Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12

불가타 성경, 탈출기, 12장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

주님께서 이집트 땅에서 모세와 아론에게 말씀하셨다.

Dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Moysen

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Aaron

남성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

Aegypti

남성 단수 속격

이집트인의, 이집트 사람의

2

“너희는 이달을 첫째 달로 삼아, 한 해를 시작하는 달로 하여라.

Mensis

남성 단수 주격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

iste

남성 단수 주격

그, 그것

vobis

복수 여격

너희

principium

남성 복수 속격

최고의, 으뜸가는

mensium

남성 복수 속격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

primus

남성 단수 주격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

mensibus

남성 복수 탈격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

anni

남성 단수 속격

해, 년

3

이스라엘의 온 공동체에게 이렇게 일러라. ‘이달 초열흘날 너희는 가정마다 작은 가축을 한 마리씩, 집집마다 작은 가축을 한 마리씩 마련하여라.

Loquimini

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

universum

남성 단수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

coetum

남성 단수 대격

연합, 회의, 집회

filiorum

남성 복수 속격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

et

접속사

그리고, ~와

dicite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

eis

남성 복수 여격

그, 그것

Decima

'데키무스'의 약어

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

mensis

남성 단수 속격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

huius

남성 단수 속격

이, 이것

tollat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

높이다, 들다, 올리다

unusquisque

남성 단수 주격

하나씩, 하나마다, 하나 하나, 각각

agnum

남성 단수 대격

양 (특히 희생 제물로 쓰이던)

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

familias

여성 복수 대격

가족, 식구

et

접속사

그리고, ~와

domos

여성 복수 대격

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

4

만일 집에 식구가 적어 짐승 한 마리가 너무 많거든, 사람 수에 따라 자기 집에서 가장 가까운 이웃과 함께 짐승을 마련하여라. 저마다 먹는 양에 따라 짐승을 골라라.

Sin

접속사

그러나 만약

autem

접속사

그러나, 하지만

minor

남성 단수 주격

하급자, 부하, 종속물

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

numerus

남성 단수 주격

숫자

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

sufficere

부정사 미완료 능동

안에 놓다

possit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

vescendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

먹이다, 먹이를 주다 (대격, 탈격과 함께)

agnum

남성 단수 대격

양 (특히 희생 제물로 쓰이던)

assumet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

수여받다, 받다, 채용하다, 채택하다, 받아들이다

vicinum

남성 단수 대격

근처의, 인근의, 인접한

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

iunctus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

참여하다, 연결하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

domui

여성 단수 여격

suae

여성 단수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

numerum

남성 단수 대격

숫자

animarum

여성 복수 속격

영혼

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

sufficere

부정사 미완료 능동

안에 놓다

possunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

esum

목적분사 단수 대격

먹다, 섭취하다

agni

남성 단수 속격

양 (특히 희생 제물로 쓰이던)

5

이 짐승은 일 년 된 흠 없는 수컷으로 양이나 염소 가운데에서 마련하여라.

Erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

autem

접속사

그러나, 하지만

vobis

복수 탈격

너희

agnus

남성 단수 주격

양 (특히 희생 제물로 쓰이던)

absque

전치사

(탈격지배) ~없이

macula

여성 단수 탈격

얼룩, 자국, 오점

masculus

남성 단수 주격

남성의, 남자의, 사내다운, 씩씩한

anniculus

남성 단수 주격

한 살의

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

agnis

남성 복수 탈격

양 (특히 희생 제물로 쓰이던)

vel

접속사

~와, 또는, 그리고

haedis

남성 복수 탈격

새끼염소, 어린이

tolletis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

높이다, 들다, 올리다

6

너희는 그것을 이달 열나흗날까지 두었다가, 이스라엘의 온 공동체가 모여 저녁 어스름에 잡아라.

et

접속사

그리고, ~와

servabitis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

유지하다, 지키다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

quartam

여성 단수 대격

네번째의, 넷째의

decimam

여성 단수 대격

열번째의, 열째의

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

mensis

남성 단수 속격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

huius

남성 단수 속격

이, 이것

immolabitque

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

희생하다, 제물로 바치다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

universa

여성 단수 주격

전체의, 완전한, 전반적인

congregatio

여성 단수 주격

사회, 연합, 협회, 단체

filiorum

남성 복수 속격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

vesperam

여성 단수 대격

저녁, 밤, 황혼

7

그리고 그 피는 받아서, 짐승을 먹을 집의 두 문설주와 상인방에 발라라.

Et

접속사

그리고, ~와

sument

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

가정하다, 취하다, 요구하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

sanguine

남성 단수 탈격

피, 혈액

eius

남성 단수 속격

그, 그것

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ponent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

놓다, 두다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

utrumque

남성 단수 대격

각각, 모두

postem

여성 단수 대격

기둥, 우편, 막대기

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

superliminaribus

중성 복수 탈격

상인방, 린텔

domorum

여성 복수 속격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

comedent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

먹다, 씹다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

8

그날 밤에 그 고기를 먹어야 하는데, 불에 구워, 누룩 없는 빵과 쓴나물을 곁들여 먹어야 한다.

et

접속사

그리고, ~와

edent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

게우다, 내보내다, 던지다, 쏟다, 퍼붓다

carnes

여성 복수 대격

고기, 살, 살점

nocte

부사

밤 중에, 밤에

illa

여성 단수 주격

저, 저것, 그

assas

여성 복수 대격

구운

igni

남성 단수 여격

불, 화재

et

접속사

그리고, ~와

azymos

남성 복수 대격

발효시키지 않은, 이스트를 넣지 않은

panes

남성 복수 대격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

lactucis

여성 복수 탈격

상추, 쌈채소

amaris

여성 복수 탈격

쓴, 쌉쌀한 (맛 등이)

9

그것을 날로 먹거나 물에 삶아 먹어서는 안 된다. 머리와 다리와 내장이 있는 채로 불에 구워 먹어야 한다.

Non

부사

아닌

comedetis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

먹다, 씹다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

eo

중성 단수 탈격

그, 그것

crudum

중성 단수 대격

날것의, 피의, 피투성이의

quid

중성 단수 대격

어느, 누구, 무엇

nec

접속사

~또한 아니다

coctum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

요리하다, 음식을 준비하다

aqua

여성 단수 주격

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

tantum

부사

대단히, 정말로, 오직, 단지, 매우, 너무

assum

중성 단수 주격

구운

igni

남성 단수 여격

불, 화재

caput

중성 단수 주격

머리

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

pedibus

남성 복수 탈격

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

intestinis

중성 복수 탈격

내장, 창자, 장, 배

vorabitis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

먹어치우다, 먹다, 삼키다

10

아침까지 아무것도 남겨서는 안 된다. 아침까지 남은 것은 불에 태워 버려야 한다.

Nec

접속사

~또한 아니다

remanebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

뒤에 남다, 머무르다

quidquam

중성 단수 주격

누구나, 누구든지

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

eo

중성 단수 탈격

그, 그것

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

mane

중성 단수 주격

아침

si

접속사

만약, 만일

quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

residuum

중성 단수 주격

남은, 나머지의

fuerit

직설법 미래 완료
능동 3인칭 단수

있다

igne

남성 단수 탈격

불, 화재

comburetis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

태우다, 소진하다

11

그것을 먹을 때는, 허리에 띠를 매고 발에는 신을 신고 손에는 지팡이를 쥐고, 서둘러 먹어야 한다. 이것이 주님을 위한 파스카 축제다.

Sic

부사

그렇게, 그리

autem

접속사

그러나, 하지만

comedetis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

먹다, 씹다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

renes

남성 복수 대격

신장, 콩팥

vestros

남성 복수 대격

너희의, 너희들의

accingetis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

묶다, 졸라매다, 걸치다

calceamenta

중성 복수 대격

구두, 단화

habebitis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

pedibus

남성 복수 탈격

tenentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

잡다, 가지다, 쥐다

baculos

남성 복수 대격

단장, 막대기, 자루

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manibus

여성 복수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

comedetis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

먹다, 씹다

festinanter

부사

신속히, 즉석에서, 서둘러, 급속히

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

enim

접속사

사실은

Pascha

여성 단수 주격

유월절, 부활절

id

중성 단수 주격

그, 그것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Transitus

남성 단수 주격

교차로, 횡단, 문자

Domini

남성 복수 주격

주인, 집주인

12

이날 밤 나는 이집트 땅을 지나면서, 사람에서 짐승에 이르기까지 이집트 땅의 맏아들과 맏배를 모조리 치겠다. 그리고 이집트 신들을 모조리 벌하겠다. 나는 주님이다.

Et

접속사

그리고, ~와

transibo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

가로지르다, 횡단하다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

Aegypti

남성 단수 속격

이집트인의, 이집트 사람의

nocte

여성 단수 탈격

illa

여성 단수 주격

저, 저것, 그

percutiamque

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

때리다

omne

중성 단수 대격

모든

primogenitum

남성 단수 대격

맏이의, 장남의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

Aegypti

남성 단수 속격

이집트인의, 이집트 사람의

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

homine

남성 단수 탈격

사람, 인간, 인류

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

pecus

중성 단수 대격

소떼

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

cunctis

여성 복수 탈격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

diis

여성 복수 탈격

신의, 신에 속하는

Aegypti

남성 단수 속격

이집트인의, 이집트 사람의

faciam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

만들다, 하다

iudicia

중성 복수 대격

판단, 심판, 판결, 결정

ego

단수 주격

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

13

너희가 있는 집에 발린 피는 너희를 위한 표지가 될 것이다. 내가 이집트를 칠 때, 그 피를 보고 너희만은 거르고 지나가겠다. 그러면 어떤 재앙도 너희를 멸망시키지 않을 것이다.

Erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

autem

접속사

그러나, 하지만

sanguis

남성 단수 주격

피, 혈액

vobis

복수 여격

너희

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

signum

중성 단수 대격

표시, 흔적, 상징, 문장

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aedibus

여성 복수 탈격

사원, 신전

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

eritis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

있다

et

접속사

그리고, ~와

videbo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

sanguinem

남성 단수 대격

피, 혈액

et

접속사

그리고, ~와

transibo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

가로지르다, 횡단하다

vos

복수 대격

너희

nec

접속사

~또한 아니다

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

vobis

복수 탈격

너희

plaga

여성 단수 주격

전염병, 불행

disperdens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

파괴하다, 파멸시키다, 멸망시키다

quando

접속사

~하는 때에, ~때에

percussero

직설법 미래 완료
능동 1인칭 단수

때리다

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

Aegypti

남성 단수 속격

이집트인의, 이집트 사람의

14

이날이야말로 너희의 기념일이니, 이날 주님을 위하여 축제를 지내라. 이를 영원한 규칙으로 삼아 대대로 축제일로 지내야 한다.’

Habebitis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

autem

접속사

그러나, 하지만

hanc

여성 단수 대격

이, 이것

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

monumentum

중성 단수 대격

기념품

et

접속사

그리고, ~와

celebrabitis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

떼지어 모이다, 쇄도하다, 밀어닥치다, 자주 가다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

sollemnem

여성 단수 대격

연 1회의, 매년의, 1년간 계속되는

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

generationibus

여성 복수 탈격

세대

vestris

여성 복수 탈격

너희의, 너희들의

cultu

남성 단수 탈격

경작, 농사, 재배

sempiterno

남성 단수 탈격

계속되는, 지속되는, 영원한

15

‘너희는 이레 동안 누룩 없는 빵을 먹어야 한다. 아예 첫날에 너희 집 안에서 누룩을 치워 버려라. 첫날부터 이렛날까지 누룩 든 빵을 먹는 자는 누구든지 이스라엘에서 잘려 나갈 것이다.

Septem

일곱, 칠, 7

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

azyma

중성 복수 대격

발효시키지 않은, 이스트를 넣지 않은

comedetis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

먹다, 씹다

Iam

부사

이미

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

primo

남성 단수 탈격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

non

부사

아닌

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

fermentum

중성 단수 주격

발효, 효모

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

domibus

여성 복수 탈격

vestris

여성 복수 탈격

너희의, 너희들의

quicumque

남성 단수 주격

누구든지, 무엇이든지

comederit

직설법 미래 완료
능동 3인칭 단수

먹다, 씹다

fermentatum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

발효시키다, 부풀게 하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

primo

남성 단수 탈격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

septimum

남성 단수 대격

일곱번째의, 일곱째의

peribit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

사라지다, 자취를 감추다

anima

여성 단수 주격

영혼

illa

여성 단수 주격

저, 저것, 그

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

16

첫날에 거룩한 모임을 열고, 이렛날에도 거룩한 모임을 열어라. 이 두 날에는 어떤 일도 해서는 안 된다. 그러나 너희가 저마다 먹어야 할 것만은 준비해도 된다.

Dies

남성 단수 주격

날, 하루 (24시간)

prima

여성 단수 주격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sancta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

신성하게 만들다, 거룩하게 임명하다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

sollemnis

여성 단수 주격

연 1회의, 매년의, 1년간 계속되는

et

접속사

그리고, ~와

dies

남성 단수 주격

날, 하루 (24시간)

septima

여성 단수 주격

일곱번째의, 일곱째의

eadem

여성 단수 주격

그와 같은, 같은

festivitate

여성 단수 탈격

즐거움, 기쁨, 환희, 찬양, 칭찬

venerabilis

여성 단수 주격

장엄한, 존엄한, 훌륭한, 위엄 있는, 장엄한

Nihil

단수 주격

아무 (부정의 의미)

operis

중성 단수 속격

일, 업무, 성취, 업적

facietis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

만들다, 하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eis

중성 복수 탈격

그, 그것

exceptis

분사 과거 수동
중성 복수 탈격

제외하다

his

중성 복수 탈격

이, 이것

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

vescendum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

먹이다, 먹이를 주다 (대격, 탈격과 함께)

pertinent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

뻗다, 내밀다, 도달하다

17

너희는 무교절 축제를 지켜야 한다. 바로 이날, 내가 너희 부대들을 이집트 땅에서 이끌어 냈기 때문이다. 너희는 이날을 영원한 규칙으로 삼아 대대로 지켜야 한다.

Et

접속사

그리고, ~와

observabitis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

알아채다, 관찰하다, 감시하다

azyma

중성 복수 대격

발효시키지 않은, 이스트를 넣지 않은

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eadem

여성 단수 탈격

그와 같은, 같은

enim

접속사

사실은

ipsa

여성 단수 탈격

바로 그

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

eduxi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

밖으로 이끌다, 데리고 나가다

exercitum

남성 단수 대격

군, 군대

vestrum

남성 단수 대격

너희의, 너희들의

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

Aegypti

남성 단수 속격

이집트인의, 이집트 사람의

et

접속사

그리고, ~와

custodietis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

지키다, 수호하다, 감시하다

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

istum

남성 단수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

generationes

여성 복수 대격

세대

vestras

여성 복수 대격

너희의, 너희들의

ritu

남성 단수 탈격

의식, 제례, 의례

perpetuo

남성 단수 탈격

지속되는, 계속되는, 연속적인, 끊임없는

18

첫째 달 열나흗날 저녁부터 그달 스무하룻날 저녁까지, 너희는 누룩 없는 빵을 먹어야 한다.

Primo

남성 단수 탈격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

mense

남성 단수 탈격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

quarta

여성 단수 탈격

네번째의, 넷째의

decima

여성 단수 탈격

열번째의, 열째의

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

mensis

남성 단수 속격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

vesperam

여성 단수 대격

저녁, 밤, 황혼

comedetis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

먹다, 씹다

azyma

중성 복수 대격

발효시키지 않은, 이스트를 넣지 않은

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

vicesimam

여성 단수 대격

스무 번째의

primam

여성 단수 대격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

eiusdem

남성 단수 속격

그와 같은, 같은

mensis

남성 단수 속격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

vesperam

여성 단수 대격

저녁, 밤, 황혼

19

이레 동안 너희 집 안에 누룩이 있어서는 안 된다. 누룩 든 것을 먹는 자는 이방인이든 본토인이든 누구든지 이스라엘 공동체에서 잘려 나갈 것이다.

Septem

일곱, 칠, 7

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

fermentum

중성 단수 주격

발효, 효모

non

부사

아닌

invenietur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

찾다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

domibus

여성 복수 탈격

vestris

여성 복수 탈격

너희의, 너희들의

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

comederit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

먹다, 씹다

fermentatum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

발효시키다, 부풀게 하다

peribit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

사라지다, 자취를 감추다

anima

여성 단수 주격

영혼

eius

여성 단수 속격

그, 그것

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

coetu

남성 단수 탈격

연합, 회의, 집회

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

tam

부사

대단히, 너무, 굉장히, ~할 정도로

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

advenis

여성 복수 탈격

외국인, 이방인, 낯선 사람

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

indigenis

여성 복수 탈격

고유의, 원산인, 토종인, 토착인, 타고난

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

20

누룩 든 것은 아무것도 먹어서는 안 된다. 너희가 사는 곳에서는 어디서나 누룩 없는 빵을 먹어야 한다.’”

Omne

중성 단수 대격

모든

fermentatum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

발효시키다, 부풀게 하다

non

부사

아닌

comedetis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

먹다, 씹다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

cunctis

여성 복수 탈격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

habitaculis

중성 복수 탈격

거주, 서식지

vestris

중성 복수 탈격

너희의, 너희들의

edetis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

게우다, 내보내다, 던지다, 쏟다, 퍼붓다

azyma

중성 복수 대격

발효시키지 않은, 이스트를 넣지 않은

21

모세는 이스라엘의 원로들을 모두 불러 그들에게 말하였다. “너희는 가서 저마다 제 집안을 위하여 작은 짐승을 한 마리씩 끌어다 파스카 제물로 잡아라.

Vocavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

autem

접속사

그러나, 하지만

Moyses

남성 단수 주격

omnes

남성 복수 대격

모든

seniores

남성 복수 대격
비교급

늙은, 오래된, 나이 든

filiorum

남성 복수 속격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

et

접속사

그리고, ~와

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eos

새벽

Ite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

가다

tollentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

높이다, 들다, 올리다

animal

중성 단수 대격

동물

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

familias

여성 복수 대격

가족, 식구

vestras

여성 복수 대격

너희의, 너희들의

et

접속사

그리고, ~와

immolate

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

희생하다, 제물로 바치다

Pascha

여성 단수 주격

유월절, 부활절

22

그리고 우슬초 한 묶음을 가져다가 대야에 받아 놓은 피에 담가라. 그것으로 그 대야에 받아 놓은 피를 두 문설주와 상인방에 발라라. 너희는 아침까지 아무도 자기 집 문밖으로 나가서는 안 된다.

Fasciculumque

남성 단수 대격

작은 다발, 작은 꾸러미

hyssopi

중성 단수 속격

tingite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

임신시키다, 축축하게 하다, 젖다, 담그다, 짚다, 무자맥질하다, 적시다, 스며들게 하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sanguine

남성 단수 탈격

피, 혈액

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

pelvi

여성 단수 탈격

대야

et

접속사

그리고, ~와

aspergite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

뿌리다, 흩뿌리다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

superliminare

중성 단수 주격

상인방, 린텔

et

접속사

그리고, ~와

utrumque

남성 단수 대격

각각, 모두

postem

여성 단수 대격

기둥, 우편, 막대기

Nullus

남성 단수 주격

누구도 ~않다

vestrum

중성 단수 주격

너희의, 너희들의

egrediatur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

ostium

중성 단수 주격

domus

여성 단수 속격

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

mane

중성 단수 대격

아침

23

주님께서 이집트인들을 치러 지나시다가, 두 문설주와 상인방에 바른 피를 보시면, 그 문은 거르고 지나가시고 파괴자가 너희 집을 치러 들어가지 못하게 하실 것이다.

Transibit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

가로지르다, 횡단하다

enim

접속사

사실은

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

percutiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

때리다

Aegyptios

남성 복수 대격

이집트의, 이집트 사람의

cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

viderit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

sanguinem

남성 단수 대격

피, 혈액

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

superliminari

중성 단수 여격

상인방, 린텔

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

utroque

남성 단수 탈격

각각, 모두

poste

여성 단수 탈격

기둥, 우편, 막대기

transcendet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

지나가다, 지나치다, 지나다, 쓰다

ostium

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

sinet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

겪다, 견디다, 허용하다, 허락하다

percussorem

남성 단수 대격

사격수, 작살 사수

ingredi

부정사 미완료 능동

들어가다, 입장하다

domos

여성 복수 대격

vestras

여성 복수 대격

너희의, 너희들의

et

접속사

그리고, ~와

laedere

직설법 미래 미완료
수동 2인칭 단수

때리다, 두드리다, 치다

24

너희는 이것을 너희와 너희 자손들을 위한 규정으로 삼아 영원히 지켜야 한다.

Custodite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

지키다, 수호하다, 감시하다

verbum

중성 단수 대격

단어, 말

istud

중성 단수 대격

그, 그것

legitimum

중성 단수 대격

합법적인, 정당한, 정통의

tibi

단수 여격

et

접속사

그리고, ~와

filiis

여성 복수 탈격

tuis

여성 복수 탈격

너의, 네

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aeternum

중성 단수 대격

영구적인, 지속적인, 끊임없는

25

너희는 주님께서 약속하신 대로 너희에게 주실 땅에 들어가거든, 이 예식을 지켜라.

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

introieritis

종속법 현재 완료
능동 2인칭 복수

들어가다, 입장하다

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

daturus

분사 미래 능동
남성 단수 주격

주다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

vobis

복수 여격

너희

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

pollicitus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

약속하다, 보증하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

observabitis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

알아채다, 관찰하다, 감시하다

caeremonias

여성 복수 대격

istas

여성 복수 대격

그, 그것

26

너희 자녀들이 너희에게 ‘이 예식은 무엇을 뜻합니까?’ 하고 물으면,

et

접속사

그리고, ~와

cum

접속사

~때

dixerint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

vobis

복수 여격

너희

filii

남성 복수 주격

아들

vestri

남성 복수 주격

너희의, 너희들의

Quae

중성 복수 주격

어느, 누구, 무엇

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ista

여성 단수 주격

그, 그것

religio

여성 단수 주격

양심, 지조, 성실

27

이렇게 대답하여라. ‘그것은 주님을 위한 파스카 제사이다. 그분께서는 이집트인들을 치실 때, 이스라엘 자손들의 집을 거르고 지나가시어, 우리 집들을 구해 주셨다.’” 그러자 백성은 무릎을 꿇고 경배하였다.

dicetis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

eis

남성 복수 여격

그, 그것

Victima

여성 단수 주격

제물, 희생 제물

Paschae

여성 단수 여격

유월절, 부활절

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quando

접속사

~하는 때에, ~때에

transivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가로지르다, 횡단하다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

domos

여성 복수 대격

filiorum

남성 복수 속격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Aegypto

남성 단수 탈격

이집트인의, 이집트 사람의

percutiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

때리다

Aegyptios

남성 복수 대격

이집트의, 이집트 사람의

et

접속사

그리고, ~와

domos

여성 복수 대격

nostras

여성 복수 대격

우리의

liberans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

자유롭게 하다, 해방시키다

Incurvatusque

분사 과거 수동
남성 단수 주격

숙이다, 구부리다, 인사하다

populus

남성 단수 주격

백성, 사람, 대중

adoravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 교섭하다, 협상하다

28

이스라엘 자손들은 가서 그렇게 하였다. 그들은 주님께서 모세와 아론에게 명령하신 대로 하였다.

et

접속사

그리고, ~와

egressi

분사 과거 능동
남성 복수 주격

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

filii

남성 복수 주격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

fecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

sicut

부사

~처럼, ~같이

praeceperat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Moysi

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Aaron

남성 단수 주격

29

한밤중에 주님께서는 이집트 땅의 맏아들과 맏배를, 곧 왕좌에 앉은 파라오의 맏아들부터 감옥에 있는 포로의 맏아들과 짐승의 맏배까지 모조리 치셨다.

Factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

autem

접속사

그러나, 하지만

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

noctis

여성 단수 속격

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

percussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

때리다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

omne

중성 단수 대격

모든

primogenitum

남성 단수 대격

맏이의, 장남의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

Aegypti

남성 단수 속격

이집트인의, 이집트 사람의

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

primogenito

남성 단수 탈격

맏이의, 장남의

pharaonis

남성 단수 속격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

solio

중성 단수 탈격

자리, 의자

eius

남성 단수 속격

그, 그것

sedebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

앉다, 앉아 있다

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

primogenitum

남성 단수 대격

맏이의, 장남의

captivi

남성 단수 속격

감금된, 붙잡힌, 사로잡힌

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

carcere

남성 단수 탈격

교도소, 감옥, 구치소

et

접속사

그리고, ~와

omne

중성 단수 주격

모든

primogenitum

중성 단수 주격

맏이의, 장남의

iumentorum

중성 복수 속격

짐 나르는 동물; 말, 노새, 당나귀

30

그러자 파라오와 그의 신하들과 이집트인들이 모두 그 밤중에 일어났다. 이집트에 큰 곡성이 터졌다. 초상나지 않은 집이 하나도 없었던 것이다.

Surrexitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

일어나다, 오르다, 일어서다

pharao

여성 단수 주격

nocte

여성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

omnes

남성 복수 주격

모든

servi

남성 복수 주격

종, 하인

eius

남성 단수 속격

그, 그것

cunctaque

여성 단수 주격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

Aegyptus

남성 단수 주격

이집트인의, 이집트 사람의

et

접속사

그리고, ~와

ortus

남성 단수 주격

일출, 해돋이

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

clamor

남성 단수 주격

함성, 외침, 고함

magnus

남성 단수 주격

큰, 커다란

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Aegypto

남성 단수 탈격

이집트인의, 이집트 사람의

neque

접속사

~또한 아니다

enim

접속사

사실은

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

domus

여성 단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

iaceret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

눕다, 누워 있다

mortuus

남성 단수 주격

죽은 사람

31

파라오는 밤중에 모세와 아론을 불러 말하였다. “너희도 이스라엘 자손들도 어서 일어나 내 백성에게서 떠나라. 너희가 말하던 대로, 가서 주님께 예배드려라.

Vocatisque

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

부르다, 소환하다, 호소하다

pharao

여성 단수 대격

Moyse

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Aaron

여성 단수 대격

nocte

여성 단수 탈격

ait

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Surgite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

일어나다, 오르다, 일어서다

egredimini

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

populo

남성 단수 탈격

백성, 사람, 대중

meo

남성 단수 탈격

나의, 내

vos

복수 주격

너희

et

접속사

그리고, ~와

filii

남성 복수 주격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

ite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

가다

immolate

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

희생하다, 제물로 바치다

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

sicut

부사

~처럼, ~같이

dicitis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

32

너희가 말하던 대로, 너희의 양과 소도 데리고 가거라. 그리고 나를 위해서도 복을 빌어 다오.”

Oves

여성 복수 대격

양, 양떼

vestras

여성 복수 대격

너희의, 너희들의

et

접속사

그리고, ~와

armenta

중성 복수 대격

소떼

assumite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

수여받다, 받다, 채용하다, 채택하다, 받아들이다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

petieratis

직설법 과거 완료
능동 2인칭 복수

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

et

접속사

그리고, ~와

abeuntes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

떠나가다, 출발하다

benedicite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

칭찬하다, 좋게 말하다

mihi

단수 여격

33

이집트인들은 “우리가 모두 죽게 되었구나.” 하면서, 이스라엘 백성에게 자기네 땅에서 어서 떠나가라고 재촉하였다.

Urgebantque

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

누르다, 밀다, 압박하다, 주장하다

Aegyptii

남성 복수 주격

이집트의, 이집트 사람의

populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

exire

부정사 미완료 능동

나가다, 떠나다

velociter

부사

재빠르게, 급속히

dicentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Omnes

남성 복수 주격

모든

moriemur

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 복수

죽다

34

그래서 이스라엘 백성은 빵 반죽이 부풀기도 전에, 반죽 통째 옷에 싸서 어깨에 둘러메었다.

Tulit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나르다, 낳다

igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

populus

남성 단수 주격

백성, 사람, 대중

conspersam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

뿌리다, 끼얹다, 흩뿌리다, 튀기다, 튀다

farinam

여성 단수 대격

옥수수 가루, 밀가루

antequam

접속사

~하기 전에

fermentaretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

발효시키다, 부풀게 하다

et

접속사

그리고, ~와

ligans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

묶다, 얽다, 매다

pistrina

중성 복수 대격

방앗간, 방아

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

palliis

중성 복수 탈격

망토

suis

중성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

posuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

놓다, 두다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

umeros

남성 복수 대격

상완골, 상완

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

35

이스라엘 자손들은 모세가 일러 준 대로, 이집트인들에게 은붙이와 금붙이와 옷가지를 요구하였다.

Feceruntque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

filii

남성 복수 주격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

sicut

부사

~처럼, ~같이

praeceperat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

Moyses

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

petierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Aegyptiis

남성 복수 탈격

이집트의, 이집트 사람의

vasa

중성 복수 대격

그릇, 접시, 얕은 접시

argentea

중성 복수 대격

은 같은, 은빛나는, 은의

et

접속사

그리고, ~와

aurea

중성 복수 대격

황금의, 금박을 입힌

vestemque

여성 단수 대격

옷, 의복, 의류, 가운, 겉옷, 망토, 옷 가지

plurimam

여성 단수 대격

가장 많은

36

주님께서는 이스라엘 백성이 이집트인들에게 호감을 사도록 하시어, 요구하는 대로 다 내주게 하셨다. 이렇게 그들은 이집트인들을 털었다.

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

autem

접속사

그러나, 하지만

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

gratiam

여성 단수 대격

은혜

populo

남성 단수 여격

백성, 사람, 대중

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

Aegyptiis

남성 복수 탈격

이집트의, 이집트 사람의

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

commodarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

빌려주다, 대여하다, 고용하다

eis

남성 복수 여격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

spoliaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

밝히다, 드러내다, 빼앗다, 벌기다, 발기다, 박탈하다

Aegyptios

남성 복수 대격

이집트의, 이집트 사람의

37

마침내 이스라엘 자손들은 라메세스를 떠나 수콧으로 향하였다. 아이들을 빼고, 걸어서 행진하는 장정만도 육십만가량이나 되었다.

Profectique

분사 과거 능동
남성 복수 주격

출발하다, 떠나다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

filii

남성 복수 주격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Ramesse

남성 단수 탈격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Succoth

중성 단수 탈격

sescenta

중성 복수 주격

육백, 600

fere

부사

꽤, 거의, 전체적으로, 충분히, 완전히

milia

남성 복수 주격

천, 1000

peditum

중성 단수 주격

방귀

virorum

남성 복수 속격

남성, 남자

absque

전치사

(탈격지배) ~없이

parvulis

남성 복수 탈격

작은, 사소한, 미미한

38

그 밖에도 많은 이국인들이 그들과 함께 올라가고, 양과 소 등 수많은 가축 떼도 올라갔다.

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

vulgus

중성 단수 대격

promiscuum

중성 단수 대격

혼합한, 뒤섞인, 상호간의, 공유하는

innumerabile

중성 단수 대격

셀 수도 없는, 무수한, 헤아릴 수 없는

ascendit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오르다, 등산하다, 등반하다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

oves

여성 복수 대격

양, 양떼

et

접속사

그리고, ~와

armenta

중성 복수 대격

소떼

animantia

중성 복수 대격

multa

중성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

nimis

부사

너무, 너무 많이, 과도하게

39

그들은 이집트에서 가지고 나온 반죽으로 누룩 없는 과자를 구웠다. 반죽이 부풀지 않았기 때문이다. 그들은 이집트에서 쫓겨 나오느라 머뭇거릴 수가 없어서, 여행 양식도 장만하지 못하였던 것이다.

Coxeruntque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

요리하다, 음식을 준비하다

farinam

여성 단수 대격

옥수수 가루, 밀가루

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

dudum

부사

조금 전에, 요즘에, 최근

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Aegypto

중성 단수 탈격

이집트인의, 이집트 사람의

conspersam

분사 과거 수동
여성 단수 대격

뿌리다, 끼얹다, 흩뿌리다, 튀기다, 튀다

tulerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

나르다, 낳다

et

접속사

그리고, ~와

fecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

subcinericios

남성 복수 대격

panes

남성 복수 대격

azymos

남성 복수 대격

발효시키지 않은, 이스트를 넣지 않은

neque

접속사

~또한 아니다

enim

접속사

사실은

poterant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

할 수 있다

fermentari

부정사 미완료 수동

발효시키다, 부풀게 하다

cogentibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

모으다, 수집하다

exire

부정사 미완료 능동

나가다, 떠나다

Aegyptiis

남성 복수 탈격

이집트의, 이집트 사람의

et

접속사

그리고, ~와

nullam

여성 단수 대격

누구도 ~않다

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

sinentibus

분사 현재 능동
여성 복수 탈격

겪다, 견디다, 허용하다, 허락하다

moram

여성 단수 대격

지연, 지체, 짧은 시간

nec

접속사

~또한 아니다

pulmenti

중성 단수 속격

세이버리, 애피타이져, 식전에 입맛을 돋우는 작은 고기 조각

quidquam

중성 단수 대격

누구나, 누구든지

occurrerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

달려가다, 만나러 가다

praeparare

부정사 미완료 능동

준비하다

40

이스라엘 자손들이 이집트에서 산 기간은 사백삼십 년이다.

Habitatio

여성 단수 주격

거주, 주거, 서식

autem

접속사

그러나, 하지만

filiorum

남성 복수 속격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

manserant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

머무르다, 남다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Aegypto

남성 단수 탈격

이집트인의, 이집트 사람의

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

quadringentorum

남성 복수 속격

사백, 400

triginta

서른, 삼십, 30

annorum

남성 복수 속격

해, 년

41

사백삼십 년이 끝나는 바로 그날, 주님의 모든 부대가 이집트 땅에서 나왔다.

Quibus

여성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

expletis

분사 과거 수동
여성 복수 탈격

채우다

eadem

여성 단수 탈격

그와 같은, 같은

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

egressus

남성 단수 주격

출발, 떠남

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

omnis

남성 단수 주격

모든

exercitus

남성 단수 속격

군, 군대

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

Aegypti

남성 단수 속격

이집트인의, 이집트 사람의

42

그날 밤, 주님께서 그들을 이집트에서 이끌어 내시려고 밤을 새우셨으므로, 이스라엘의 모든 자손도 대대로 주님을 위하여 이 밤을 새우게 되었다.

Nox

여성 단수 주격

ista

여성 단수 주격

그, 그것

vigiliarum

여성 복수 속격

철야, 불침번

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

quando

접속사

~하는 때에, ~때에

eduxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

밖으로 이끌다, 데리고 나가다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

Aegypti

남성 단수 속격

이집트인의, 이집트 사람의

hanc

여성 단수 대격

이, 이것

observare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

알아채다, 관찰하다, 감시하다

debent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

~할 의무가 있다

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

omnes

남성 복수 주격

모든

filii

남성 복수 주격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

generationibus

여성 복수 탈격

세대

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

43

주님께서 모세와 아론에게 말씀하셨다. “파스카 축제 규칙은 이러하다. 외국인은 아무도 파스카 제물을 함께 먹지 못한다.

Dixitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Moysen

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Aaron

남성 단수 대격

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

religio

여성 단수 주격

양심, 지조, 성실

Paschae

여성 단수 속격

유월절, 부활절

Omnis

여성 단수 주격

모든

alienigena

여성 단수 주격

다른, 이국적인, 외부의, 외계의, 외국의

non

부사

아닌

comedet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

먹다, 씹다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

44

돈으로 사들인 종은 누구든 할례를 받았으면 함께 먹을 수 있다.

omnis

남성 단수 주격

모든

autem

접속사

그러나, 하지만

servus

남성 단수 주격

종, 하인

empticius

남성 단수 주격

구매된

circumcidetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

잘라내다, 따내다, 깎다, 오려내다, 다듬다, 손질을 하다, 껍질을 둥글게 벗기다

et

접속사

그리고, ~와

sic

부사

그렇게, 그리

comedet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

먹다, 씹다

45

거류민과 머슴은 함께 먹지 못한다.

advena

여성 단수 주격

외국인, 이방인, 낯선 사람

et

접속사

그리고, ~와

mercennarius

남성 단수 주격

non

부사

아닌

edent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

먹다, 섭취하다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

46

어느 집이든 한 집에서 먹어야 한다. 고기를 집 밖으로 가지고 나가면 안 된다. 뼈를 부러뜨려서도 안 된다.

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

una

여성 단수 탈격

하나, 일, 1

domo

여성 단수 탈격

comedetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

먹다, 씹다

nec

접속사

~또한 아니다

efferetis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

밖으로 가져오다, 꺼내오다, 내오다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

carnibus

여성 복수 탈격

고기, 살, 살점

eius

여성 단수 속격

그, 그것

foras

부사

바깥에, 외부에, 야외에

nec

접속사

~또한 아니다

os

중성 단수 대격

illius

중성 단수 속격

저, 저것, 그

confringetis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

조각내다, 부수다, 쪼개다

47

이스라엘의 온 공동체가 이 파스카 축제를 지내야 한다.

Omnis

남성 단수 주격

모든

coetus

남성 단수 주격

연합, 회의, 집회

filiorum

남성 복수 속격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

faciet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

48

네 곁에 머무르는 이방인이 주님을 위하여 파스카 축제를 지내려면, 남자는 모두 할례를 받아야 한다. 그러면 그는 본토인처럼 파스카 축제를 함께 지낼 수 있다. 할례를 받지 않은 자는 아무도 함께 먹지 못한다.

Quod

접속사

~는데

si

접속사

만약, 만일

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

peregrinorum

남성 복수 속격

외국의, 외계의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

vestram

여성 단수 대격

너희의, 너희들의

voluerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

바라다

transire

부정사 미완료 능동

가로지르다, 횡단하다

coloniam

여성 단수 대격

정착

et

접속사

그리고, ~와

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

Pascha

여성 단수 주격

유월절, 부활절

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

circumcidetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

잘라내다, 따내다, 깎다, 오려내다, 다듬다, 손질을 하다, 껍질을 둥글게 벗기다

prius

부사

이전에, 과거에, 기존에

omne

중성 단수 대격

모든

masculinum

중성 단수 대격

남성의, 남자의, 수컷의

eius

중성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

tunc

부사

그때, 그 당시

rite

부사

의례적으로, 엄숙하게, 진지하게

celebrabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

떼지어 모이다, 쇄도하다, 밀어닥치다, 자주 가다

eritque

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sicut

부사

~처럼, ~같이

indigena

여성 단수 주격

고유의, 원산인, 토종인, 토착인, 타고난

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

si

접속사

만약, 만일

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

autem

접속사

그러나, 하지만

circumcisus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

잘라내다, 따내다, 깎다, 오려내다, 다듬다, 손질을 하다, 껍질을 둥글게 벗기다

non

부사

아닌

fuerit

직설법 미래 완료
능동 3인칭 단수

있다

non

부사

아닌

vescetur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

먹이다, 먹이를 주다 (대격, 탈격과 함께)

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

49

이 법은 본토인에게나 너희 가운데에 머무르는 이방인에게나 동일하다.”

Eadem

여성 단수 주격

그와 같은, 같은

lex

여성 단수 주격

법, 법률

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

indigenae

여성 복수 주격

고유의, 원산인, 토종인, 토착인, 타고난

et

접속사

그리고, ~와

colono

남성 단수 탈격

농부

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

peregrinatur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

타지에 살다, 외국에 있다, 해외로 가다, 돌아다니다, 배회하다, 방랑하다

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

vos

복수 대격

너희

50

이스라엘 자손들은 모두 그렇게 하였다. 그들은 주님께서 모세와 아론에게 명령하신 대로 하였다.

Feceruntque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

omnes

남성 복수 주격

모든

filii

남성 복수 주격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

sicut

부사

~처럼, ~같이

praeceperat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Moysi

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Aaron

남성 단수 주격

51

바로 이날 주님께서는 이스라엘 자손들을 부대로 편성하여 이집트 땅에서 이끌어 내셨다.

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eadem

여성 단수 탈격

그와 같은, 같은

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

eduxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

밖으로 이끌다, 데리고 나가다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

filios

남성 복수 대격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

Aegypti

남성 단수 속격

이집트인의, 이집트 사람의

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

turmas

여성 복수 대격

부대, 소함대

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)

SEARCH

MENU NAVIGATION