고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: austērus, austēra, austērum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | austērus 쓴 (이)가 | austērī 쓴 (이)들이 | austēra 쓴 (이)가 | austērae 쓴 (이)들이 | austērum 쓴 (것)가 | austēra 쓴 (것)들이 |
속격 | austērī 쓴 (이)의 | austērōrum 쓴 (이)들의 | austērae 쓴 (이)의 | austērārum 쓴 (이)들의 | austērī 쓴 (것)의 | austērōrum 쓴 (것)들의 |
여격 | austērō 쓴 (이)에게 | austērīs 쓴 (이)들에게 | austērae 쓴 (이)에게 | austērīs 쓴 (이)들에게 | austērō 쓴 (것)에게 | austērīs 쓴 (것)들에게 |
대격 | austērum 쓴 (이)를 | austērōs 쓴 (이)들을 | austēram 쓴 (이)를 | austērās 쓴 (이)들을 | austērum 쓴 (것)를 | austēra 쓴 (것)들을 |
탈격 | austērō 쓴 (이)로 | austērīs 쓴 (이)들로 | austērā 쓴 (이)로 | austērīs 쓴 (이)들로 | austērō 쓴 (것)로 | austērīs 쓴 (것)들로 |
호격 | austēre 쓴 (이)야 | austērī 쓴 (이)들아 | austēra 쓴 (이)야 | austērae 쓴 (이)들아 | austērum 쓴 (것)야 | austēra 쓴 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | austērus 쓴 (이)가 | austērior 더 쓴 (이)가 | austērissimus 가장 쓴 (이)가 |
부사 | austērē | austērius | austērissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
vomitus, deiectio, acidae res et austerae; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber I, chapter 3 4:64)
(켈수스, 의학에 관하여, , 3장 4:64)
uomitus, deiectio, acidae res et austerae; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 1, chapter 3 16:5)
(켈수스, 의학에 관하여, 1권, 3장 16:5)
cursus, multa ambulatio, omnisque vehemens exercitatio, vomitus, dejectio, acidae res et austerae, et semel die assumtae, et vini non praefrigidi potio jejuno in consuetudinem adducta. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, A. Cornelii Celsi Artium Liber Sextus Idem Medicinae Primus., III Observationes circa corporum genera, aetates, et tempora anni. 16:4)
(켈수스, 의학에 관하여, , 16:4)
erras, Aemiliane, et longe huius animi frustra es, si eum ex fortunae indulgentia, non ex philosophiae censura metiris, si uirum tam austerae sectae tamque diutinae militiae non putas amiciorem esse cohercitae mediocritati quam delicatae opulentiae, fortunam uelut tunicam magis concinnam quam longam probare; (Apuleius, Apologia 18:2)
(아풀레이우스, 변명 18:2)
At Maccabaeus videns secum austerius agere Nicanorem et consuetum occursum ferocius exhibentem, intellegens non ex optimo esse austeritatem, non paucis suorum congregatis, occultavit se a Nicanore. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 14 14:30)
(불가타 성경, 마카베오기 하권, 14장 14:30)
1. Austerus (αὐστηρός, from αὔω) denotes gravity as an intellectual, severus (αὐηρός) as a moral quality. The austerus in opp. to jucundus, Plin. H. N. xxxiv. 8. xxxv. 11, is an enemy to jocularity and frivolity, and seeks in science, learning, and social intercourse, always that which is serious and real, at the risk of passing for dull; the severus, in opp. to luxuriosus, Quintil. xi. 3, 74, is rigid, hates all dissoluteness and laxity of principle, and exacts from himself and others self-control and energy of character, at the risk of passing for harsh. The stoic, as a philosopher, is austerus, as a man, severus. 2. Austerus and severus involve no blame; whereas difficilis, morosus, and tetricus, denote an excess or degeneracy of rigor. The difficilis understands not the art of easy and agreeable converse, from hypochondria and temperament; the morosus (from mos) is scrupulous, and wishes everything to be done according to rule, from scrupulosity and want of tolerance; the tetricus (redupl. of trux, τραχύς) is stiff and constrained, from pedantry and want of temper. (iii. 232.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0030%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용