고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: atrōx, atrōcis
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | atrōcior 더 잔인한 (이)가 | atrōciōrēs 더 잔인한 (이)들이 | atrōcius 더 잔인한 (것)가 | atrōciōra 더 잔인한 (것)들이 |
속격 | atrōciōris 더 잔인한 (이)의 | atrōciōrium 더 잔인한 (이)들의 | atrōciōris 더 잔인한 (것)의 | atrōciōrium 더 잔인한 (것)들의 |
여격 | atrōciōrī 더 잔인한 (이)에게 | atrōciōribus 더 잔인한 (이)들에게 | atrōciōrī 더 잔인한 (것)에게 | atrōciōribus 더 잔인한 (것)들에게 |
대격 | atrōciōrem 더 잔인한 (이)를 | atrōciōrēs 더 잔인한 (이)들을 | atrōcius 더 잔인한 (것)를 | atrōciōra 더 잔인한 (것)들을 |
탈격 | atrōciōre 더 잔인한 (이)로 | atrōciōribus 더 잔인한 (이)들로 | atrōciōre 더 잔인한 (것)로 | atrōciōribus 더 잔인한 (것)들로 |
호격 | atrōcior 더 잔인한 (이)야 | atrōciōrēs 더 잔인한 (이)들아 | atrōcius 더 잔인한 (것)야 | atrōciōra 더 잔인한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | atrōx 잔인한 (이)가 | atrōcior 더 잔인한 (이)가 | atrōcissimus 가장 잔인한 (이)가 |
부사 | atrōciter 잔인하게 | atrōcius 더 잔인하게 | atrōcissimē 가장 잔인하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
dein litteris Caesaris coercitus, et cuncta in Mithridaten fluxere, atrociorem quam novo regno conduceret. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XI, chapter 9 9:4)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 9장 9:4)
Nam et proxime ad lenonem damnando Christianam potius quam ad leonem confessi estis labem pudicitiae apud nos atrociorem omni poena et omni morte reputari. (Tertullian, Apologeticum, chapter 50 12:4)
(테르툴리아누스, , 50장 12:4)
nam populi quidem, penes quem potestas omnium rerum esset, ne iram quidem unquam atrociorem fuisse in eos qui temeritate atque inscitia exercitus amisissent quam ut pecunia eos multaret: (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber VIII 475:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 475:1)
Atrociorem igitur scelerum reatum vitia reliqua sequuntur; (Sanctus Ambrosius, De Cain et Abel, Liber II, Caput VII 3:6)
(성 암브로시우스, 카인과 아벨에 대하여, 2권, 7장 3:6)
atrox certamen aderat, ni Fabius consilio neutri parti acerbo rem expedisset: (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber III 5:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 5:1)
1. Atrox, trux, and truculentus, (from τρηχύσ, ταράξαι), denote that which has an exterior exciting fear; that which makes an impression of terror on the fancy, and eye, and ear; atrox, indeed, as a property of things, but trux and truculentus as properties of persons; whereas dirus and sævus mean that which is really an object of fear, and threatens danger; dirus, indeed (from δέος), according to its own nature, as a property of things, means dreadful, δεινός; but sævus (from αἶ, heu!) according to the character of the person, as a property of living beings, means blood-thirsty, cruel, αἰνός. Plin. Pan. 53. Atrocissima effigies sævissimi domini. Mela ii. 7. Ionium pelagus . . . atrox, sævum; that is, looking dangerous, and often enough also bringing misfortune. 2. Trux denotes dreadfulness of look, of the voice, and so forth, in the tragic or heroic sense, as a mark of a wild disposition or of a cruel purpose; but truculentus, in the ordinary and comic sense, as a mark of ill-humor or trivial passion; the slave in Plautus is truculentus; the wrathful Achilles is trux. Sometimes, however, truculentior and truculentissimus serve as the comparative and superlative of trux. 3. Trux and truculentus vultus is a terrific, angry look, like τραχύς; torvus, merely a stern, sharp, and wild look, as τορόν, or ταυρηδὸν βλέπειν. Plin. H. N. xi. 54. Contuitu quoque multiformes; truces, torvi, flagrantes. Quintil. vi. 1. 43. (i. 40.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0060%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용