라틴어-한국어 사전 검색

senēs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (senex의 복수 주격형) 늙은이들이

    형태분석: sen(어간) + ēs(어미)

  • (senex의 복수 대격형) 늙은이들을

    형태분석: sen(어간) + ēs(어미)

  • (senex의 복수 호격형) 늙은이들아

    형태분석: sen(어간) + ēs(어미)

senex

3변화 자음어간 변화 명사; 남성 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: senex, senis

어원: SEN-

  1. 늙은이, 노인
  1. old person, old man

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 senex

늙은이가

senēs

늙은이들이

속격 senis

늙은이의

senum

늙은이들의

여격 senī

늙은이에게

senibus

늙은이들에게

대격 senem

늙은이를

senēs

늙은이들을

탈격 sene

늙은이로

senibus

늙은이들로

호격 senex

늙은이야

senēs

늙은이들아

예문

  • Moysi quoque dixit: " Ascende ad Dominum, tu et Aa ron, Nadab et Abiu et septuaginta senes ex Israel, et adorabitis procul. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 24 24:1)

    주님께서 모세에게 말씀하셨다. “너는 아론과 나답과 아비후와 이스라엘의 원로 일흔 명을 데리고 주님에게 올라와, 멀찍이 서서 경배하여라. (불가타 성경, 탈출기, 24장 24:1)

  • Plurimi etiam senes de sacerdotibus et Levitis et principibus familiarum, qui viderant oculis suis prius templum in loco suo, flebant voce magna; et multi vociferantes in laetitia elevabant vocem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esdrae, 3 3:12)

    사제들과 레위인들과 각 가문의 우두머리들 가운데에서 주님의 옛집을 보았던 많은 노인들은, 자기들의 눈앞에서 이 주님의 집 기초가 놓인 것을 보고 목 놓아 울었다. 그러는가 하면 다른 많은 이들은 기뻐하며 목청껏 환호성을 올렸다. (불가타 성경, 에즈라기, 3장 3:12)

  • Interrogavimus ergo senes illos et ita diximus eis: "Quis dedit vobis potestatem, ut domum hanc aedificaretis et materiam istam praepararetis?". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esdrae, 5 5:9)

    그래서 저희는 그 원로들에게 이렇게 물었습니다. ‘이 집을 다시 지으라고, 이 건축물을 완성하라고 누가 그대들에게 명령을 내렸소?’ (불가타 성경, 에즈라기, 5장 5:9)

  • videbant me iuvenes et abscondebantur, et senes assurgentes stabant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 29 29:8)

    나를 보고 젊은이들은 물러서고 늙은이들은 몸을 일으켜 세웠지. (불가타 성경, 욥기, 29장 29:8)

  • Et factum est in anno sexto, in sexto mense, in quinta mensis, ego sedebam in domo mea, et senes Iudae sedebant coram me, et cecidit super me ibi manus Domini Dei, (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 8 8:1)

    제육년 여섯째 달 초닷샛날, 나는 내 집에 앉아 있고 유다의 원로들은 내 앞에 앉아 있을 때에, 주 하느님의 손이 나에게 내리셨다. (불가타 성경, 에제키엘서, 8장 8:1)

유의어 사전

Puer (from parere, πάϊς,) in a wider sense, is the man in his dependent years, so long as he neither can be, nor is, the father of a family, as a young person, in three periods, as infans, νήπιοσ, παιδίον, from his first years till he is seven; as puer, in a narrower sense, παῖς, from his seventh year till he is sixteen; as commencing adolescens (from ἄλθειν) a youngster, μειράκιον, νεανίας, from his sixteenth year. Juvenis, in a wider sense, is as long as he remains in his years of greatest strength, from about the time of his being of age to the first appearances of advanced age, as the young man νέος, which also may be divided into three periods;—as ceasing to be adolescens, from his eighteenth year; as juvenis (from ζέω) in a narrower sense, νεανίας, from his four-and-twentieth year; as beginning to be vir, ἀνήρ, from his thirtieth year. Maturus is the man in his ripest years, when the wild fire of youth has evaporated, and may be divided into three periods;—as ceasing to be vir, ἀνήρ, from his fortieth year; as vetus, γέρων, from his fiftieth year; as senex, (ἄναξ) πρεσβύτης, from his sixtieth year. (v. 45.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 늙은이

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0102%

SEARCH

MENU NAVIGATION