라틴어-한국어 사전 검색

vāpulāvī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (vāpulō의 완료 능동태 직설법 1인칭 단수형 )

    형태분석: vāpulāv(어간) + ī(인칭어미)

vāpulō

1변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: vāpulō, vāpulāre, vāpulāvī, vāpulātum

  1. (intransitive) I am flogged or beaten

활용 정보

1변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 vāpulā

복수 vāpulāte

미래단수 vāpulātō

vāpulātō

복수 vāpulātōte

vāpulantō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 vāpulāre

복수 vāpulāminī

미래단수 vāpulātor

vāpulātor

복수 vāpulantor

부정사

분사

현재완료미래
능동태 vāpulāns

vāpulātūrus

수동태 vāpulātus

vāpulandus

목적분사

대격탈격
형태 vāpulātum

vāpulātū

예문

  • Nam et dum lavor ait paene vapulavi, quia conatus sum circa solium sedentibus carmen recitare, et postquam de balneo tanquam de theatro eiectus sum, circuire omnes angulos coepi et clara voce Encolpion clamitare. (Petronius, Satyricon, Fragmenta, and Poems, TITI PETRONI ARBITRI SATYRICON 92:10)

    (페트로니우스, 사티리콘, 92:10)

  • Homo, si dormierit cum muliere coitu seminis, quae sit ancilla destinata viro et tamen pretio non redempta nec libertate donata, vapulabunt ambo et non morientur, quia non fuit libera. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:20)

    한 남자가 여자와 동침하였는데, 그 여자가 다른 남자에게 가기로 되어 있는 여종으로, 속량되지도 않고 자유가 주어지지도 않았을 경우, 배상은 하지만 그 둘이 사형을 당하지는 않는다. 그 여자가 자유의 몸이 아니기 때문이다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:20)

  • Videte autem vosmetipsos. Tradent vos conciliis, et in synagogis vapulabitis et ante praesides et reges stabitis propter me in testimonium illis. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 13 13:9)

    너희는 스스로 조심하여라. 사람들이 너희를 의회에 넘기고, 회당에서는 너희가 매를 맞을 것이다. 또 너희는 나 때문에 총독들과 임금들 앞에 서서 증언할 것이다. (불가타 성경, 마르코 복음서, 13장 13:9)

  • Ille autem servus, qui cognovit voluntatem domini sui et non praeparavit vel non fecit secundum voluntatem eius, vapulabit multis; (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 12 12:47)

    주인의 뜻을 알고도 아무런 준비를 하지 않았거나 주인의 뜻대로 하지 않은 그 종은 매를 많이 맞을 것이다. (불가타 성경, 루카 복음서, 12장 12:47)

  • qui autem non cognovit et fecit digna plagis, vapulabit paucis. Omni autem, cui multum datum est, multum quaeretur ab eo; et cui commendaverunt multum, plus petent ab eo. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 12 12:48)

    그러나 주인의 뜻을 모르고서 매맞을 짓을 한 종은 적게 맞을 것이다. 많이 주신 사람에게는 많이 요구하시고, 많이 맡기신 사람에게는 그만큼 더 청구하신다.” (불가타 성경, 루카 복음서, 12장 12:48)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0013%

SEARCH

MENU NAVIGATION