줘졌겠다

복수 redhibitī erimus

(우리는) 돌려줘졌겠다

redhibitī eritis

(너희는) 돌려줘졌겠다

redhibitī erunt

(그들은) 돌려줘졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 redhibeam

(나는) 돌려주자

redhibeās

(너는) 돌려주자

redhibeat

(그는) 돌려주자

복수 redhibeāmus

(우리는) 돌려주자

redhibeātis

(너희는) 돌려주자

redhibeant

(그들은) 돌려주자

과거단수 redhibērem

(나는) 돌려주고 있었다

redhibērēs

(너는) 돌려주고 있었다

redhibēret

(그는) 돌려주고 있었다

복수 redhibērēmus

(우리는) 돌려주고 있었다

redhibērētis

(너희는) 돌려주고 있었다

redhibērent

(그들은) 돌려주고 있었다

완료단수 redhibuerim

(나는) 돌려주었다

redhibuerīs

(너는) 돌려주었다

redhibuerit

(그는) 돌려주었다

복수 redhibuerīmus

(우리는) 돌려주었다

redhibuerītis

(너희는) 돌려주었다

redhibuerint

(그들은) 돌려주었다

과거완료단수 redhibuissem

(나는) 돌려주었었다

redhibuissēs

(너는) 돌려주었었다

redhibuisset

(그는) 돌려주었었다

복수 redhibuissēmus

(우리는) 돌려주었었다

redhibuissētis

(너희는) 돌려주었었다

redhibuissent

(그들은) 돌려주었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 redhibear

(나는) 돌려줘지자

redhibeāris, redhibeāre

(너는) 돌려줘지자

redhibeātur

(그는) 돌려줘지자

복수 redhibeāmur

(우리는) 돌려줘지자

redhibeāminī

(너희는) 돌려줘지자

redhibeantur

(그들은) 돌려줘지자

과거단수 redhibērer

(나는) 돌려줘지고 있었다

redhibērēris, redhibērēre

(너는) 돌려줘지고 있었다

redhibērētur

(그는) 돌려줘지고 있었다

복수 redhibērēmur

(우리는) 돌려줘지고 있었다

redhibērēminī

(너희는) 돌려줘지고 있었다

redhibērentur

(그들은) 돌려줘지고 있었다

완료단수 redhibitus sim

(나는) 돌려줘졌다

redhibitus sīs

(너는) 돌려줘졌다

redhibitus sit

(그는) 돌려줘졌다

복수 redhibitī sīmus

(우리는) 돌려줘졌다

redhibitī sītis

(너희는) 돌려줘졌다

redhibitī sint

(그들은) 돌려줘졌다

과거완료단수 redhibitus essem

(나는) 돌려줘졌었다

redhibitus essēs

(너는) 돌려줘졌었다

redhibitus esset

(그는) 돌려줘졌었다

복수 redhibitī essēmus

(우리는) 돌려줘졌었다

redhibitī essētis

(너희는) 돌려줘졌었다

redhibitī essent

(그들은) 돌려줘졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 redhibē

(너는) 돌려주어라

복수 redhibēte

(너희는) 돌려주어라

미래단수 redhibētō

(네가) 돌려주게 해라

redhibētō

(그가) 돌려주게 해라

복수 redhibētōte

(너희가) 돌려주게 해라

redhibentō

(그들이) 돌려주게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 redhibēre

(너는) 돌려줘져라

복수 redhibēminī

(너희는) 돌려줘져라

미래단수 redhibētor

(네가) 돌려줘지게 해라

redhibētor

(그가) 돌려줘지게 해라

복수 redhibentor

(그들이) 돌려줘지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 redhibēre

돌려줌

redhibuisse

돌려주었음

redhibitūrus esse

돌려주겠음

수동태 redhibērī

돌려줘짐

redhibitus esse

돌려줘졌음

redhibitum īrī

돌려줘지겠음

분사

현재완료미래
능동태 redhibēns

돌려주는

redhibitūrus

돌려줄

수동태 redhibitus

돌려줘진

redhibendus

돌려줘질

목적분사

대격탈격
형태 redhibitum

돌려주기 위해

redhibitū

돌려주기에

예문

  • Avens crebro tuis affatibus laetificari et instinctu tui sermonis, quod me paulo ante iucundissime salva caritate pulsasti, paria redhibere non destiti, ne silentium meum paenitudinem appellasses. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 5. (A. D. 390 Epist. XVI) 1:1)

    (아우구스티누스, 편지들, 1:1)

  • Reddite igitur animas, quas truculenta vestra manus, contorsit, et, sicuti a nobis vester Hercules redhibetur, sic etiam a vobis tantorum animae reddantur. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 16. (A. D. 399 Epist. L) Ductoribus Ac Principibus Vel Senioribus Coloniae Sufetanae Augustinus Episcopus 16:11)

    (아우구스티누스, 편지들, 16:11)

  • et an eunuchus et steriles mulieres redhiberi possint; (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Quartus, II 1:2)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 1:2)

  • Labeonem respondisse aiunt redhiberi posse quasi morbosum; (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Quartus, II 8:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 8:1)

  • Nam cum redhiberi Labeo, quasi minus sanam, putasset, negasse aiunt Trebatium ex edicto agi posse, si ea mulier a principio genitali sterilitate esset. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Quartus, II 11:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 11:1)

유의어

  1. 돌려주다

    • reddō (되돌려주다, 반환하다, 복구하다)
    • redōnō (되돌려주다, 반환하다, 갚다)
    • retribuō (되돌려주다, 돌려주다, 반품하다)
    • remigrō (되돌아가다)
    • regerō (가져오다, 몰아오다)
    • recipiō (되찾다)
  2. 반품에 응하다

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0003%

SEARCH

MENU NAVIGATION