라틴어-한국어 사전 검색

bonum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (bonus의 남성 단수 대격형) 좋은 (이)를

    형태분석: bon(어간) + um(어미)

  • (bonus의 중성 단수 주격형) 좋은 (것)가

    형태분석: bon(어간) + um(어미)

  • (bonus의 중성 단수 대격형) 좋은 (것)를

    형태분석: bon(어간) + um(어미)

  • (bonus의 중성 단수 호격형) 좋은 (것)야

    형태분석: bon(어간) + um(어미)

bonus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: bonus, bona, bonum

  1. 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은
  2. 바른, 옳은
  3. 유용한
  4. 유효한
  5. 건강한
  1. good, honest, brave, noble, kind, pleasant
  2. right
  3. useful
  4. valid
  5. healthy

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 bonus

좋은 (이)가

bonī

좋은 (이)들이

bona

좋은 (이)가

bonae

좋은 (이)들이

bonum

좋은 (것)가

bona

좋은 (것)들이

속격 bonī

좋은 (이)의

bonōrum

좋은 (이)들의

bonae

좋은 (이)의

bonārum

좋은 (이)들의

bonī

좋은 (것)의

bonōrum

좋은 (것)들의

여격 bonō

좋은 (이)에게

bonīs

좋은 (이)들에게

bonae

좋은 (이)에게

bonīs

좋은 (이)들에게

bonō

좋은 (것)에게

bonīs

좋은 (것)들에게

대격 bonum

좋은 (이)를

bonōs

좋은 (이)들을

bonam

좋은 (이)를

bonās

좋은 (이)들을

bonum

좋은 (것)를

bona

좋은 (것)들을

탈격 bonō

좋은 (이)로

bonīs

좋은 (이)들로

bonā

좋은 (이)로

bonīs

좋은 (이)들로

bonō

좋은 (것)로

bonīs

좋은 (것)들로

호격 bone

좋은 (이)야

bonī

좋은 (이)들아

bona

좋은 (이)야

bonae

좋은 (이)들아

bonum

좋은 (것)야

bona

좋은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 bonus

좋은 (이)가

melior

더 좋은 (이)가

optimus

가장 좋은 (이)가

부사 bene

좋게

melius

더 좋게

optimē

가장 좋게

예문

  • Et protulit terra herbam virentem et herbam afferentem semen iuxta genus suum lignumque faciens fructum, qui habet in semetipso sementem secundum speciem suam. Et vidit Deus quod esset bonum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:12)

    땅은 푸른 싹을 돋아나게 하였다. 씨를 맺는 풀과 씨 있는 과일나무를 제 종류대로 돋아나게 하였다. 하느님께서 보시니 좋았다. (불가타 성경, 창세기, 1장 1:12)

  • et praeessent diei ac nocti et dividerent lucem ac tenebras. Et vidit Deus quod esset bonum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:18)

    낮과 밤을 다스리며 빛과 어둠을 가르게 하셨다. 하느님께서 보시니 좋았다. (불가타 성경, 창세기, 1장 1:18)

  • Creavitque Deus cete grandia et omnem animam viventem atque motabilem, quam pullulant aquae secundum species suas, et omne volatile secundum genus suum. Et vidit Deus quod esset bonum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:21)

    이렇게 하느님께서는 큰 용들과 물에서 우글거리며 움직이는 온갖 생물들을 제 종류대로, 또 날아다니는 온갖 새들을 제 종류대로 창조하셨다. 하느님께서 보시니 좋았다. (불가타 성경, 창세기, 1장 1:21)

  • Et fecit Deus bestias terrae iuxta species suas et iumenta secundum species suas et omne reptile terrae in genere suo. Et vidit Deus quod esset bonum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:25)

    하느님께서는 이렇게 들짐승을 제 종류대로, 집짐승을 제 종류대로, 땅바닥을 기어 다니는 온갖 것을 제 종류대로 만드셨다. 하느님께서 보시니 좋았다. (불가타 성경, 창세기, 1장 1:25)

  • Dixit quoque Dominus Deus: "Non est bonum esse hominem solum; faciam ei adiutorium simile sui". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:18)

    주 하느님께서 말씀하셨다. “사람이 혼자 있는 것이 좋지 않으니, 그에게 알맞은 협력자를 만들어 주겠다.” (불가타 성경, 창세기, 2장 2:18)

유의어 사전

1. Bonus, bene moratus, probus, and frugi, denote a low degree of morality, in which a man keeps himself free from blame and punishment, hatred and contempt:—bonus (anciently duonus, δύναμαι), in the popular sense, in which benevolence and goodness of heart constitute the principal part of morality, in opp. to malus, like ἀγαθός; bene moratus, in a more philosophical sense, as an acquired character, in which, before all things, self-control, conscientiousness, and freedom from common selfishness are cultivated, like εὔτροπος, probus πραΰς), so far as a man injures no one, nor does what is unjust, as a worthy, upright, just man; frugi, so far as a man, by discretion, conscientiousness, and diligence, qualifies himself to be useful in practical life, in opp. to nequam, like χρηστός. Quintil. vi. 4, 11. Non est altercandi ars . . . res animi jacentis et mollis supra modum frontis, fallitque plerumque quod probitas vocatur, quæ est imbecillitas. Dic. Dejot. 10. Frugi hominem dici non multum laudis habet in rege. Quintil. i. 6, 29. 2. Whereas honestus and sanctus denote a higher degree of morality, which, from higher motives, rises above the standard of ordinary men, and what is called social morality; honestus, as an honorable and chivalrous spirit and demeanor, derived from a principle of honor and distinction, in opp. to turpis; sanctus, as a saintly and holy spirit, derived from a principle of piety. (v. 347.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 좋은

    • benignus (친절한, 마음씨 고운, 인정 많은)
  2. 바른

  3. 유용한

  4. 유효한

  5. 건강한

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1966%

SEARCH

MENU NAVIGATION