라틴어-한국어 사전 검색

trānsfretātus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (trānsfretō의 과거 수동태 분사형 )

    형태분석: trānsfretāt(어간) + us(어미)

trānsfretō

1변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: trānsfretō, trānsfretāre, trānsfretāvī, trānsfretātum

  1. 해협을 건너다
  2. 바다를 건너다
  3. 배를 타고 건너다, 나룻배로 건너다
  1. I cross a strait
  2. I pass over the sea
  3. I ferry (across)

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 trānsfretō

(나는) 해협을 건넌다

trānsfretās

(너는) 해협을 건넌다

trānsfretat

(그는) 해협을 건넌다

복수 trānsfretāmus

(우리는) 해협을 건넌다

trānsfretātis

(너희는) 해협을 건넌다

trānsfretant

(그들은) 해협을 건넌다

과거단수 trānsfretābam

(나는) 해협을 건너고 있었다

trānsfretābās

(너는) 해협을 건너고 있었다

trānsfretābat

(그는) 해협을 건너고 있었다

복수 trānsfretābāmus

(우리는) 해협을 건너고 있었다

trānsfretābātis

(너희는) 해협을 건너고 있었다

trānsfretābant

(그들은) 해협을 건너고 있었다

미래단수 trānsfretābō

(나는) 해협을 건너겠다

trānsfretābis

(너는) 해협을 건너겠다

trānsfretābit

(그는) 해협을 건너겠다

복수 trānsfretābimus

(우리는) 해협을 건너겠다

trānsfretābitis

(너희는) 해협을 건너겠다

trānsfretābunt

(그들은) 해협을 건너겠다

완료단수 trānsfretāvī

(나는) 해협을 건넜다

trānsfretāvistī

(너는) 해협을 건넜다

trānsfretāvit

(그는) 해협을 건넜다

복수 trānsfretāvimus

(우리는) 해협을 건넜다

trānsfretāvistis

(너희는) 해협을 건넜다

trānsfretāvērunt, trānsfretāvēre

(그들은) 해협을 건넜다

과거완료단수 trānsfretāveram

(나는) 해협을 건넜었다

trānsfretāverās

(너는) 해협을 건넜었다

trānsfretāverat

(그는) 해협을 건넜었다

복수 trānsfretāverāmus

(우리는) 해협을 건넜었다

trānsfretāverātis

(너희는) 해협을 건넜었다

trānsfretāverant

(그들은) 해협을 건넜었다

미래완료단수 trānsfretāverō

(나는) 해협을 건넜겠다

trānsfretāveris

(너는) 해협을 건넜겠다

trānsfretāverit

(그는) 해협을 건넜겠다

복수 trānsfretāverimus

(우리는) 해협을 건넜겠다

trānsfretāveritis

(너희는) 해협을 건넜겠다

trānsfretāverint

(그들은) 해협을 건넜겠다

직설법 수동태

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 trānsfretem

(나는) 해협을 건너자

trānsfretēs

(너는) 해협을 건너자

trānsfretet

(그는) 해협을 건너자

복수 trānsfretēmus

(우리는) 해협을 건너자

trānsfretētis

(너희는) 해협을 건너자

trānsfretent

(그들은) 해협을 건너자

과거단수 trānsfretārem

(나는) 해협을 건너고 있었다

trānsfretārēs

(너는) 해협을 건너고 있었다

trānsfretāret

(그는) 해협을 건너고 있었다

복수 trānsfretārēmus

(우리는) 해협을 건너고 있었다

trānsfretārētis

(너희는) 해협을 건너고 있었다

trānsfretārent

(그들은) 해협을 건너고 있었다

완료단수 trānsfretāverim

(나는) 해협을 건넜다

trānsfretāverīs

(너는) 해협을 건넜다

trānsfretāverit

(그는) 해협을 건넜다

복수 trānsfretāverīmus

(우리는) 해협을 건넜다

trānsfretāverītis

(너희는) 해협을 건넜다

trānsfretāverint

(그들은) 해협을 건넜다

과거완료단수 trānsfretāvissem

(나는) 해협을 건넜었다

trānsfretāvissēs

(너는) 해협을 건넜었다

trānsfretāvisset

(그는) 해협을 건넜었다

복수 trānsfretāvissēmus

(우리는) 해협을 건넜었다

trānsfretāvissētis

(너희는) 해협을 건넜었다

trānsfretāvissent

(그들은) 해협을 건넜었다

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 trānsfretā

(너는) 해협을 건너라

복수 trānsfretāte

(너희는) 해협을 건너라

미래단수 trānsfretātō

(네가) 해협을 건너게 해라

trānsfretātō

(그가) 해협을 건너게 해라

복수 trānsfretātōte

(너희가) 해협을 건너게 해라

trānsfretantō

(그들이) 해협을 건너게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 trānsfretāre

복수 trānsfretāminī

미래단수 trānsfretātor

trānsfretātor

복수 trānsfretantor

부정사

현재완료미래
능동태 trānsfretāre

해협을 건넘

trānsfretāvisse

해협을 건넜음

trānsfretātūrus esse

해협을 건너겠음

수동태 trānsfretārī

trānsfretātus esse

trānsfretātum īrī

분사

현재완료미래
능동태 trānsfretāns

해협을 건너는

trānsfretātūrus

해협을 건널

수동태 trānsfretātus

trānsfretandus

목적분사

대격탈격
형태 trānsfretātum

해협을 건너기 위해

trānsfretātū

해협을 건너기에

예문

  • Neque trans mare positum, ut causeris et dicas: "Quis nobis transfretare poterit mare et illud ad nos usque deferre, ut possimus audire et facere quod praeceptum est?". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 30 30:13)

    또 그것은 바다 건너편에 있지도 않다. 그러니 ‘누가 바다 저쪽으로 건너가서 그것을 가져다가 우리에게 들려주리오? 그러면 우리가 실천할 터인데.’ 하고 말할 필요도 없다. (불가타 성경, 신명기, 30장 30:13)

  • Quis transfretavit mare et invenit eam et apportabit eam auro electo? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Baruch, 1 1:30)

    (불가타 성경, 바룩서, 1장 1:30)

  • Et rex assumpsit dimidium exercitum residuum et exivit ab Antiochia de civitate regni sui anno centesimo et quadragesimo septimo et transfretavit Euphratem flumen et perambulabat superiores regiones. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 3 3:37)

    (불가타 성경, 마카베오기 상권, 3장 3:37)

  • si vero timuerit transire et posuerit castra ultra flumen, transfretemus ad eos et poterimus adversus illum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 5 5:41)

    (불가타 성경, 마카베오기 상권, 5장 5:41)

  • Et ascendens in naviculam transfretavit et venit in civita tem suam. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 9 9:1)

    예수님께서는 배에 오르시어 호수를 건너 당신께서 사시는 고을로 가셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 9장 9:1)

유의어

  1. 바다를 건너다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%

SEARCH

MENU NAVIGATION