라틴어-한국어 사전 검색

canis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (canis의 단수 주격형) 개가

    형태분석: canis(어간)

  • (canis의 단수 속격형) 개의

    형태분석: can(어간) + is(어미)

  • (canis의 단수 호격형) 개야

    형태분석: canis(어간)

canis

3변화 자음어간 변화 명사; 공성 동물 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: canis, canis

어원: 2 CAV-

  1. 개, 강아지
  2. 멍청이
  1. a dog (animal)
  2. a dog (foul person)

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 canis

개가

canēs

개들이

속격 canis

개의

canum

개들의

여격 canī

개에게

canibus

개들에게

대격 canem

개를

canēs

개들을

탈격 cane

개로

canibus

개들로

호격 canis

개야

canēs

개들아

예문

  • Apud omnes autem filios Israel non mutiet canis contra hominem et pecus, ut sciatis quanto miraculo dividat Dominus Aegyptios et Israel. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 11 11:7)

    그러나 이스라엘 자손들에게는 개조차 짖지 않을 것이다. 사람에게나 짐승에게나 그러할 것이다. 이는 주님이 이집트인들과 이스라엘인들을 구분하였음을 너희가 알게 하려는 것이다.’ (불가타 성경, 탈출기, 11장 11:7)

  • Et dixit Philisthaeus ad David: " Numquid ego canis sum, quod tu venis ad me cum baculo? ". Et maledixit Philisthaeus David in diis suis; (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 17 17:43)

    필리스티아 사람이 다윗에게 “막대기를 들고 나에게 오다니, 내가 개란 말이냐?” 하고는, 자기 신들의 이름으로 다윗을 저주하였다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 17장 17:43)

  • Dixit autem Abisai filius Sarviae regi: " Quare maledicit canis hic mortuus domino meo regi? Vadam et amputabo caput eius ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 16 16:9)

    그때 츠루야의 아들 아비사이가 임금에게 말하였다. “이 죽은 개가 어찌 감히 저의 주군이신 임금님을 저주합니까? 가서 그의 머리를 베어 버리게 해 주십시오.” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 16장 16:9)

  • Dixitque Hazael: " Quid enim sum servus tuus canis, ut faciam rem istam magnam? ". Et ait Eliseus: " Ostendit mihi Dominus te regem Syriae fore ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 8 8:13)

    하자엘이 “개와 같은 이 종이 어찌 그렇게 엄청난 일을 저지를 수 있겠습니까?” 하고 묻자, 엘리사는 이렇게 대답하였다. “주님께서 그대가 아람의 임금이 될 것임을 보여 주셨소.” (불가타 성경, 열왕기 하권, 8장 8:13)

  • Et adducam te per mediam Iudaeam, usque veniam contra Ierusalem et ponam sedem tuam in medio eius, et adduces eos sicut oves, quibus non est pastor. Et non muttiet canis lingua sua contra te, quoniam haec dicta sunt mihi secundum praescientiam meam et renuntiata sunt mihi, et missa sum nuntiare tibi ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 11 11:19)

    주인님께서 유다 한복판을 지나 예루살렘 앞에 다다를 때까지 제가 인도하겠습니다. 그리고 예루살렘 한가운데에 주인님께서 앉으실 옥좌를 마련하겠습니다. 그러면 주인님께서는 그들을 목자 없는 양들처럼 몰게 되시고, 주인님 앞에서는 개조차 짖지 않을 것입니다. 이는 하느님께서 저의 선견을 통하여 저에게 말씀하시고 알려 주신 것으로서, 저는 이를 주인님께 알려 드리라고 보내졌습니다.” (불가타 성경, 유딧기, 11장 11:19)

유의어

  1. 멍청이

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0111%

SEARCH

MENU NAVIGATION