고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: uterus, uterī
Sed collidebantur in utero eius parvuli. Quae ait: "Si sic est, cur mihi?". Perrexitque, ut consuleret Dominum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 25 25:22)
그런데 아기들이 속에서 서로 부딪쳐 대자, 레베카는 “어째서 나에게 이런 일이 일어나는가?” 하면서, 주님께 문의하러 갔다. (불가타 성경, 창세기, 25장 25:22)
Qui respondens ait: "Duae gentes sunt in utero tuo, et duo populi ex ventre tuo dividentur; populusque populum superabit, et maior serviet minori". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 25 25:23)
주님께서 그에게 대답하셨다. “너의 배 속에는 두 민족이 들어 있다. 두 겨레가 네 몸에서 나와 갈라지리라. 한 겨레가 다른 겨레보다 강하고 형이 동생을 섬기리라.” (불가타 성경, 창세기, 25장 25:23)
Iam tempus pariendi venerat, et ecce gemini in utero eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 25 25:24)
달이 차서 몸 풀 때가 되고 보니, 레베카의 배 속에는 쌍둥이가 들어 있었다. (불가타 성경, 창세기, 25장 25:24)
Instante autem partu, apparuerunt gemini in utero; atque in ipsa effusione infantium unus protulit manum, in qua obstetrix ligavit coccinum dicens: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 38 38:27)
타마르가 해산할 때가 되었는데, 그의 태 안에는 쌍둥이가 들어 있었다. (불가타 성경, 창세기, 38장 38:27)
quia ecce concipies et paries filium, cuius non tanget caput novacula: erit enim puer nazaraeus Dei ex matris utero et ipse incipiet liberare Israel de manu Philisthinorum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 13 13:5)
네가 임신하여 아들을 낳을 것이기 때문이다. 그리고 아기의 머리에 면도칼을 대어서는 안 된다. 그 아이는 모태에서부터 이미 하느님께 바쳐진 나지르인이 될 것이다. 그가 이스라엘을 필리스티아인들의 손에서 구원해 내기 시작할 것이다.” (불가타 성경, 판관기, 13장 13:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0047%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용