라틴어-한국어 사전 검색

vāsa

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (vāsum의 복수 주격형) 그릇들이

    형태분석: vās(어간) + a(어미)

  • (vāsum의 복수 대격형) 그릇들을

    형태분석: vās(어간) + a(어미)

  • (vāsum의 복수 호격형) 그릇들아

    형태분석: vās(어간) + a(어미)

vāsum

2변화 명사; 중성 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: vāsum, vāsī

  1. 그릇, 접시, 얕은 접시
  2. 꽃병, 병
  3. 기구, 식기
  4. 도구, 공구
  1. dish, vessel
  2. vase
  3. utensil
  4. tool

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 vāsum

그릇이

vāsa

그릇들이

속격 vāsī

그릇의

vāsōrum

그릇들의

여격 vāsō

그릇에게

vāsīs

그릇들에게

대격 vāsum

그릇을

vāsa

그릇들을

탈격 vāsō

그릇으로

vāsīs

그릇들로

호격 vāsum

그릇아

vāsa

그릇들아

예문

  • Simeon et Levi fratres, vasa violentiae arma eorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 49 49:5)

    시메온과 레위는 형제 그들의 칼은 폭행의 도구. (불가타 성경, 창세기, 49장 49:5)

  • Sed postulabit mulier a vicina sua et ab hospita sua vasa argentea et aurea ac vestes; ponetisque eas super filios et filias vestras et spoliabitis Aegyptum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 3 3:22)

    여인들은 저마다 이웃 여자와 자기 집에 함께 사는 여자에게 은붙이와 금붙이와 옷가지를 요구할 것이고, 너희는 그것들을 너희 아들딸들에게 지울 것이다. 이렇게 너희는 이집트를 털 것이다.” (불가타 성경, 탈출기, 3장 3:22)

  • Dices ergo omni plebi, ut postulet vir ab amico suo et mulier a vicina sua vasa argentea et aurea; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 11 11:2)

    백성에게 일러, 남자는 이웃 남자에게, 여자는 이웃 여자에게 은붙이와 금붙이를 요구하게 하여라.” (불가타 성경, 탈출기, 11장 11:2)

  • Feceruntque filii Israel, sicut praeceperat Moyses, et petierunt ab Aegyptiis vasa argentea et aurea vestemque plurimam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:35)

    이스라엘 자손들은 모세가 일러 준 대로, 이집트인들에게 은붙이와 금붙이와 옷가지를 요구하였다. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:35)

  • Si quis commendaverit amico pecuniam aut vasa in custodiam, et ab eo, qui susceperat, furto ablata fuerint, si invenitur fur, duplum reddet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:6)

    어떤 사람이 이웃에게 돈이나 물건을 지켜 달라고 맡겼다가 그 집에서 도둑을 맞았을 경우, 그 도둑이 잡히면 도둑은 그것을 갑절로 배상해야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:6)

유의어

  1. 그릇

  2. 꽃병

  3. 기구

  4. 도구

    • arma (도구, 장비)
    • cestrum (무덤, 묘지, 고분)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0034%

SEARCH

MENU NAVIGATION