Sanctus Ambrosius, De Bono Mortis,
Caput VI

성 암브로시우스, 죽음의 복됨,
6장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Hic

남성 단수 주격

이, 이것

omnia

중성 복수 주격

모든

laqueis

남성 복수 탈격

올가미, 구속물

principatuum

남성 복수 속격

최고직, 최고의 자리

aeriorum

남성 복수 속격

공기의, 대기의, 기체의

et

접속사

그리고, ~와

potestatum

여성 복수 속격

힘, 권력, 능력

mundi

남성 단수 속격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

plena

여성 단수 주격

가득찬, 채워진, 통통한

esse

부정사 미완료 능동

있다

Quomodo

부사

어떻게, 어떤 방법으로 (의문사)

ii

declinandi

분사 미래 수동
남성 복수 주격

구부리다, 굽히다, 굴절시키다

quodve

접속사

~는데

iter

중성 단수 주격

여행, 행군, 여정

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

insistendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

서다, 서 있다, 딛다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

principatus

남성 복수 주격

최고직, 최고의 자리

aerii

남성 복수 주격

공기의, 대기의, 기체의

et

접속사

그리고, ~와

potestates

여성 복수 대격

힘, 권력, 능력

mundi

남성 단수 속격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

nos

복수 대격

우리

velut

부사

~처럼, 마치 ~인 것처럼, 마치

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

muro

남성 단수 탈격

dejicere

부정사 미완료 능동

밑으로 던지다; 침전시키다

animae

여성 복수 주격

영혼

vel

접속사

~와, 또는, 그리고

impedire

부정사 미완료 능동

방해하다, 저해하다, 막다

recte

부사

바르게, 올바르게, 똑바로, 정확하게

gradientes

분사 현재 능동
여성 복수 대격

걷다, 발을 내딛다

vel

접속사

~와, 또는, 그리고

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

altiora

중성 복수 대격
비교급

높은

tendentes

분사 현재 능동
여성 복수 대격

뻗다, 내밀다, 도달하다, 확장하다, 펴다

quaerunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

찾다

deponere

부정사 미완료 능동

지다, 놓다, 두다, 심다, 맞추다

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

terrena

중성 복수 대격

지상의

revocare

부정사 미완료 능동

폐지하다, 생각나게 하다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

nos

복수 대격

우리

multo

부사

훨씬, 매우

magis

부사

더 많이

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

sublimia

중성 복수 대격

향상된, 고양된, 높은

mentem

여성 단수 대격

정신, 마음

erigamus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

높이 들다, 똑바로 세우다, 곧추세우다, 세우다

Verbum

중성 단수 대격

단어, 말

sequentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

따르다, 따라가다, 좇다

Dei

남성 복수 주격

신, 신성, 하느님

Illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

principatus

남성 복수 대격

최고직, 최고의 자리

saecularia

중성 복수 주격

세기의, 세대의

offundunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

밝게 하다, 앞으로 가져오다, 눈물을 쏟아내다, 실컷울다

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

mentem

여성 단수 대격

정신, 마음

incurvent

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

숙이다, 구부리다, 인사하다

tunc

부사

그때, 그 당시

magis

남성 복수 탈격

마술적인, 불가사의한, 마법의

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Christum

남성 단수 대격

기름부어진 자; 그리스도

anima

여성 단수 호격

영혼

dirige

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

똑바로 놓여있다, 줄 맞춰 서 있다

gressus

남성 복수 대격

걸음, 단계, 길

tuos

남성 복수 대격

너의, 네

Injiciunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

안으로 던지다

cupiditatem

여성 단수 대격

욕망, 소망, 소원

auri

중성 단수 속격

argenti

중성 단수 속격

vicinae

여성 단수 속격

근처의, 인근의, 인접한

possessionis

여성 단수 속격

소유, 포획, 획득

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

acquirendae

분사 미래 수동
여성 단수 속격

취득하다, 입수하다, 얻다, 습득하다

ejus

남성 단수 속격

그, 그것

gratia

여성 단수 주격

은혜

excuses

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

변명하다, 핑계를 대다

te

단수 대격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

coena

여성 단수 탈격

저녁 식사

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

nuptias

여성 복수 대격

결혼

Verbi

중성 단수 속격

단어, 말

te

단수 대격

invitavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

초청하다, 초대하다

tu

단수 주격

cave

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

조심하다, 경계하다, 피하다

ne

접속사

~하지 않기 위해

excuses

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

변명하다, 핑계를 대다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

vestem

여성 단수 대격

옷, 의복, 의류, 가운, 겉옷, 망토, 옷 가지

te

단수 대격

indue

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

입다 (옷 등을)

nuptialem

여성 단수 대격

결혼의, 혼인의

et

접속사

그리고, ~와

utere

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

사용하다, 쓰다, 고용하다

convivio

중성 단수 여격

연회, 축제

divitis

중성 단수 속격

부유한, 부자의

ne

접속사

~하지 않기 위해

dives

남성 단수 주격

부유한, 부자의

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

te

단수 대격

invitaverat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

초청하다, 초대하다

cum

접속사

~때

excusaveris

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

변명하다, 핑계를 대다

te

단수 대격

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

es

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

saecularibus

남성 복수 탈격

세기의, 세대의

occupatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

차지하다, 메우다, 점유하다

alios

남성 복수 대격

다른, 별개의

invitet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

초청하다, 초대하다

et

접속사

그리고, ~와

tu

단수 주격

excludaris

종속법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

제거하다, 막다, 방해하다, 예방하다, 치우다, 빼앗다, 분리하다, 빼다

Injiciunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

안으로 던지다

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

honoris

남성 단수 속격

경의, 명예, 영예, 영광, 존경

appetentiam

여성 단수 대격

욕망, 욕구, 그리움

potestates

여성 복수 대격

힘, 권력, 능력

mundi

남성 단수 속격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

te

단수 대격

extollas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

올리다, 높이다, 들다, 추켜세우다, 들어올리다

sicut

부사

~처럼, ~같이

Adam

중성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

vis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

바라다

adaequare

부정사 미완료 능동

같게 하다, 평등하게 하다, 평준화하다

Deum

남성 복수 속격

신, 신성, 하느님

similitudine

여성 단수 탈격

유사, 닮음, 상사, 흡사, 모방, 모조

potestatis

여성 단수 속격

힘, 권력, 능력

divina

여성 단수 주격

신성한, 신에게 바친, 신의, 초인간적인, 초자연의

praecepta

중성 복수 주격

가르침, 교육

despicias

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

얕보다, 깔보다, 우습게 보다

et

접속사

그리고, ~와

quae

중성 복수 대격

어느, 누구, 무엇

habebas

직설법 과거 미완료
능동 2인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

incipias

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

시작하다

amittere

부정사 미완료 능동

내놓다, 놓다

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

enim

접속사

사실은

non

부사

아닌

habet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

et

접속사

그리고, ~와

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

habet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

auferetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

Quoties

부사

얼마나? 얼마나 자주?

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

oratione

여성 단수 탈격

연설, 담화, 말

nobis

복수 탈격

우리

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

maxime

부사

특히, 특별히, 주로, 대개

Deo

남성 단수 탈격

신, 신성, 하느님

appropinquamus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

접근하다, 다가가다, 가까이 오다, 다가오다, 가까워지다

offunduntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

밝게 하다, 앞으로 가져오다, 눈물을 쏟아내다, 실컷울다

ea

중성 복수 주격

그, 그것

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

plena

중성 복수 주격

가득찬, 채워진, 통통한

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

opprobrii

중성 단수 속격

비난, 비웃음, 비꼼

alicujus

중성 단수 속격

다른 어떤, 어떤, 아무

aut

접속사

또는, ~거나

sceleris

중성 단수 속격

범죄, 악행, 범죄자

quo

중성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

nos

복수 주격

우리

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

studio

중성 단수 탈격

공부, 연구, 학문

precationis

여성 단수 속격

기도, 빌기, 기원

avertant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

돌리다

Quoties

부사

얼마나? 얼마나 자주?

inimicus

남성 단수 주격

적, 적군, 원수

cordi

중성 단수 여격

심장

nostro

남성 단수 탈격

우리의

conatur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

시도하다, 떠맡다, 입증하다

inserere

부정사 미완료 능동

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

nos

복수 대격

우리

reflectat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

sanctitatis

여성 단수 속격

불가침성, 신성함, 거룩함, 고결함

proposito

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

앞에 놓다

et

접속사

그리고, ~와

piis

남성 복수 탈격

경건한, 신앙심이 깊은, 독실한

votis

중성 복수 탈격

약속, 봉납, 맹세

Quoties

부사

얼마나? 얼마나 자주?

corporeos

남성 복수 대격

신체상의, 육체적인, 물질적인

inflammat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

점화하다, 불 내다, 불을 붙이다

ardores

남성 복수 대격

불꽃, 화염, 불길, 열, 더위

Quoties

부사

얼마나? 얼마나 자주?

occursare

부정사 미완료 능동

만나러 가다, 달려가다, ~를 향해 가다

facit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

oculos

남성 복수 대격

meretricios

남성 복수 대격

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

castum

중성 단수 주격

결백한, 순수한

justi

남성 복수 주격

공정한, 바른, 정당한

tentet

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

만지다, 다루다, 닿다

affectum

남성 단수 대격

애정, 기분, 느낌

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

improviso

남성 단수 탈격

갑작스러운, 예기치 않은, 뜻밖의

amoris

남성 단수 속격

사랑

spiculo

중성 단수 탈격

feriat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

때리다, 치다, 타격하다, 두드리다

imparatum

남성 단수 대격

준비가 안 된, 태세가 갖추어지지 않은

Quoties

부사

얼마나? 얼마나 자주?

inserit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

animo

남성 단수 탈격

마음, 영혼

tuo

남성 단수 탈격

너의, 네

verbum

중성 단수 대격

단어, 말

iniquum

중성 단수 대격

부당한, 불공평한

et

접속사

그리고, ~와

cogitationes

여성 복수 대격

생각, 반성, 반영

cordis

중성 단수 속격

심장

absconditas

여성 복수 대격

비밀의, 은밀한, 감춰진

De

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

tibi

단수 여격

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

lex

여성 단수 주격

법, 법률

Attende

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

주목하다, 시중들다, 곁에 따르다

tibi

단수 여격

ne

접속사

~하지 않기 위해

fiat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

되다, 만들어지다

verbum

중성 단수 주격

단어, 말

absconditum

중성 단수 주격

비밀의, 은밀한, 감춰진

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

corde

중성 단수 탈격

심장

tuo

중성 단수 탈격

너의, 네

iniquum

중성 단수 대격

부당한, 불공평한

Deut

중성 단수 주격

XV

et

접속사

그리고, ~와

dicat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

tibi

단수 여격

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Quid

부사

왜? 무엇 때문에?

cogitas

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

생각하다

mala

중성 복수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

corde

중성 단수 탈격

심장

tuo

중성 단수 탈격

너의, 네

Neve

접속사

그리고 ~않다, 또는 ~않다

cum

접속사

~때

abundaveris

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

넘쳐 흐르다, 넘치다

auro

중성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

argento

중성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

opimis

중성 복수 탈격

뚱뚱한, 통통한, 부자의, 부유한, 비옥한

agrorum

남성 복수 속격

밭, 토지, 농장

fructibus

남성 복수 탈격

즐거움, 만족, 행복

vel

접속사

~와, 또는, 그리고

honoribus

남성 복수 탈격

경의, 명예, 영예, 영광, 존경

dicas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Virtus

여성 단수 주격

남자다움, 씩씩함

mea

여성 단수 주격

나의, 내

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

mihi

단수 여격

haec

여성 단수 주격

이, 이것

et

접속사

그리고, ~와

obliviscaris

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

잊다, 잊어버리다

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

Deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

tuum

남성 단수 대격

너의, 네

Deut

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

seq

'세쿤다'의 약어

His

남성 복수 탈격

이, 이것

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

anima

여성 단수 탈격

영혼

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cupit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

바라다, 욕망하다, 원하다, 갈망하다

evolare

부정사 미완료 능동

deponitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

지다, 놓다, 두다, 심다, 맞추다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

tu

단수 주격

obluctare

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

반대하다, 저항하다, 거스르다, 맞서다

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

bonus

남성 단수 주격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

miles

남성 단수 주격

군인, 병사

Christi

남성 단수 속격

기름부어진 자; 그리스도

Jesu

남성 단수 속격

예수

et

접속사

그리고, ~와

inferiora

중성 복수 주격
비교급

얕은, 낮은

despiciens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

얕보다, 깔보다, 우습게 보다

terrena

여성 단수 주격

지상의

obliviscens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

잊다, 잊어버리다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

coelestia

중성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

aeterna

중성 복수 대격

영구적인, 지속적인, 끊임없는

contende

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

서두르다

Attolle

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

올리다, 높이다, 들다, 추켜세우다, 들어올리다, 들어 올리다, 드높이다, 기르다, 키우다

animam

여성 단수 대격

영혼

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

ne

접속사

~하지 않기 위해

eam

여성 단수 대격

그, 그것

illiciat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

유혹하다, 꾀다

esca

여성 단수 주격

음식, 요리

laqueorum

남성 복수 속격

올가미, 구속물

Voluptates

여성 복수 주격

즐거움, 유쾌, 만족, 기쁨

saeculi

중성 단수 속격

종족, 품종

escae

여성 복수 주격

음식, 요리

quaedam

여성 복수 주격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

et

접속사

그리고, ~와

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

pejus

중성 단수 주격
비교급

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

escae

여성 복수 주격

음식, 요리

malorum

중성 복수 속격

악, 불행, 재난

escae

여성 복수 주격

음식, 요리

tentationum

여성 복수 속격

유혹, 충동

Dum

접속사

~동안, ~하는 동안

voluptatem

여성 단수 대격

즐거움, 유쾌, 만족, 기쁨

quaeris

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

찾다

laqueos

남성 복수 대격

올가미, 구속물

incurris

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

공격하다, 습격하다, 침입하다, 침략하다

Oculus

남성 단수 주격

enim

접속사

사실은

meretricis

여성 단수 속격

창녀, 매춘부

laqueus

남성 단수 주격

올가미, 구속물

amatoris

남성 단수 속격

애인(남성), 남자친구

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Oculus

남성 단수 주격

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

meretricis

여성 단수 속격

창녀, 매춘부

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

laqueus

남성 단수 주격

올가미, 구속물

Laqueus

남성 단수 주격

올가미, 구속물

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

sermo

남성 단수 주격

대화, 토론

meretricis

여성 단수 속격

창녀, 매춘부

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

obdulcat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

tempus

중성 단수 대격

시간, 시대, 시기

fauces

여성 복수 대격

목구멍, 목, 식도

tuas

여성 복수 대격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

postea

부사

다음에, 후에, 이후에

exasperat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

eas

여성 복수 대격

그, 그것

amaritudine

여성 단수 탈격

쓴맛

conscientiae

여성 단수 속격

함께 아는 지식

peccatricis

여성 단수 속격

죄 많은, 죄받을, 사악한

Laqueus

남성 단수 주격

올가미, 구속물

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

aliena

여성 단수 주격

외국의, 외계의, 외지의

possessio

여성 단수 주격

소유, 포획, 획득

plena

여성 단수 주격

가득찬, 채워진, 통통한

amoenitatis

여성 단수 속격

매력, 유쾌함, 즐거움, 행복함, 만족, 애교, 마음에 듦

Omne

중성 단수 주격

모든

iter

중성 단수 주격

여행, 행군, 여정

istius

중성 단수 속격

그, 그것

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

plenum

중성 단수 주격

가득찬, 채워진, 통통한

laqueorum

남성 복수 속격

올가미, 구속물

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

justus

남성 단수 주격

공정한, 바른, 정당한

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

via

여성 단수 탈격

길, 도로

hac

여성 단수 탈격

이, 이것

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

ambulabam

직설법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

횡단하다, 여행하다

absconderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

숨기다, 감추다, 덮다, 가리다, 씌우다

laqueos

남성 복수 대격

올가미, 구속물

mihi

단수 여격

Psal

남성 단수 대격

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

via

여성 단수 탈격

길, 도로

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

hac

여성 단수 탈격

이, 이것

absconderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

숨기다, 감추다, 덮다, 가리다, 씌우다

ideo

부사

그런 이유로, 그러므로, 따라서

tu

단수 주격

illam

여성 단수 대격

저, 저것, 그

viam

여성 단수 대격

길, 도로

ambula

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

횡단하다, 여행하다

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Ego

단수 주격

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

via

여성 단수 주격

길, 도로

et

접속사

그리고, ~와

veritas

여성 단수 주격

진리, 진실

et

접속사

그리고, ~와

vita

여성 단수 주격

삶, 생명

Joan

여성 단수 주격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

dicas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Animam

여성 단수 대격

영혼

meam

여성 단수 대격

나의, 내

convertit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

뒤집다, 거꾸로하다

deduxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

우회시키다, 호위하다, 행동하다, 처리하다, 실시하다

me

단수 대격

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

semitas

여성 복수 대격

좁은 길, 보도

justitiae

여성 단수 속격

정의, 공정, 공평

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

nomen

중성 단수 대격

이름, 성명

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Psal

중성 단수 대격

Moriatur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

죽다

igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

nobis

복수 탈격

우리

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

saeculum

중성 단수 대격

종족, 품종

moriatur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

죽다

nobis

복수 여격

우리

carnis

여성 단수 주격

고기, 살점

istius

여성 단수 속격

그, 그것

sapientia

여성 단수 주격

지혜, 분별력, 기억

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

inimica

여성 단수 주격

비우호적인, 적대적인

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Deo

남성 단수 여격

신, 신성, 하느님

Subjiciamus

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

근처에 던지다, 아래에 던지다, 놓다

animam

여성 단수 대격

영혼

nostram

여성 단수 대격

우리의

soli

여성 단수 여격

유일한, 혼자의

Christo

남성 단수 여격

기름부어진 자; 그리스도

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

dicat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

unusquisque

남성 단수 주격

하나씩, 하나마다, 하나 하나, 각각

Nonne

부사

~하지 않을래? (긍정의 대답을 예상하는 의문문)

Deo

남성 단수 여격

신, 신성, 하느님

subjecta

중성 복수 주격

말해지는 것, 주제, 주어

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

anima

여성 단수 주격

영혼

mea

여성 단수 주격

나의, 내

Psal

여성 단수 주격

Non

부사

아닌

saeculo

중성 단수 탈격

종족, 품종

subdita

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

두다, 놓다, 위치시키다, 사이에 놓다, 놓이다

non

부사

아닌

mundo

남성 단수 탈격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

subdita

분사 과거 수동
여성 단수 주격

두다, 놓다, 위치시키다, 사이에 놓다, 놓이다

Non

부사

아닌

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

pecuniosus

남성 단수 주격

부자의, 부유한, 풍족한, 매우 부유한

non

부사

아닌

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

avarus

남성 단수 주격

부러운, 탐욕스러운, 인색한, 욕심 많은

dicere

부정사 미완료 능동

말하다, 언급하다, 이야기하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

justus

남성 단수 주격

공정한, 바른, 정당한

et

접속사

그리고, ~와

continens

남성 단수 주격

제한하는, 한정하는

Avarus

남성 단수 주격

부러운, 탐욕스러운, 인색한, 욕심 많은

autem

접속사

그러나, 하지만

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Anima

여성 단수 주격

영혼

habes

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

multa

중성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

bona

중성 복수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

annos

남성 복수 대격

해, 년

multos

남성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

posita

중성 복수 대격

requiesce

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

쉬다, 휴식하다

manduca

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

씹다, 분쇄하다

bibe

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

마시다

epulare

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

대접하다, 성찬을 베풀다, 만찬을 들다

Luc

중성 단수 주격

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

avari

남성 복수 주격

부러운, 탐욕스러운, 인색한, 욕심 많은

anima

여성 단수 주격

영혼

subdita

분사 과거 수동
여성 단수 주격

두다, 놓다, 위치시키다, 사이에 놓다, 놓이다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

luxuriae

여성 단수 여격

사치, 럭셔리, 낭비

corporali

여성 단수 탈격

신체상의, 통째로

justi

남성 복수 주격

공정한, 바른, 정당한

autem

접속사

그러나, 하지만

anima

여성 단수 주격

영혼

utitur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

사용하다, 쓰다, 고용하다

corpore

중성 단수 탈격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

instrumento

중성 단수 탈격

도구, 기구, 공구, 기기

aut

접속사

또는, ~거나

organo

중성 단수 탈격

도구, 용구, 기구, 기계

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

velut

부사

~처럼, 마치 ~인 것처럼, 마치

praeclara

여성 단수 주격

매우 맑은, 매우 깨끗한, 매우 밝은

artifex

남성 단수 주격

예술가, 배우

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

vult

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

바라다

obsequium

중성 단수 대격

추종, 정중, 공손, 순종, 복종

corporis

중성 단수 속격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

ducit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

이끌다, 안내하다

et

접속사

그리고, ~와

effingit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

형성하다, 만들다, 짓다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

speciem

여성 단수 대격

봄, 시야

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

elegerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

뽑다, 추출하다

et

접속사

그리고, ~와

eas

여성 복수 대격

그, 그것

quas

여성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

voluerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

바라다

facit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eo

중성 단수 탈격

그, 그것

resonare

부정사 미완료 능동

메아리치다, 반향하다, 울리다, 울려퍼지다, 울려퍼지게 하다

virtutes

여성 복수 대격

남자다움, 씩씩함

pangens

분사 현재 능동
중성 단수 주격

매다, 단단히 고정시키다, 잠그다, 채우다, 걸다

nunc

부사

지금, 현재, 당장

modulos

남성 복수 대격

작은 양, 간격

castitatis

여성 단수 속격

순결, 순수

nunc

부사

지금, 현재, 당장

modulos

남성 복수 대격

작은 양, 간격

temperantiae

여성 단수 속격

절제, 근엄, 자제

sobrietatis

여성 단수 속격

절제, 자제

carmen

중성 단수 대격

노래

integritatis

여성 단수 속격

건전, 견실, 온당, 타당

dulcedinem

여성 단수 대격

달콤, 단맛

virginitatis

여성 단수 속격

처녀, 동정, 미혼, 순결

suavitatem

여성 단수 대격

달콤함 (맛), 듣기 좋음, 아름다움 (소리), 매력적임

gravitatem

여성 단수 대격

무게, 체중, 추

viduitatis

여성 단수 속격

과부 생활, 과부 신세

Interdum

부사

때때로, 이따금

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

modulator

남성 단수 주격

음악가, 원장, 연주자

compatitur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

동정하다, 연민하다

organo

중성 단수 탈격

도구, 용구, 기구, 기계

suo

중성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Et

접속사

그리고, ~와

ideo

부사

그런 이유로, 그러므로, 따라서

honesta

여성 단수 주격

고귀한, 기품 있는, 위엄 있는, 존경할 만한, 훌륭한

modulare

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

측정하다, 무게가 ~가 되다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

honesta

여성 단수 주격

고귀한, 기품 있는, 위엄 있는, 존경할 만한, 훌륭한

compassio

여성 단수 주격

합의, 동정, 조화, 동의, 일치

Nam

접속사

때문에

et

접속사

그리고, ~와

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

videt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

videndo

분사 미래 수동
남성 단수 탈격

보다, 인지하다

plerumque

부사

자주, 종종, 흔히, 일반적으로, 대개, 대부분

et

접속사

그리고, ~와

audiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

듣다, 귀를 기울이다

audiendo

분사 미래 수동
남성 단수 탈격

듣다, 귀를 기울이다

afficitur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

작용하다, 영향을 주다

Et

접속사

그리고, ~와

ideo

부사

그런 이유로, 그러므로, 따라서

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Scriptura

여성 단수 주격

작성, 쓰기

Oculi

남성 복수 주격

tui

남성 복수 주격

너의, 네

recta

부사

곧장, 직행하여, 똑바로, 직진하여, 평이하게

videant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

보다, 인지하다

Prov

중성 단수 주격

Et

접속사

그리고, ~와

intra

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다

Ne

접속사

~하지 않기 위해

multus

남성 단수 주격

많은, 다수의, 여러

fueris

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

있다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

alienam

여성 단수 대격

외국의, 외계의, 외지의

Noli

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

원치 않다, 바라지 않다

intendere

부정사 미완료 능동

뻗다, 내밀다, 켕기다, 펴다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

oculos

남성 복수 대격

juvenculae

여성 단수 속격

어린, 젊은

Noli

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

원치 않다, 바라지 않다

intendere

부정사 미완료 능동

뻗다, 내밀다, 켕기다, 펴다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

verba

중성 복수 대격

단어, 말

meretricis

여성 단수 속격

창녀, 매춘부

Prov

여성 단수 주격

V

et

접속사

그리고, ~와

al

남성 단수 대격

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Sanctus Ambrosius (성 암브로시우스)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION