고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: antrum, antrī
Ingredietur bestia latibulum et in antro suo morabitur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 37 37:8)
그러면 짐승들은 은신처로 들어가 보금자리에 몸을 누입니다. (불가타 성경, 욥기, 37장 37:8)
pavidus sub antro iamque venturi times (Seneca, Thyestes 79:1)
(세네카, 79:1)
montis exesi spatiosus antro (Seneca, Troades 854:1)
(세네카, 854:1)
alitur et crescit malum et ardet intus qualis Aetnaeo vapor exundat antro. (Seneca, Phaedra 2:6)
(세네카, 파이드라 2:6)
Dictaeo caeli regem pavere sub antro. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 9, chapter 2 3:3)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 9권, 2장 3:3)
1. Specus and caverna are cavities, whether under-ground, or on a level with the ground,—consequently, a species of antrum; spelunca and spelæum, cavities with a perpendicular opening, leading up into a mountain; scrobs, fovea, and favissa, pits with an horizontal opening, leading down into the earth. 2. Specus (σπέος) is a gap, with a longish opening; caverna (from κύαρ) a hole, with a round opening. 3. Spelunca (σπήλυγξ) is a cavity, in a merely physical relation, with reference to its darkness and dreadfulness; antrum (ἄντρον) a grotto, as a beautiful object, with reference to its romantic appearance and cooling temperature; lastly, spelæum (σπήλαιον) is used only by the poets, as the abode and lurking-hole of wild beasts. 4. Fovea (from φύειν) is a pit meant to remain open, or only covered in order to keep in or to catch a wild beast; scrobs, a pit meant to be filled up again, and only dug, in order to bury something, the root of a tree, for instance, or a corpse. (v. 140.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0056%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용