라틴어-한국어 사전 검색

tūtae

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (tūtus의 여성 단수 속격형) 신중한 (이)의

    형태분석: tūt(어간) + ae(어미)

  • (tūtus의 여성 단수 여격형) 신중한 (이)에게

    형태분석: tūt(어간) + ae(어미)

  • (tūtus의 여성 복수 주격형) 신중한 (이)들이

    형태분석: tūt(어간) + ae(어미)

  • (tūtus의 여성 복수 호격형) 신중한 (이)들아

    형태분석: tūt(어간) + ae(어미)

tūtus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: tūtus, tūta, tūtum

어원: tueor(보다, 바라보다)의 분사형

  1. 신중한, 분별 있는, 안전한, 위험이 없는
  2. 안심한, 안정된
  3. 보호받는
  1. safe, prudent
  2. secure
  3. protected

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 tūtus

신중한 (이)가

tūtī

신중한 (이)들이

tūta

신중한 (이)가

tūtae

신중한 (이)들이

tūtum

신중한 (것)가

tūta

신중한 (것)들이

속격 tūtī

신중한 (이)의

tūtōrum

신중한 (이)들의

tūtae

신중한 (이)의

tūtārum

신중한 (이)들의

tūtī

신중한 (것)의

tūtōrum

신중한 (것)들의

여격 tūtō

신중한 (이)에게

tūtīs

신중한 (이)들에게

tūtae

신중한 (이)에게

tūtīs

신중한 (이)들에게

tūtō

신중한 (것)에게

tūtīs

신중한 (것)들에게

대격 tūtum

신중한 (이)를

tūtōs

신중한 (이)들을

tūtam

신중한 (이)를

tūtās

신중한 (이)들을

tūtum

신중한 (것)를

tūta

신중한 (것)들을

탈격 tūtō

신중한 (이)로

tūtīs

신중한 (이)들로

tūtā

신중한 (이)로

tūtīs

신중한 (이)들로

tūtō

신중한 (것)로

tūtīs

신중한 (것)들로

호격 tūte

신중한 (이)야

tūtī

신중한 (이)들아

tūta

신중한 (이)야

tūtae

신중한 (이)들아

tūtum

신중한 (것)야

tūta

신중한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 tūtus

신중한 (이)가

tūtior

더 신중한 (이)가

tūtissimus

가장 신중한 (이)가

부사 tūtē

신중하게

tūtius

더 신중하게

tūtissimē

가장 신중하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • quin, ex quo est habitus male tutae mentis Orestes,nil sane fecit quod tu reprehendere possis: (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 03 3:88)

    (호라티우스의 풍자, 2권, 03장 3:88)

  • Caesar praeoccupato itinere ad Dyrrachium finem properandi facit castraque ad flumen Apsum ponit in finibus Apolloniatium, ut bene meritae civitates tutae essent praesidio, ibique reliquarum ex Italia legionum adventum exspectare et sub pellibus hiemare constituit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 13:6)

    (카이사르, 내란기, 3권 13:6)

  • tegebat autem coriis crudis, ut ab omni plaga essent tutae. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER DECIMUS, chapter 13 14:15)

    (비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 13장 14:15)

  • Quod si nullum ramulum arbor idoneum habuerit, sat erit novem pedes a terra relinqui, et superiorem partem detruncari, ut novae virgae, quas emiserit,ab iniuria pecoris tutae sint. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 5, chapter 6 13:2)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 5권, 6장 13:2)

  • Nam illa sollemnia sunt omnibus circumspectis,ut ergastuli mancipia recognoscant,ut explorent an diligenter vincti sint, an ipsae sedes custodiae satis tutae munitaeque sint, num vilicus aut alligaverit quempiam domino nesciente aut revinxerit. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 1, chapter 8 16:1)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 1권, 8장 16:1)

유의어 사전

1. Tutus denotes safety objectively, he who actually is safe, like ἀσφαλής; securus (sine cura) subjectively, he who thinks himself safe; hence tutus is used for provident, with reference to foresight; securus is used as a softer expression, for improvident, with reference to the want of foresight. Sen. Ep. 97. Tuta scelera esse possunt, secura non possunt: and 105. The substantive securitas, however, must be used to supply the want of a similar substantive from tutus. 2. Securus, securitas, denote freedom from care and anxiety merely as a state of mind, like ἀμέριμνος, in opp. to sollicitus, Tac. Hist. iv. 58; whereas incuriosus, incuria, denote the want of carefulness and attention, with a practical reference, like heedless, ὀλίγωρος, in opp. to cura. Sen. Ep. 100. Fabianus non erat negligens in oratione, sed securus. (iii. 120.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 신중한

  2. 안심한

  3. 보호받는

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0320%

SEARCH

MENU NAVIGATION