라틴어-한국어 사전 검색

scientiam

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (scientia의 단수 대격형) 지식을

    형태분석: scienti(어간) + am(어미)

scientia

1변화 명사; 여성 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: scientia, scientiae

어원: sciens

  1. 지식
  1. knowledge

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 scientia

지식이

scientiae

지식들이

속격 scientiae

지식의

scientiārum

지식들의

여격 scientiae

지식에게

scientiīs

지식들에게

대격 scientiam

지식을

scientiās

지식들을

탈격 scientiā

지식으로

scientiīs

지식들로

호격 scientia

지식아

scientiae

지식들아

예문

  • et ut habeatis scientiam discernendi inter sanctum et profanum, inter pollutum et mundum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 10 10:10)

    이는 또한 너희가 거룩한 것과 속된 것, 부정한 것과 정결한 것을 구별하고, (불가타 성경, 레위기, 10장 10:10)

  • Dixit autem Deus ad Salomonem: " Quia hoc magis placuit cordi tuo et non postulasti divitias et substantiam et gloriam neque animas eorum, qui te oderant, sed nec dies vitae plurimos, petisti autem sapientiam et scientiam, ut iudicare possis populum meum, super quem constitui te regem, (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 1 1:11)

    하느님께서 솔로몬에게 말씀하셨다. “네가 그러한 마음을 품고 부와 재물과 영광을 청하지도 않고, 너를 미워하는 자들의 목숨을 청하지도 장수를 청하지도 않고, 내가 너를 임금으로 세워 맡긴 내 백성을 다스릴 지혜와 지식을 청하였으니, (불가타 성경, 역대기 하권, 1장 1:11)

  • Et fac super omnem gentem tuam et omnem tribum scientiam, ut sciant quoniam tu Deus es universae potestatis et virtutis, et non est alius defensor generis Israel praeter te ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 9 9:14)

    그리하여 당신께서 모든 권세와 능력을 지니신 하느님으로서, 당신말고는 이스라엘 겨레를 보호하실 분이 없음을, 당신의 온 백성과 모든 지파가 깨달아 알게 하십시오.” (불가타 성경, 유딧기, 9장 9:14)

  • Secundum scientiam vestram, et ego novi; nec inferior vestri sum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 13 13:2)

    자네들이 아는 만큼은 나도 알고 있으니 자네들에게 결코 뒤떨어지지 않네그려. (불가타 성경, 욥기, 13장 13:2)

  • Qui dixerant Deo: "Recede a nobis! Scientiam viarum tuarum nolumus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 21 21:14)

    그런데도 하느님께 이런 소리나 한다네. “우리 앞에서 비키십시오. 당신의 길을 안다는 것이 우리 마음에는 내키지 않습니다. (불가타 성경, 욥기, 21장 21:14)

유의어 사전

1. Cognitio is an act of the mind by which knowledge is acquired, whereas notitia and scientia denote a state of the mind; notitia, together with nosse, denotes a state of the merely receptive faculties of the mind, which brings an external appearance to consciousness, and retains it there; whereas scientia, together with scire, involves spontaneous activity, and a perception of truth; notitia may be the result of casual perception; scientia implies a thorough knowledge of its object, the result of mental activity. Cic. Sen. 4, 12. Quanta notitia antiquitatis! quanta scientia juris Romani! 2. The ignarus is without notitia, the inscius without scientia. Tac. H. i. 11. Ægyptum provinciam insciam legum, ignaram magistratuum; for legislation is a science, and must be studied; government an art, and may be learnt by practice. 3. Inscius denotes a person who has not learnt something, with blame; nescius, who has accidentally not heard of, or experienced something, indifferently. Cic. Brut. 83. Inscium omnium rerum et rudem. Compare this with Plin. Ep. viii. 23, Absens et impendentis mali nescius. (v. 266.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 지식

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0159%

SEARCH

MENU NAVIGATION