라틴어-한국어 사전 검색

revēlātiōnum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (revēlātiō의 복수 속격형)

    형태분석: revēlātiōn(어간) + um(어미)

revēlātiō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: revēlātiō, revēlātiōnis

  1. 폭로, 벗김
  1. revelation
  2. uncovering

예문

  • et ex magnitudine revelationum. Propter quod, ne extollar, datus est mihi stimulus carni, angelus Satanae, ut me colaphizet, ne extollar. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula II ad Corinthios, 12 12:7)

    그 계시들이 엄청난 것이기에 더욱 그렇습니다. 그래서 내가 자만하지 않도록 하느님께서 내 몸에 가시를 주셨습니다. 그것은 사탄의 하수인으로, 나를 줄곧 찔러 대 내가 자만하지 못하게 하시려는 것이었습니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 12장 12:7)

  • Non delectatur stultus prudentia sed in revelatione cordis sui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 18 18:2)

    우둔한 자는 슬기를 좋아하지 않고 제 생각을 내세우기만 좋아한다. (불가타 성경, 잠언, 18장 18:2)

  • si aperueris os triste, non timeas: est enim concordatio, excepto convicio et improperio et superbia et mysterii revelatione et plaga dolosa; in his omnis effugiet amicus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 22 22:27)

    누가 제 입에 파수꾼을 두고 제 입술에 단단한 봉인을 쳐 입술로 말미암아 제가 실수하고 제 혀가 저를 파괴하는 일이 없도록 하겠습니까? (불가타 성경, 집회서, 22장 22:27)

  • et ab iteratione sermonis auditus et a revelatione sermonis absconditi. Et eris vere sine confusione et invenies gratiam in conspectu omnium hominum. Ne pro his omnibus confundaris, ne accipias personam, ut delinquas: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 42 42:1)

    들은 이야기를 수다 떨며 남에게 옮긴 일을, 비밀을 폭로한 일을 부끄러워하여라. 그러면 너는 진실로 부끄러워하게 되고 모든 사람에게서 호의를 얻게 되리라. 다음 것들에 대해서는 부끄러워하지 말고 체면 때문에 죄를 짓지 마라. (불가타 성경, 집회서, 42장 42:1)

  • lumen ad revelationem gentium et gloriam plebis tuae Israel ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 2 2:32)

    다른 민족들에게는 계시의 빛이며 당신 백성 이스라엘에게는 영광입니다.” (불가타 성경, 루카 복음서, 2장 2:32)

유의어

  1. revelation

  2. 폭로

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%

SEARCH

MENU NAVIGATION