고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: atrōx, atrōcis
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | atrōcior 더 잔인한 (이)가 | atrōciōrēs 더 잔인한 (이)들이 | atrōcius 더 잔인한 (것)가 | atrōciōra 더 잔인한 (것)들이 |
속격 | atrōciōris 더 잔인한 (이)의 | atrōciōrium 더 잔인한 (이)들의 | atrōciōris 더 잔인한 (것)의 | atrōciōrium 더 잔인한 (것)들의 |
여격 | atrōciōrī 더 잔인한 (이)에게 | atrōciōribus 더 잔인한 (이)들에게 | atrōciōrī 더 잔인한 (것)에게 | atrōciōribus 더 잔인한 (것)들에게 |
대격 | atrōciōrem 더 잔인한 (이)를 | atrōciōrēs 더 잔인한 (이)들을 | atrōcius 더 잔인한 (것)를 | atrōciōra 더 잔인한 (것)들을 |
탈격 | atrōciōre 더 잔인한 (이)로 | atrōciōribus 더 잔인한 (이)들로 | atrōciōre 더 잔인한 (것)로 | atrōciōribus 더 잔인한 (것)들로 |
호격 | atrōcior 더 잔인한 (이)야 | atrōciōrēs 더 잔인한 (이)들아 | atrōcius 더 잔인한 (것)야 | atrōciōra 더 잔인한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | atrōx 잔인한 (이)가 | atrōcior 더 잔인한 (이)가 | atrōcissimus 가장 잔인한 (이)가 |
부사 | atrōciter 잔인하게 | atrōcius 더 잔인하게 | atrōcissimē 가장 잔인하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
nec enim levia erant damna quae Persae intulerant, sed atrociora diuque deflenda. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XX , chapter 11 32:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 11장 32:2)
Haud minus inquies Germanus spe, cupidine et diversis ducum sententiis agebat, Arminio sinerent egredi egressosque rursum per umida et inpedita circumvenirent suadente, atrociora Inguiomero et laeta barbaris, ut vallum armis ambirent: (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER I, chapter 68 68:1)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 68장 68:1)
quocumque casu accidit, dum atrociora metuebantur, in levi habitum, reddita securitate, tamquam nihil gravius pati potuissent, maerebant. (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER II, chapter 21 21:5)
(코르넬리우스 타키투스, 역사, , 21장 21:5)
prohibiti per civitatem sermones, eoque plures ac, si liceret, vere narraturi, quia vetabantur, atrociora vulgaverant. (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER III, chapter 54 54:5)
(코르넬리우스 타키투스, 역사, , 54장 54:5)
haec vulgus, proceres atrociora: (Cornelius Tacitus, Historiae, LIBER V, chapter 25 25:11)
(코르넬리우스 타키투스, 역사, , 25장 25:11)
1. Atrox, trux, and truculentus, (from τρηχύσ, ταράξαι), denote that which has an exterior exciting fear; that which makes an impression of terror on the fancy, and eye, and ear; atrox, indeed, as a property of things, but trux and truculentus as properties of persons; whereas dirus and sævus mean that which is really an object of fear, and threatens danger; dirus, indeed (from δέος), according to its own nature, as a property of things, means dreadful, δεινός; but sævus (from αἶ, heu!) according to the character of the person, as a property of living beings, means blood-thirsty, cruel, αἰνός. Plin. Pan. 53. Atrocissima effigies sævissimi domini. Mela ii. 7. Ionium pelagus . . . atrox, sævum; that is, looking dangerous, and often enough also bringing misfortune. 2. Trux denotes dreadfulness of look, of the voice, and so forth, in the tragic or heroic sense, as a mark of a wild disposition or of a cruel purpose; but truculentus, in the ordinary and comic sense, as a mark of ill-humor or trivial passion; the slave in Plautus is truculentus; the wrathful Achilles is trux. Sometimes, however, truculentior and truculentissimus serve as the comparative and superlative of trux. 3. Trux and truculentus vultus is a terrific, angry look, like τραχύς; torvus, merely a stern, sharp, and wild look, as τορόν, or ταυρηδὸν βλέπειν. Plin. H. N. xi. 54. Contuitu quoque multiformes; truces, torvi, flagrantes. Quintil. vi. 1. 43. (i. 40.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0060%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용