고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: tāliō, tāliōnis
Quam quidem tu talionem, vir optime, iniquius paulo insectatus es ac ne consistere quidem dixisti lepida quadam sollertia verborum, quoniam talioni par non sit talio neque rumpi membrum facile possit ad alterius rupturae, ut ais tu, 'aequilibrium.' (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Vicesimus, I 34:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 34:1)
Sed enim cum 'proletarii' et 'adsidui' et 'sanates' et 'vades' et 'subvades' et 'viginti quinque asses' et 'taliones ' furtorumque quaestio 'cum lance et licio' evanuerint omnisque illa Duodecim Tabularum antiquitas, nisi in legis actionibus centumviralium causarum lege Aebutia lata consopita sit, studium scientiamque ego praestare debeo iuris et legum vocumque earum quibus utimur. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Sextus Decimus, X 9:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 9:1)
Quali talione Diogenes philosophus usus sit, pertemptatus a dialectico . (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Octavus Decimus, XIII 1:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 1:1)
Nonnulla autem in istis legibus ne consistere quidem, sicuti dixi, visa sunt, velut illa lex talionis, cuius verba, nisi memoria me fallit, haec sunt: (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Vicesimus, I 15:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 15:1)
' Si merbrum rupit, ni cum e pacto, talio esto.' (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Vicesimus, I 15:2)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 15:2)
1. Vindicta (ἀναδέκτης) is an act of justice, like avenging: ultio (ἀλαλκεῖν, ἀλέξειν), an act of anger, like revenge; talio (τλῆναι), an act of retaliation. 2. Ultio, vindicatio, and talio, take place in consequence of the supreme authority of an individual; punitio, mulctatio, and castigatio, in consequence of the demand of others; pœna (ποινή, πεῖνα, πένομαι), as a punishment which the violated and offended law demands, by any mode of suffering; mulcta (μαλάξαι) as an amercement, which justice and equity demand, as a compensation for injuries done, especially a fine; castigatio, as a chastisement, which may serve to improve the individual, especially a rebuke. Pœna is for the general good; mulcta, for the good of the injured party; castigatio, for that of the guilty party. (v. 249.) 3. Pœnire means to punish, according to the principles of justice; whereas puniri, in Cicero, to take vengeance into one’s own hands.
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용