라틴어-한국어 사전 검색

condiminī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (condō의 현재 수동태 직설법 2인칭 복수형 ) (너희는) 함께 둬진다

    형태분석: cond(어간) + i(어간모음) + minī(인칭어미)

  • (condō의 현재 수동태 명령법 2인칭 복수형 ) (너희는) 함께 둬져라

    형태분석: cond(어간) + i(어간모음) + minī(인칭어미)

condō

3변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: condō, condere, condidī, conditum

어원: com- + (주다, 양보하다)

  1. 함께 두다
  2. 짓다, 세우다, 건축하다
  3. 소중하게 간수하다, 마음에 새기다, 유지하다, 보호하다, 매장하다, 장사 지내다, 묻다
  4. 밀어넣다, 쑤셔박다, 밀치다, 찔러넣다
  5. 결말을 짓다, 결론을 내리다, 추단하다
  1. I put together.
  2. I build, establish; form, fashion; make, construct.
  3. I put away, store or treasure up; preserve; inter, bury; conceal, hide.
  4. (figuratively) I thrust or strike in deep, plunge.
  5. (figuratively) I bring to an end, conclude

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 condō

(나는) 함께 둔다

condis

(너는) 함께 둔다

condit

(그는) 함께 둔다

복수 condimus

(우리는) 함께 둔다

conditis

(너희는) 함께 둔다

condunt

(그들은) 함께 둔다

과거단수 condēbam

(나는) 함께 두고 있었다

condēbās

(너는) 함께 두고 있었다

condēbat

(그는) 함께 두고 있었다

복수 condēbāmus

(우리는) 함께 두고 있었다

condēbātis

(너희는) 함께 두고 있었다

condēbant

(그들은) 함께 두고 있었다

미래단수 condam

(나는) 함께 두겠다

condēs

(너는) 함께 두겠다

condet

(그는) 함께 두겠다

복수 condēmus

(우리는) 함께 두겠다

condētis

(너희는) 함께 두겠다

condent

(그들은) 함께 두겠다

완료단수 condidī

(나는) 함께 두었다

condidistī

(너는) 함께 두었다

condidit

(그는) 함께 두었다

복수 condidimus

(우리는) 함께 두었다

condidistis

(너희는) 함께 두었다

condidērunt, condidēre

(그들은) 함께 두었다

과거완료단수 condideram

(나는) 함께 두었었다

condiderās

(너는) 함께 두었었다

condiderat

(그는) 함께 두었었다

복수 condiderāmus

(우리는) 함께 두었었다

condiderātis

(너희는) 함께 두었었다

condiderant

(그들은) 함께 두었었다

미래완료단수 condiderō

(나는) 함께 두었겠다

condideris

(너는) 함께 두었겠다

condiderit

(그는) 함께 두었겠다

복수 condiderimus

(우리는) 함께 두었겠다

condideritis

(너희는) 함께 두었겠다

condiderint

(그들은) 함께 두었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 condor

(나는) 함께 둬진다

conderis, condere

(너는) 함께 둬진다

conditur

(그는) 함께 둬진다

복수 condimur

(우리는) 함께 둬진다

condiminī

(너희는) 함께 둬진다

conduntur

(그들은) 함께 둬진다

과거단수 condēbar

(나는) 함께 둬지고 있었다

condēbāris, condēbāre

(너는) 함께 둬지고 있었다

condēbātur

(그는) 함께 둬지고 있었다

복수 condēbāmur

(우리는) 함께 둬지고 있었다

condēbāminī

(너희는) 함께 둬지고 있었다

condēbantur

(그들은) 함께 둬지고 있었다

미래단수 condar

(나는) 함께 둬지겠다

condēris, condēre

(너는) 함께 둬지겠다

condētur

(그는) 함께 둬지겠다

복수 condēmur

(우리는) 함께 둬지겠다

condēminī

(너희는) 함께 둬지겠다

condentur

(그들은) 함께 둬지겠다

완료단수 conditus sum

(나는) 함께 둬졌다

conditus es

(너는) 함께 둬졌다

conditus est

(그는) 함께 둬졌다

복수 conditī sumus

(우리는) 함께 둬졌다

conditī estis

(너희는) 함께 둬졌다

conditī sunt

(그들은) 함께 둬졌다

과거완료단수 conditus eram

(나는) 함께 둬졌었다

conditus erās

(너는) 함께 둬졌었다

conditus erat

(그는) 함께 둬졌었다

복수 conditī erāmus

(우리는) 함께 둬졌었다

conditī erātis

(너희는) 함께 둬졌었다

conditī erant

(그들은) 함께 둬졌었다

미래완료단수 conditus erō

(나는) 함께 둬졌겠다

conditus eris

(너는) 함께 둬졌겠다

conditus erit

(그는) 함께 둬졌겠다

복수 conditī erimus

(우리는) 함께 둬졌겠다

conditī eritis

(너희는) 함께 둬졌겠다

conditī erunt

(그들은) 함께 둬졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 condam

(나는) 함께 두자

condās

(너는) 함께 두자

condat

(그는) 함께 두자

복수 condāmus

(우리는) 함께 두자

condātis

(너희는) 함께 두자

condant

(그들은) 함께 두자

과거단수 conderem

(나는) 함께 두고 있었다

conderēs

(너는) 함께 두고 있었다

conderet

(그는) 함께 두고 있었다

복수 conderēmus

(우리는) 함께 두고 있었다

conderētis

(너희는) 함께 두고 있었다

conderent

(그들은) 함께 두고 있었다

완료단수 condiderim

(나는) 함께 두었다

condiderīs

(너는) 함께 두었다

condiderit

(그는) 함께 두었다

복수 condiderīmus

(우리는) 함께 두었다

condiderītis

(너희는) 함께 두었다

condiderint

(그들은) 함께 두었다

과거완료단수 condidissem

(나는) 함께 두었었다

condidissēs

(너는) 함께 두었었다

condidisset

(그는) 함께 두었었다

복수 condidissēmus

(우리는) 함께 두었었다

condidissētis

(너희는) 함께 두었었다

condidissent

(그들은) 함께 두었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 condar

(나는) 함께 둬지자

condāris, condāre

(너는) 함께 둬지자

condātur

(그는) 함께 둬지자

복수 condāmur

(우리는) 함께 둬지자

condāminī

(너희는) 함께 둬지자

condantur

(그들은) 함께 둬지자

과거단수 conderer

(나는) 함께 둬지고 있었다

conderēris, conderēre

(너는) 함께 둬지고 있었다

conderētur

(그는) 함께 둬지고 있었다

복수 conderēmur

(우리는) 함께 둬지고 있었다

conderēminī

(너희는) 함께 둬지고 있었다

conderentur

(그들은) 함께 둬지고 있었다

완료단수 conditus sim

(나는) 함께 둬졌다

conditus sīs

(너는) 함께 둬졌다

conditus sit

(그는) 함께 둬졌다

복수 conditī sīmus

(우리는) 함께 둬졌다

conditī sītis

(너희는) 함께 둬졌다

conditī sint

(그들은) 함께 둬졌다

과거완료단수 conditus essem

(나는) 함께 둬졌었다

conditus essēs

(너는) 함께 둬졌었다

conditus esset

(그는) 함께 둬졌었다

복수 conditī essēmus

(우리는) 함께 둬졌었다

conditī essētis

(너희는) 함께 둬졌었다

conditī essent

(그들은) 함께 둬졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 conde

(너는) 함께 두어라

복수 condite

(너희는) 함께 두어라

미래단수 conditō

(네가) 함께 두게 해라

conditō

(그가) 함께 두게 해라

복수 conditōte

(너희가) 함께 두게 해라

conduntō

(그들이) 함께 두게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 condere

(너는) 함께 둬져라

복수 condiminī

(너희는) 함께 둬져라

미래단수 conditor

(네가) 함께 둬지게 해라

conditor

(그가) 함께 둬지게 해라

복수 conduntor

(그들이) 함께 둬지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 condere

함께 둠

condidisse

함께 두었음

conditūrus esse

함께 두겠음

수동태 condī

함께 둬짐

conditus esse

함께 둬졌음

conditum īrī

함께 둬지겠음

분사

현재완료미래
능동태 condēns

함께 두는

conditūrus

함께 둘

수동태 conditus

함께 둬진

condendus

함께 둬질

목적분사

대격탈격
형태 conditum

함께 두기 위해

conditū

함께 두기에

예문

  • qui iam nunc futuri sunt, congreget in horrea; et omne frumentum sub pharaonis potestate condatur serveturque in urbibus; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:35)

    이 사람들이 앞으로 올 좋은 시절 동안 모든 양식을 거두어들이게 하시고, 파라오의 권한으로 성읍들에 곡식을 쌓아 갈무리하게 하십시오. (불가타 성경, 창세기, 41장 41:35)

  • condens in singulis urbibus frumentum camporum in circuitu. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 41 41:48)

    요셉은 이집트 땅에 대풍이 든 일곱 해 동안, 모든 양식을 거두어 성읍들에 저장하였다. 성읍마다 주위 밭에서 나는 양식을 그 안에 저장하였다. (불가타 성경, 창세기, 41장 41:48)

  • sed dormiam cum patribus meis, et auferas me de terra hac condasque in sepulcro maiorum meorum ". Cui respondit Ioseph: " Ego faciam, quod iussisti ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 47 47:30)

    내가 조상들과 함께 잠들게 되거든 나를 이집트에서 옮겨 그분들의 무덤에 묻어 다오.” 요셉이 “제가 꼭 아버지의 말씀대로 하겠습니다.” 하고 대답하자, (불가타 성경, 창세기, 47장 47:30)

  • Emunctoria quoque et vasa, in quibus emuncta condantur, fient de auro purissimo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 25 25:38)

    불똥 가위와 불똥 접시도 순금으로 만들어라. (불가타 성경, 탈출기, 25장 25:38)

  • Sollemnitatem Hebdomadarum facies tibi in primitiis frugum messis tuae triticeae et sollemnitatem Collectae, quando, redeunte anni tempore, cuncta conduntur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 34 34:22)

    너희는 밀의 맏물을 거두어들일 때 주간절을, 해가 바뀔 때 추수절을 지켜야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 34장 34:22)

유의어 사전

1. Celare has an abstract or intellectual reference to its object, like κεύθειν, in opp. to fateri, and so forth; synonymously with reticere, Liv. xxiv. 5. Curt. vi. 9; whereas occulere, occultare, have a concrete and material reference to their object, like κρύπτειν, in opp. to aperire, synonymously with obtegere; Cic. Acad. iv. 19. N. D. ii. 20. Fin. i. 9, 30. Att. v. 15: the celanda remain secret, unless they happen to be discovered; but the occultanda would be exposed to sight, unless particular circumspection and precaution were used. 2. In the same manner clam and clanculum denote secretly, in opp. to palam, Cic. Rosc. Am. 8; whereas occulte, in opp. to aperte, Cic. Rull. i. 1. 3. Occulere denotes any concealment; occultare, a careful or very anxious concealment, and on this account finds no place in negative propositions, or as seldom, for example, as redolere. 4. Occultare means to prevent anything being seen, by keeping it covered; whereas abdere, condere, and abscondere, by removing the thing itself; abdere (ἀποθεῖναι) by laying it aside, and putting it away, like ἀποκρύπτειν; condere (καταθεῖναι), by depositing it in a proper place of safety, like κατακρύπτειν; recondere, by hiding it carefully and thoroughly; abscondere, by putting it away, and preserving it. (iv. 45.)

Sepelire and condere denote complete burial, the more or less solemn interment of the remains of a dead person, with or without previous burning; sepelire (Goth. filhan, ἀσπάλαξ) as a proper and technical expression; condere (καταθεῖναι) as a general and softer expression; whereas humare means depositing in the earth, as the last part of burial, in opp. to cremare.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 함께 두다

  2. 짓다

  3. 결말을 짓다

    • exigō (완성하다, 끝내다, 마치다)

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0151%

SEARCH

MENU NAVIGATION