라틴어-한국어 사전 검색

condidērunt

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (condō의 완료 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 함께 두었다

    형태분석: condid(어간) + ērunt(인칭어미)

condō

3변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: condō, condere, condidī, conditum

어원: com- + (주다, 양보하다)

  1. 함께 두다
  2. 짓다, 세우다, 건축하다
  3. 소중하게 간수하다, 마음에 새기다, 유지하다, 보호하다, 매장하다, 장사 지내다, 묻다
  4. 밀어넣다, 쑤셔박다, 밀치다, 찔러넣다
  5. 결말을 짓다, 결론을 내리다, 추단하다
  1. I put together.
  2. I build, establish; form, fashion; make, construct.
  3. I put away, store or treasure up; preserve; inter, bury; conceal, hide.
  4. (figuratively) I thrust or strike in deep, plunge.
  5. (figuratively) I bring to an end, conclude

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 condō

(나는) 함께 둔다

condis

(너는) 함께 둔다

condit

(그는) 함께 둔다

복수 condimus

(우리는) 함께 둔다

conditis

(너희는) 함께 둔다

condunt

(그들은) 함께 둔다

과거단수 condēbam

(나는) 함께 두고 있었다

condēbās

(너는) 함께 두고 있었다

condēbat

(그는) 함께 두고 있었다

복수 condēbāmus

(우리는) 함께 두고 있었다

condēbātis

(너희는) 함께 두고 있었다

condēbant

(그들은) 함께 두고 있었다

미래단수 condam

(나는) 함께 두겠다

condēs

(너는) 함께 두겠다

condet

(그는) 함께 두겠다

복수 condēmus

(우리는) 함께 두겠다

condētis

(너희는) 함께 두겠다

condent

(그들은) 함께 두겠다

완료단수 condidī

(나는) 함께 두었다

condidistī

(너는) 함께 두었다

condidit

(그는) 함께 두었다

복수 condidimus

(우리는) 함께 두었다

condidistis

(너희는) 함께 두었다

condidērunt, condidēre

(그들은) 함께 두었다

과거완료단수 condideram

(나는) 함께 두었었다

condiderās

(너는) 함께 두었었다

condiderat

(그는) 함께 두었었다

복수 condiderāmus

(우리는) 함께 두었었다

condiderātis

(너희는) 함께 두었었다

condiderant

(그들은) 함께 두었었다

미래완료단수 condiderō

(나는) 함께 두었겠다

condideris

(너는) 함께 두었겠다

condiderit

(그는) 함께 두었겠다

복수 condiderimus

(우리는) 함께 두었겠다

condideritis

(너희는) 함께 두었겠다

condiderint

(그들은) 함께 두었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 condor

(나는) 함께 둬진다

conderis, condere

(너는) 함께 둬진다

conditur

(그는) 함께 둬진다

복수 condimur

(우리는) 함께 둬진다

condiminī

(너희는) 함께 둬진다

conduntur

(그들은) 함께 둬진다

과거단수 condēbar

(나는) 함께 둬지고 있었다

condēbāris, condēbāre

(너는) 함께 둬지고 있었다

condēbātur

(그는) 함께 둬지고 있었다

복수 condēbāmur

(우리는) 함께 둬지고 있었다

condēbāminī

(너희는) 함께 둬지고 있었다

condēbantur

(그들은) 함께 둬지고 있었다

미래단수 condar

(나는) 함께 둬지겠다

condēris, condēre

(너는) 함께 둬지겠다

condētur

(그는) 함께 둬지겠다

복수 condēmur

(우리는) 함께 둬지겠다

condēminī

(너희는) 함께 둬지겠다

condentur

(그들은) 함께 둬지겠다

완료단수 conditus sum

(나는) 함께 둬졌다

conditus es

(너는) 함께 둬졌다

conditus est

(그는) 함께 둬졌다

복수 conditī sumus

(우리는) 함께 둬졌다

conditī estis

(너희는) 함께 둬졌다

conditī sunt

(그들은) 함께 둬졌다

과거완료단수 conditus eram

(나는) 함께 둬졌었다

conditus erās

(너는) 함께 둬졌었다

conditus erat

(그는) 함께 둬졌었다

복수 conditī erāmus

(우리는) 함께 둬졌었다

conditī erātis

(너희는) 함께 둬졌었다

conditī erant

(그들은) 함께 둬졌었다

미래완료단수 conditus erō

(나는) 함께 둬졌겠다

conditus eris

(너는) 함께 둬졌겠다

conditus erit

(그는) 함께 둬졌겠다

복수 conditī erimus

(우리는) 함께 둬졌겠다

conditī eritis

(너희는) 함께 둬졌겠다

conditī erunt

(그들은) 함께 둬졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 condam

(나는) 함께 두자

condās

(너는) 함께 두자

condat

(그는) 함께 두자

복수 condāmus

(우리는) 함께 두자

condātis

(너희는) 함께 두자

condant

(그들은) 함께 두자

과거단수 conderem

(나는) 함께 두고 있었다

conderēs

(너는) 함께 두고 있었다

conderet

(그는) 함께 두고 있었다

복수 conderēmus

(우리는) 함께 두고 있었다

conderētis

(너희는) 함께 두고 있었다

conderent

(그들은) 함께 두고 있었다

완료단수 condiderim

(나는) 함께 두었다

condiderīs

(너는) 함께 두었다

condiderit

(그는) 함께 두었다

복수 condiderīmus

(우리는) 함께 두었다

condiderītis

(너희는) 함께 두었다

condiderint

(그들은) 함께 두었다

과거완료단수 condidissem

(나는) 함께 두었었다

condidissēs

(너는) 함께 두었었다

condidisset

(그는) 함께 두었었다

복수 condidissēmus

(우리는) 함께 두었었다

condidissētis

(너희는) 함께 두었었다

condidissent

(그들은) 함께 두었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 condar

(나는) 함께 둬지자

condāris, condāre

(너는) 함께 둬지자

condātur

(그는) 함께 둬지자

복수 condāmur

(우리는) 함께 둬지자

condāminī

(너희는) 함께 둬지자

condantur

(그들은) 함께 둬지자

과거단수 conderer

(나는) 함께 둬지고 있었다

conderēris, conderēre

(너는) 함께 둬지고 있었다

conderētur

(그는) 함께 둬지고 있었다

복수 conderēmur

(우리는) 함께 둬지고 있었다

conderēminī

(너희는) 함께 둬지고 있었다

conderentur

(그들은) 함께 둬지고 있었다

완료단수 conditus sim

(나는) 함께 둬졌다

conditus sīs

(너는) 함께 둬졌다

conditus sit

(그는) 함께 둬졌다

복수 conditī sīmus

(우리는) 함께 둬졌다

conditī sītis

(너희는) 함께 둬졌다

conditī sint

(그들은) 함께 둬졌다

과거완료단수 conditus essem

(나는) 함께 둬졌었다

conditus essēs

(너는) 함께 둬졌었다

conditus esset

(그는) 함께 둬졌었다

복수 conditī essēmus

(우리는) 함께 둬졌었다

conditī essētis

(너희는) 함께 둬졌었다

conditī essent

(그들은) 함께 둬졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 conde

(너는) 함께 두어라

복수 condite

(너희는) 함께 두어라

미래단수 conditō

(네가) 함께 두게 해라

conditō

(그가) 함께 두게 해라

복수 conditōte

(너희가) 함께 두게 해라

conduntō

(그들이) 함께 두게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 condere

(너는) 함께 둬져라

복수 condiminī

(너희는) 함께 둬져라

미래단수 conditor

(네가) 함께 둬지게 해라

conditor

(그가) 함께 둬지게 해라

복수 conduntor

(그들이) 함께 둬지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 condere

함께 둠

condidisse

함께 두었음

conditūrus esse

함께 두겠음

수동태 condī

함께 둬짐

conditus esse

함께 둬졌음

conditum īrī

함께 둬지겠음

분사

현재완료미래
능동태 condēns

함께 두는

conditūrus

함께 둘

수동태 conditus

함께 둬진

condendus

함께 둬질

목적분사

대격탈격
형태 conditum

함께 두기 위해

conditū

함께 두기에

예문

  • Ecce dies venient, et auferentur omnia, quae sunt in domo tua, et quae condiderunt patres tui usque in diem hanc, in Babylone; non remanebit quidquam, ait Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 20 20:17)

    ‘보라, 네 궁궐 안에 있는 모든 것과 네 조상들이 오늘날까지 쌓아 온 것들이 바빌론으로 옮겨져, 하나도 남지 않을 날이 다가오고 있다. 주님이 말한다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 20장 20:17)

  • Oppida vero mediterranea sunt ampliora - incertum enim qua ratione per oras maritimas nihil condiderunt insigne - inter quae Persepolis est clara et Ardea et atque Tragonice. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIII, chapter 6 42:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 42:1)

  • Nam qui ab Harpalo, inquit, regis Cyri praefecto, ex terra Phocide fugati sunt, alii Veliam, partim Massiliam condiderunt. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Decimus, XVI 5:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 5:1)

  • Aput Lacedaemonios quoque, sobrios illos et acres viros, cuius rei non adeo ut Aegyptiis fides longinqua est, non pauci neque ignobiles scriptores, qui de moribus legibusque eorum memorias condiderunt, ius atque usum fuisse furandi dicunt, idque a iuventute eorum non ad turpia lucra neque ad sumptum libidini praebendum comparandamve opulentiam, sed pro exercitio disciplinaque rei bellicae factitatum, quod et furandi sollertia et adsuetudo acueret firmaretque animos adulescentium et ad insidiarum astus et ad vigilandi tolerantiam et ad obrependi celeritatem. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Undecimus, XVIII 18:1)

    (아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 18:1)

  • reliquias legerunt primores equestris ordinis tunicati et discincti pedibusque nudis ac Mausoleo condiderunt. (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, Divus Augustus, chapter 100 4:2)

    (가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 100장 4:2)

유의어 사전

1. Celare has an abstract or intellectual reference to its object, like κεύθειν, in opp. to fateri, and so forth; synonymously with reticere, Liv. xxiv. 5. Curt. vi. 9; whereas occulere, occultare, have a concrete and material reference to their object, like κρύπτειν, in opp. to aperire, synonymously with obtegere; Cic. Acad. iv. 19. N. D. ii. 20. Fin. i. 9, 30. Att. v. 15: the celanda remain secret, unless they happen to be discovered; but the occultanda would be exposed to sight, unless particular circumspection and precaution were used. 2. In the same manner clam and clanculum denote secretly, in opp. to palam, Cic. Rosc. Am. 8; whereas occulte, in opp. to aperte, Cic. Rull. i. 1. 3. Occulere denotes any concealment; occultare, a careful or very anxious concealment, and on this account finds no place in negative propositions, or as seldom, for example, as redolere. 4. Occultare means to prevent anything being seen, by keeping it covered; whereas abdere, condere, and abscondere, by removing the thing itself; abdere (ἀποθεῖναι) by laying it aside, and putting it away, like ἀποκρύπτειν; condere (καταθεῖναι), by depositing it in a proper place of safety, like κατακρύπτειν; recondere, by hiding it carefully and thoroughly; abscondere, by putting it away, and preserving it. (iv. 45.)

Sepelire and condere denote complete burial, the more or less solemn interment of the remains of a dead person, with or without previous burning; sepelire (Goth. filhan, ἀσπάλαξ) as a proper and technical expression; condere (καταθεῖναι) as a general and softer expression; whereas humare means depositing in the earth, as the last part of burial, in opp. to cremare.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 함께 두다

  2. 짓다

  3. 결말을 짓다

    • exigō (완성하다, 끝내다, 마치다)

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0151%

SEARCH

MENU NAVIGATION