고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: atrōx, atrōcis
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | atrōx 잔인한 (이)가 | atrōcēs 잔인한 (이)들이 | atrōx 잔인한 (것)가 | atrōcia 잔인한 (것)들이 |
속격 | atrōcis 잔인한 (이)의 | atrōcium 잔인한 (이)들의 | atrōcis 잔인한 (것)의 | atrōcium 잔인한 (것)들의 |
여격 | atrōcī 잔인한 (이)에게 | atrōcibus 잔인한 (이)들에게 | atrōcī 잔인한 (것)에게 | atrōcibus 잔인한 (것)들에게 |
대격 | atrōcem 잔인한 (이)를 | atrōcēs 잔인한 (이)들을 | atrōx 잔인한 (것)를 | atrōcia 잔인한 (것)들을 |
탈격 | atrōcī 잔인한 (이)로 | atrōcibus 잔인한 (이)들로 | atrōcī 잔인한 (것)로 | atrōcibus 잔인한 (것)들로 |
호격 | atrōx 잔인한 (이)야 | atrōcēs 잔인한 (이)들아 | atrōx 잔인한 (것)야 | atrōcia 잔인한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | atrōx 잔인한 (이)가 | atrōcior 더 잔인한 (이)가 | atrōcissimus 가장 잔인한 (이)가 |
부사 | atrōciter 잔인하게 | atrōcius 더 잔인하게 | atrōcissimē 가장 잔인하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
sed mitigavit Seianus, non Galli amore verum ut cunctationes principis opperiretur, gnarus lentum in meditando, ubi prorupisset, tristibus dictis atrocia facta coniungere. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER IV, chapter 71 71:6)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 71장 71:6)
repressaque in praesens exitiabilis superstitio rursum erumpebat, non modo per Iudaeam, originem eius mali, sed per urbem etiam quo cuncta undique atrocia aut pudenda confluunt celebranturque. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XV, chapter 44 44:7)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 44장 44:7)
et cum foribus arceretur, magna et atrocia adferre dictitans deductusque ab ianitoribus ad libertum Neronis Epaphroditum, mox ab eo ad Neronem, urgens periculum, gravis coniuratos et cetera quae audiverat coniectaverat docet. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XV, chapter 55 55:2)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 55장 55:2)
in hoc iudicio videtis agi de vi, videtis agi de hominibus armatis, videtis aedificiorum expugnationes, agri vastationes, hominum trucidationes, incendia, rapinas, sanguinem in iudicium venire, et miramini satis habuisse eos qui hoc iudicium dederunt id quaeri, utrum haec tam acerba, tam indigna, tam atrocia facta essent necne, non utrum iure facta an iniuria? (M. Tullius Cicero, PRO M. TVLLIO ORATIO, chapter 18 1:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, , 18장 1:1)
Ubi vero maior res erit, et atrocia invidiose et tristia miserabiliter dicere licebit, non ut consumantur adfectus, sed ut tamen velut primis lineis designentur, ut plane, qualis futura sit imago rei, statim appareat. (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber IV 209:1)
(퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 209:1)
1. Atrox, trux, and truculentus, (from τρηχύσ, ταράξαι), denote that which has an exterior exciting fear; that which makes an impression of terror on the fancy, and eye, and ear; atrox, indeed, as a property of things, but trux and truculentus as properties of persons; whereas dirus and sævus mean that which is really an object of fear, and threatens danger; dirus, indeed (from δέος), according to its own nature, as a property of things, means dreadful, δεινός; but sævus (from αἶ, heu!) according to the character of the person, as a property of living beings, means blood-thirsty, cruel, αἰνός. Plin. Pan. 53. Atrocissima effigies sævissimi domini. Mela ii. 7. Ionium pelagus . . . atrox, sævum; that is, looking dangerous, and often enough also bringing misfortune. 2. Trux denotes dreadfulness of look, of the voice, and so forth, in the tragic or heroic sense, as a mark of a wild disposition or of a cruel purpose; but truculentus, in the ordinary and comic sense, as a mark of ill-humor or trivial passion; the slave in Plautus is truculentus; the wrathful Achilles is trux. Sometimes, however, truculentior and truculentissimus serve as the comparative and superlative of trux. 3. Trux and truculentus vultus is a terrific, angry look, like τραχύς; torvus, merely a stern, sharp, and wild look, as τορόν, or ταυρηδὸν βλέπειν. Plin. H. N. xi. 54. Contuitu quoque multiformes; truces, torvi, flagrantes. Quintil. vi. 1. 43. (i. 40.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0060%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용