라틴어-한국어 사전 검색

refulgeātur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (refulgeō의 현재 수동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 빛을 반사되자

    형태분석: refulg(어간) + ea(어간모음) + tur(인칭어미)

refulgeō

2변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: refulgeō, refulgēre, refulsī

  1. 빛을 반사하다, 반짝이다
  2. 두드러지다, 빛나다, 돋보이다
  1. I shine or flash back, reflect (a shining light); glitter, glisten.
  2. (figuratively) I shine out noticeably, stand out.

활용 정보

2변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 refulgeō

(나는) 빛을 반사한다

refulgēs

(너는) 빛을 반사한다

refulget

(그는) 빛을 반사한다

복수 refulgēmus

(우리는) 빛을 반사한다

refulgētis

(너희는) 빛을 반사한다

refulgent

(그들은) 빛을 반사한다

과거단수 refulgēbam

(나는) 빛을 반사하고 있었다

refulgēbās

(너는) 빛을 반사하고 있었다

refulgēbat

(그는) 빛을 반사하고 있었다

복수 refulgēbāmus

(우리는) 빛을 반사하고 있었다

refulgēbātis

(너희는) 빛을 반사하고 있었다

refulgēbant

(그들은) 빛을 반사하고 있었다

미래단수 refulgēbō

(나는) 빛을 반사하겠다

refulgēbis

(너는) 빛을 반사하겠다

refulgēbit

(그는) 빛을 반사하겠다

복수 refulgēbimus

(우리는) 빛을 반사하겠다

refulgēbitis

(너희는) 빛을 반사하겠다

refulgēbunt

(그들은) 빛을 반사하겠다

완료단수 refulsī

(나는) 빛을 반사했다

refulsistī

(너는) 빛을 반사했다

refulsit

(그는) 빛을 반사했다

복수 refulsimus

(우리는) 빛을 반사했다

refulsistis

(너희는) 빛을 반사했다

refulsērunt, refulsēre

(그들은) 빛을 반사했다

과거완료단수 refulseram

(나는) 빛을 반사했었다

refulserās

(너는) 빛을 반사했었다

refulserat

(그는) 빛을 반사했었다

복수 refulserāmus

(우리는) 빛을 반사했었다

refulserātis

(너희는) 빛을 반사했었다

refulserant

(그들은) 빛을 반사했었다

미래완료단수 refulserō

(나는) 빛을 반사했겠다

refulseris

(너는) 빛을 반사했겠다

refulserit

(그는) 빛을 반사했겠다

복수 refulserimus

(우리는) 빛을 반사했겠다

refulseritis

(너희는) 빛을 반사했겠다

refulserint

(그들은) 빛을 반사했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 refulgeor

(나는) 빛을 반사된다

refulgēris, refulgēre

(너는) 빛을 반사된다

refulgētur

(그는) 빛을 반사된다

복수 refulgēmur

(우리는) 빛을 반사된다

refulgēminī

(너희는) 빛을 반사된다

refulgentur

(그들은) 빛을 반사된다

과거단수 refulgēbar

(나는) 빛을 반사되고 있었다

refulgēbāris, refulgēbāre

(너는) 빛을 반사되고 있었다

refulgēbātur

(그는) 빛을 반사되고 있었다

복수 refulgēbāmur

(우리는) 빛을 반사되고 있었다

refulgēbāminī

(너희는) 빛을 반사되고 있었다

refulgēbantur

(그들은) 빛을 반사되고 있었다

미래단수 refulgēbor

(나는) 빛을 반사되겠다

refulgēberis, refulgēbere

(너는) 빛을 반사되겠다

refulgēbitur

(그는) 빛을 반사되겠다

복수 refulgēbimur

(우리는) 빛을 반사되겠다

refulgēbiminī

(너희는) 빛을 반사되겠다

refulgēbuntur

(그들은) 빛을 반사되겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 refulgeam

(나는) 빛을 반사하자

refulgeās

(너는) 빛을 반사하자

refulgeat

(그는) 빛을 반사하자

복수 refulgeāmus

(우리는) 빛을 반사하자

refulgeātis

(너희는) 빛을 반사하자

refulgeant

(그들은) 빛을 반사하자

과거단수 refulgērem

(나는) 빛을 반사하고 있었다

refulgērēs

(너는) 빛을 반사하고 있었다

refulgēret

(그는) 빛을 반사하고 있었다

복수 refulgērēmus

(우리는) 빛을 반사하고 있었다

refulgērētis

(너희는) 빛을 반사하고 있었다

refulgērent

(그들은) 빛을 반사하고 있었다

완료단수 refulserim

(나는) 빛을 반사했다

refulserīs

(너는) 빛을 반사했다

refulserit

(그는) 빛을 반사했다

복수 refulserīmus

(우리는) 빛을 반사했다

refulserītis

(너희는) 빛을 반사했다

refulserint

(그들은) 빛을 반사했다

과거완료단수 refulsissem

(나는) 빛을 반사했었다

refulsissēs

(너는) 빛을 반사했었다

refulsisset

(그는) 빛을 반사했었다

복수 refulsissēmus

(우리는) 빛을 반사했었다

refulsissētis

(너희는) 빛을 반사했었다

refulsissent

(그들은) 빛을 반사했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 refulgear

(나는) 빛을 반사되자

refulgeāris, refulgeāre

(너는) 빛을 반사되자

refulgeātur

(그는) 빛을 반사되자

복수 refulgeāmur

(우리는) 빛을 반사되자

refulgeāminī

(너희는) 빛을 반사되자

refulgeantur

(그들은) 빛을 반사되자

과거단수 refulgērer

(나는) 빛을 반사되고 있었다

refulgērēris, refulgērēre

(너는) 빛을 반사되고 있었다

refulgērētur

(그는) 빛을 반사되고 있었다

복수 refulgērēmur

(우리는) 빛을 반사되고 있었다

refulgērēminī

(너희는) 빛을 반사되고 있었다

refulgērentur

(그들은) 빛을 반사되고 있었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 refulgē

(너는) 빛을 반사해라

복수 refulgēte

(너희는) 빛을 반사해라

미래단수 refulgētō

(네가) 빛을 반사하게 해라

refulgētō

(그가) 빛을 반사하게 해라

복수 refulgētōte

(너희가) 빛을 반사하게 해라

refulgentō

(그들이) 빛을 반사하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 refulgēre

(너는) 빛을 반사되어라

복수 refulgēminī

(너희는) 빛을 반사되어라

미래단수 refulgētor

(네가) 빛을 반사되게 해라

refulgētor

(그가) 빛을 반사되게 해라

복수 refulgentor

(그들이) 빛을 반사되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 refulgēre

빛을 반사함

refulsisse

빛을 반사했음

수동태 refulgērī

빛을 반사됨

분사

현재완료미래
능동태 refulgēns

빛을 반사하는

수동태 refulgendus

빛을 반사될

예문

  • sol exurens montes, vapores igneos exsufflans et refulgens radiis suis obcaecat oculos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 43 43:4)

    화덕에 풀무질하는 자는 뜨거운 열기 속에서 일을 하지만 태양은 그 세 배나 되는 열기로 산을 달군다. 태양은 그 불꽃 같은 열기를 내뿜고 그 강렬한 빛으로 눈을 멀게 한다. (불가타 성경, 집회서, 43장 43:4)

  • et quasi sol refulgens super templum Dei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 50 50:7)

    지극히 높으신 분의 성전을 비추는 해와 같고 영광의 구름 사이에서 빛나는 무지개와도 같았다. (불가타 성경, 집회서, 50장 50:7)

  • Quasi arcus refulgens inter nebulas gloriae et quasi flos rosarum in diebus vernis et quasi lilia, quae sunt in transitu aquae, et quasi flos Libani in diebus aestatis; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 50 50:8)

    그는 봄날 장미꽃 같고 샘물가에 핀 백합 같았으며 여름철 레바논의 푸른 싹과 같았다. (불가타 성경, 집회서, 50장 50:8)

  • Et, ut refulsit sol in clipeos aureos et aereos, resplenduerunt montes ab eis et resplenduerunt sicut lampades ignis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 6 6:39)

    (불가타 성경, 마카베오기 상권, 6장 6:39)

  • Utque hoc factum est, et tempus transiit, et sol refulsit, qui prius erat in nubilo, accensus est ignis magnus, ita ut omnes mirarentur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 1 1:22)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 1장 1:22)

유의어

  1. 빛을 반사하다

    • fulgeō (번쩍이다, 빛이 나다, 반짝이다)
    • cōnfulgeō (밝게 빛나다, 반짝이다, 화려하다)
    • renīdeō (다시 빛나다, 찬란하다, 반짝이다)
    • fulgurō (반짝이다, 빛나다, 번쩍이다)
    • effulgeō (번쩍이다, 빛나다)
    • splendeō (빛나다, 찬란하다, 밝다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0013%

SEARCH

MENU NAVIGATION