고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: siccus, sicca, siccum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | siccissimus 가장 마른 (이)가 | siccissimī 가장 마른 (이)들이 | siccissima 가장 마른 (이)가 | siccissimae 가장 마른 (이)들이 | siccissimum 가장 마른 (것)가 | siccissima 가장 마른 (것)들이 |
속격 | siccissimī 가장 마른 (이)의 | siccissimōrum 가장 마른 (이)들의 | siccissimae 가장 마른 (이)의 | siccissimārum 가장 마른 (이)들의 | siccissimī 가장 마른 (것)의 | siccissimōrum 가장 마른 (것)들의 |
여격 | siccissimō 가장 마른 (이)에게 | siccissimīs 가장 마른 (이)들에게 | siccissimae 가장 마른 (이)에게 | siccissimīs 가장 마른 (이)들에게 | siccissimō 가장 마른 (것)에게 | siccissimīs 가장 마른 (것)들에게 |
대격 | siccissimum 가장 마른 (이)를 | siccissimōs 가장 마른 (이)들을 | siccissimam 가장 마른 (이)를 | siccissimās 가장 마른 (이)들을 | siccissimum 가장 마른 (것)를 | siccissima 가장 마른 (것)들을 |
탈격 | siccissimō 가장 마른 (이)로 | siccissimīs 가장 마른 (이)들로 | siccissimā 가장 마른 (이)로 | siccissimīs 가장 마른 (이)들로 | siccissimō 가장 마른 (것)로 | siccissimīs 가장 마른 (것)들로 |
호격 | siccissime 가장 마른 (이)야 | siccissimī 가장 마른 (이)들아 | siccissima 가장 마른 (이)야 | siccissimae 가장 마른 (이)들아 | siccissimum 가장 마른 (것)야 | siccissima 가장 마른 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | siccus 마른 (이)가 | siccior 더 마른 (이)가 | siccissimus 가장 마른 (이)가 |
부사 | siccē | siccius | siccissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Cellas, in quibus incubitant, siccissimas esse oportet, substratasque habere paleas: (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 8, chapter 14 9:3)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 8권, 14장 9:3)
Tu autem eleva virgam tuam et extende manum tuam super mare et divide illud, ut gradiantur filii Israel in medio mari per siccum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 14 14:16)
너는 네 지팡이를 들고 바다 위로 손을 뻗어 바다를 가르고서는, 이스라엘 자손들이 바다 가운데로 마른 땅을 걸어 들어가게 하여라. (불가타 성경, 탈출기, 14장 14:16)
Cumque extendisset Moyses manum super mare, reppulit illud Dominus, flante vento vehementi et urente tota nocte, et vertit in siccum; divisaque est aqua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 14 14:21)
모세가 바다 위로 손을 뻗었다. 주님께서는 밤새도록 거센 샛바람으로 바닷물을 밀어내시어, 바다를 마른 땅으로 만드셨다. 그리하여 바닷물이 갈라지자, (불가타 성경, 탈출기, 14장 14:21)
Et ingressi sunt filii Israel per medium maris sicci; erat enim aqua quasi murus a dextra eorum et laeva. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 14 14:22)
이스라엘 자손들이 바다 가운데로 마른 땅을 걸어 들어갔다. 물은 그들 좌우에서 벽이 되어 주었다. (불가타 성경, 탈출기, 14장 14:22)
Filii autem Israel perrexerunt per medium sicci maris, et aquae eis erant quasi pro muro a dextris et a sinistris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 14 14:29)
그러나 이스라엘 자손들은 바다 가운데로 마른땅을 걸어갔다. 물은 그들 좌우에서 벽이 되어 주었다. (불가타 성경, 탈출기, 14장 14:29)
Aridus and torridus denote an internal want of moisture; but things that are arida (from areo) have lost their moisture from a heat acting within, like αὖος, in opp. to humidus. Plin. Pan. 30, 4; on the other hand, torrida (from τέρσω), from a heat penetrating from without, in opp. to uvidus, like σκληρός;—siccus denotes dryness that is only external, confined to the surface, in opp. to madidus, like ξηρός. Plin. H. N. xii. 12. Ne sint fragilia et arida potius quam sicca folia. And xv. 29. Cato docuit vinum fieri ex nigra myrta siccata usque in ariditatem in umbra. Colum. vii. 4. (vi. 244.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0110%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용