- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

cognōverīs

고전 발음: [노:리:] 교회 발음: [뇨:리:]

형태정보

  • (cognōscō의 완료 능동태 접속법 2인칭 단수형 ) (너는) 배우었다

    형태분석: cognōv(어간) + eri(어간모음) + s(인칭어미)

cognōveris

고전 발음: [노:] 교회 발음: [뇨:]

형태정보

  • (cognōscō의 미래완료 능동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 배우었겠다

    형태분석: cognōv(어간) + eri(시제접사) + s(인칭어미)

cognōscō

3변화 동사; 상위500위 고전 발음: [노:코:] 교회 발음: [뇨:코:]

기본형: cognōscō, cognōscere, cognōvī, cognitum

어원: com- + (g)nōscō

  1. 배우다, 알게 되다, 인식하다
  2. 알다 (완료형으로)
  1. I learn, I am acquainted (with), I recognize
  2. (in perfect tense) I know

활용 정보

3변화

예문

  • Quid ultra addere potest David, cum ita glorificaveris servum tuum et cognoveris eum? (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 17 17:18)

    당신 종에게 베푸신 이 영광에 이 다윗이 무엇을 더 보태겠습니까? 당신께서는 당신 종을 알고 계십니다. (불가타 성경, 역대기 상권, 17장 17:18)

  • Sed cum viro timorato assiduus esto, quemcumque cognoveris observantem mandata, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 37 37:15)

    그러나 모든 일에 앞서 지극히 높으신 분께 기도하여 그분께서 너의 길을 진실하게 인도하시도록 하여라. (불가타 성경, 집회서, 37장 37:15)

  • Quod autem praeceperunt, ut relinqueretur germen radicum eius, id est arboris, regnum tuum tibi manebit, postquam cognoveris potestatem caeli. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 4 4:23)

    또 그 나무의 뿌리등걸을 남겨 두라고 한 것은, 하늘이 세상을 다스림을 임금님께서 깨달으신 다음에야, 임금님의 나라가 임금님께 되돌려진다는 것을 뜻합니다. (불가타 성경, 다니엘서, 4장 4:23)

  • et ad terram prosternent te et filios tuos, qui in te sunt, et non relinquent in te lapidem super lapidem, eo quod non cognoveris tempus visitationis tuae ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 19 19:44)

    그리하여 너와 네 안에 있는 자녀들을 땅바닥에 내동댕이치고, 네 안에 돌 하나도 다른 돌 위에 남아 있지 않게 만들어 버릴 것이다. 하느님께서 너를 찾아오신 때를 네가 알지 못하였기 때문이다.” (불가타 성경, 루카 복음서, 19장 19:44)

  • Quaesumus igitur, ut, cum ecclesiae causas audis, quamlibet nefariis iniuriis appetitam vel afflictam esse cognoveris, potestatem occidendi te habere obliviscaris, petitionem nostram non obliviscaris. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 27. (A. D. 409 Epist. C) Domino Eximio Meritoque Honorabili Insigniterque Laudabili Filio Donato Augustinus In Domino salutem 2:1)

    (아우구스티누스, 편지들, 2:1)

유의어 사전

Intelligere denotes a rational discernment, by means of reflection and combination; sentire, a natural discernment, by means of the feelings, immediate images, or perceptions, whether of the senses or of the mind; lastly, cognoscere denotes an historical discernment, by means of the senses and of tradition. Sen. Ir. iii. 13. Quidni gauderet, quod iram suam multi intelligerent, nemo sentiret? Cic. N. D. iii. 24. Quare autem in his vis deorum insit, tum intelligam quum cognovero. (vi. 175.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 배우다

    • nōscō (알다, 인지하다, 인식하다)
  2. 알다

    • tongeō (알다, 이해하다, 인식하다)
    • cōnsciō (잘 알고 있다)
    • nōscitō (알다, 인식하다, 이해하다)
    • sciō (육욕적으로 알다)

관련어

명사

형용사

동사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0488%

SEARCH

MENU NAVIGATION