- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

cognōscētis

고전 발음: [노:케:] 교회 발음: [뇨:체:]

형태정보

  • (cognōscō의 미래 능동태 직설법 2인칭 복수형 ) (너희는) 배우겠다

    형태분석: cognōsc(어간) + e(시제접사) + tis(인칭어미)

cognōscō

3변화 동사; 상위500위 고전 발음: [노:코:] 교회 발음: [뇨:코:]

기본형: cognōscō, cognōscere, cognōvī, cognitum

어원: com- + (g)nōscō

  1. 배우다, 알게 되다, 인식하다
  2. 알다 (완료형으로)
  1. I learn, I am acquainted (with), I recognize
  2. (in perfect tense) I know

활용 정보

3변화

예문

  • En ego hodie ingredior viam universae terrae; et toto animo cognoscetis quod de omnibus verbis bonis, quae Dominus Deus vester locutus est vobis, non praeterierit ne unum quidem incassum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 23 23:14)

    보라, 오늘 나는 세상 모든 사람이 가는 길을 간다. 주 너희 하느님께서 너희를 두고 이르신 그 모든 좋은 말씀 가운데에서 하나도 빠지지 않고 이루어진 것을, 너희는 온 마음과 온 정신으로 잘 알고 있다. 그 말씀이 하나도 빠지지 않고 너희에게 다 이루어졌다. (불가타 성경, 여호수아기, 23장 23:14)

  • Quoniam altitudinem cordis hominis non invenietis et cogitatus sensus eius non comprehendetis, quomodo Deum, qui fecit omnia ista, inquiretis et sensum eius cognoscetis et cogitationem eius inspicietis? Minime, fratres, nolite exacerbare Dominum Deum nostrum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 8 8:14)

    여러분은 사람 마음의 깊은 곳을 찾아내지도 못하시고, 그 속생각들을 알아차리지도 못하십니다. 그러면서 어떻게 그 모든 것을 만드신 하느님을 세밀히 살펴보시고 그분의 생각을 알아내시며 그분의 계획을 헤아리실 수 있다는 말입니까? 안 됩니다, 형제 여러분. 주 우리 하느님을 노엽게 해 드리지 마십시오. (불가타 성경, 유딧기, 8장 8:14)

  • Et consolabuntur vos, cum videritis viam eorum et opera eorum, et cognoscetis quod non frustra fecerim omnia, quae feci in ea ", ait Dominus Deus. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 14 14:23)

    너희가 그들이 걸어온 길과 행실을 보게 될 때, 그들이 너희를 위로할 것이다. 그제야 너희는 내가 예루살렘에 한 모든 일이 공연한 것이 아님을 알게 될 것이다. 주 하느님의 말이다.” (불가타 성경, 에제키엘서, 14장 14:23)

  • Quia ecce ego levo manum meam super eos, et erunt praeda servorum suorum; et cognoscetis quia Dominus exercituum misit me. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Zachariae, 2 2:13)

    (불가타 성경, 즈카르야서, 2장 2:13)

  • A fructibus eorum cognoscetis eos; numquid colligunt de spinis uvas aut de tribulis ficus? (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 7 7:16)

    너희는 그들이 맺은 열매를 보고 그들을 알아볼 수 있다. 가시나무에서 어떻게 포도를 거두어들이고, 엉겅퀴에서 어떻게 무화과를 거두어들이겠느냐? (불가타 성경, 마태오 복음서, 7장 7:16)

유의어 사전

Intelligere denotes a rational discernment, by means of reflection and combination; sentire, a natural discernment, by means of the feelings, immediate images, or perceptions, whether of the senses or of the mind; lastly, cognoscere denotes an historical discernment, by means of the senses and of tradition. Sen. Ir. iii. 13. Quidni gauderet, quod iram suam multi intelligerent, nemo sentiret? Cic. N. D. iii. 24. Quare autem in his vis deorum insit, tum intelligam quum cognovero. (vi. 175.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 배우다

    • nōscō (알다, 인지하다, 인식하다)
  2. 알다

    • tongeō (알다, 이해하다, 인식하다)
    • cōnsciō (잘 알고 있다)
    • nōscitō (알다, 인식하다, 이해하다)
    • sciō (육욕적으로 알다)

관련어

명사

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0488%

SEARCH

MENU NAVIGATION