고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: atrōx, atrōcis
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | atrōx 잔인한 (이)가 | atrōcēs 잔인한 (이)들이 | atrōx 잔인한 (것)가 | atrōcia 잔인한 (것)들이 |
속격 | atrōcis 잔인한 (이)의 | atrōcium 잔인한 (이)들의 | atrōcis 잔인한 (것)의 | atrōcium 잔인한 (것)들의 |
여격 | atrōcī 잔인한 (이)에게 | atrōcibus 잔인한 (이)들에게 | atrōcī 잔인한 (것)에게 | atrōcibus 잔인한 (것)들에게 |
대격 | atrōcem 잔인한 (이)를 | atrōcēs 잔인한 (이)들을 | atrōx 잔인한 (것)를 | atrōcia 잔인한 (것)들을 |
탈격 | atrōcī 잔인한 (이)로 | atrōcibus 잔인한 (이)들로 | atrōcī 잔인한 (것)로 | atrōcibus 잔인한 (것)들로 |
호격 | atrōx 잔인한 (이)야 | atrōcēs 잔인한 (이)들아 | atrōx 잔인한 (것)야 | atrōcia 잔인한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | atrōx 잔인한 (이)가 | atrōcior 더 잔인한 (이)가 | atrōcissimus 가장 잔인한 (이)가 |
부사 | atrōciter 잔인하게 | atrōcius 더 잔인하게 | atrōcissimē 가장 잔인하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Tamen quia hostiles ballistae ferratis impositae turribus, in humiliora ex supernis valentes, ut loco dispari ita eventu dissimili, nostra multo cruore foedabant, ingruente iam vespera, cum requiescerent partes, noctis spatium maius consumptum est, ut excogitari possit quid exitio ita atroci obiectaretur. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, LIBER XIX, chapter 7 5:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 7장 5:1)
Quo tam atroci casu repente consumpto, ad id usque imperatorem ira provexit, ut quaestiones agitari iuberet, solito acriores, et maiorem ecclesiam Antiochiae claudi. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXII: Julianus, chapter 13 2:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 13장 2:1)
Adeo enim atroci tabuimus fame, ut si usquam modius unus farinae fuisset repertus, quod raro contigerat, aureis decem mutaretur ut minus. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXV, chapter 8 15:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 8장 15:2)
In tam atroci re ac tam misera atque maesta iniuriae publicae contestatione, ecquid est quod aut ampliter insigniterque aut lacrimose atque miseranter aut multa copiosaque invidia gravique et penetrabili querimonia dixerit? (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Decimus, III 5:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 5:1)
alii se suosque mulcatos querentes atroci responso iudicium suum praeferebant. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber III 146:2)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 146:2)
1. Atrox, trux, and truculentus, (from τρηχύσ, ταράξαι), denote that which has an exterior exciting fear; that which makes an impression of terror on the fancy, and eye, and ear; atrox, indeed, as a property of things, but trux and truculentus as properties of persons; whereas dirus and sævus mean that which is really an object of fear, and threatens danger; dirus, indeed (from δέος), according to its own nature, as a property of things, means dreadful, δεινός; but sævus (from αἶ, heu!) according to the character of the person, as a property of living beings, means blood-thirsty, cruel, αἰνός. Plin. Pan. 53. Atrocissima effigies sævissimi domini. Mela ii. 7. Ionium pelagus . . . atrox, sævum; that is, looking dangerous, and often enough also bringing misfortune. 2. Trux denotes dreadfulness of look, of the voice, and so forth, in the tragic or heroic sense, as a mark of a wild disposition or of a cruel purpose; but truculentus, in the ordinary and comic sense, as a mark of ill-humor or trivial passion; the slave in Plautus is truculentus; the wrathful Achilles is trux. Sometimes, however, truculentior and truculentissimus serve as the comparative and superlative of trux. 3. Trux and truculentus vultus is a terrific, angry look, like τραχύς; torvus, merely a stern, sharp, and wild look, as τορόν, or ταυρηδὸν βλέπειν. Plin. H. N. xi. 54. Contuitu quoque multiformes; truces, torvi, flagrantes. Quintil. vi. 1. 43. (i. 40.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0060%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용