라틴어-한국어 사전 검색

aeternitātī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (aeternitās의 단수 여격형) 영원에게

    형태분석: aeternitāt(어간) + ī(어미)

aeternitās

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: aeternitās, aeternitātis

어원: aeternus(영구적인, 지속적인)

  1. 영원, 영겁, 무한, 무궁, 불후, 불사
  1. eternity

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 aeternitās

영원이

aeternitātēs

영원들이

속격 aeternitātis

영원의

aeternitātum

영원들의

여격 aeternitātī

영원에게

aeternitātibus

영원들에게

대격 aeternitātem

영원을

aeternitātēs

영원들을

탈격 aeternitāte

영원으로

aeternitātibus

영원들로

호격 aeternitās

영원아

aeternitātēs

영원들아

예문

  • Ex his quidam aeternitati se commendari posse per statuas aestimantes, eas ardenter affectant, quasi plus praemii de figmentis aereis sensu carentibus adepturi, quam ex conscientia honeste recteque factorum, easque auro curant , quod Acilio Glabrioni delatum est primo, cum consiliis armisque regem superasset Antiochum. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 6 8:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 8:1)

  • ac tamen aeternitati eorum sic consulimus ut demortuis seminibus alia substituamus, nec ad occidionem universum genus perduci patiamur complurium annorum neglegentia. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 4, chapter 17 3:2)

    (콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 4권, 17장 3:2)

  • hi ergo quia maerorem non sentiunt, iurant per rem suae naturae contrariam, id est tristitiam, quae est aeternitati contraria. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SEXTVM COMMENTARIVS., commline 134 116:19)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 116:19)

  • ideo per Stygem dii iurant, quia tristitia contraria est aeternitati, το` στυγνο`ν τῶͺ μακαρίωͺ χαι` ἀθανάτωͺ. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SEXTVM COMMENTARIVS., commline 324 256:4)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 256:4)

  • excelsa quoque timebunt et formidabunt in via. Florebit amygdalus, reptabit locusta, et dissipabitur capparis, quoniam ibit homo in domum aeternitatis suae, et circuibunt in platea plangentes, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 12 12:5)

    오르막을 두려워하게 되고 길에서도 무서움이 앞선다. 편도나무는 꽃이 한창이고 메뚜기는 살이 오르며 참양각초는 싹을 터뜨리는데 인간은 자기의 영원한 집으로 가야만 하고 거리에는 조객들이 돌아다닌다. (불가타 성경, 코헬렛, 12장 12:5)

유의어

  1. 영원

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0024%

SEARCH

MENU NAVIGATION