라틴어-한국어 사전 검색

cōnfīgere

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (cōnfīgo의 현재 능동태 부정사형 ) 결합함

    형태분석: cōnfīg(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

  • (cōnfīgo의 현재 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 결합된다

    형태분석: cōnfīg(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

  • (cōnfīgo의 현재 수동태 명령법 2인칭 단수형 ) (너는) 결합되어라

    형태분석: cōnfīg(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

cōnfīgēre

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (cōnfīgo의 미래 수동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 결합되겠다

    형태분석: cōnfīg(어간) + e(시제접사) + re(인칭어미)

cōnfīgo

3변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cōnfīgo, cōnfīgere, cōnfīxī, cōnfīxum

  1. 결합하다, 고정하다
  2. 꿰뚫다, 힘껏 찔러 죽이다
  1. I fasten together (especially with nails)
  2. I transfix

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnfīgō

(나는) 결합한다

cōnfīgis

(너는) 결합한다

cōnfīgit

(그는) 결합한다

복수 cōnfīgimus

(우리는) 결합한다

cōnfīgitis

(너희는) 결합한다

cōnfīgunt

(그들은) 결합한다

과거단수 cōnfīgēbam

(나는) 결합하고 있었다

cōnfīgēbās

(너는) 결합하고 있었다

cōnfīgēbat

(그는) 결합하고 있었다

복수 cōnfīgēbāmus

(우리는) 결합하고 있었다

cōnfīgēbātis

(너희는) 결합하고 있었다

cōnfīgēbant

(그들은) 결합하고 있었다

미래단수 cōnfīgam

(나는) 결합하겠다

cōnfīgēs

(너는) 결합하겠다

cōnfīget

(그는) 결합하겠다

복수 cōnfīgēmus

(우리는) 결합하겠다

cōnfīgētis

(너희는) 결합하겠다

cōnfīgent

(그들은) 결합하겠다

완료단수 cōnfīxī

(나는) 결합했다

cōnfīxistī

(너는) 결합했다

cōnfīxit

(그는) 결합했다

복수 cōnfīximus

(우리는) 결합했다

cōnfīxistis

(너희는) 결합했다

cōnfīxērunt, cōnfīxēre

(그들은) 결합했다

과거완료단수 cōnfīxeram

(나는) 결합했었다

cōnfīxerās

(너는) 결합했었다

cōnfīxerat

(그는) 결합했었다

복수 cōnfīxerāmus

(우리는) 결합했었다

cōnfīxerātis

(너희는) 결합했었다

cōnfīxerant

(그들은) 결합했었다

미래완료단수 cōnfīxerō

(나는) 결합했겠다

cōnfīxeris

(너는) 결합했겠다

cōnfīxerit

(그는) 결합했겠다

복수 cōnfīxerimus

(우리는) 결합했겠다

cōnfīxeritis

(너희는) 결합했겠다

cōnfīxerint

(그들은) 결합했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnfīgor

(나는) 결합된다

cōnfīgeris, cōnfīgere

(너는) 결합된다

cōnfīgitur

(그는) 결합된다

복수 cōnfīgimur

(우리는) 결합된다

cōnfīgiminī

(너희는) 결합된다

cōnfīguntur

(그들은) 결합된다

과거단수 cōnfīgēbar

(나는) 결합되고 있었다

cōnfīgēbāris, cōnfīgēbāre

(너는) 결합되고 있었다

cōnfīgēbātur

(그는) 결합되고 있었다

복수 cōnfīgēbāmur

(우리는) 결합되고 있었다

cōnfīgēbāminī

(너희는) 결합되고 있었다

cōnfīgēbantur

(그들은) 결합되고 있었다

미래단수 cōnfīgar

(나는) 결합되겠다

cōnfīgēris, cōnfīgēre

(너는) 결합되겠다

cōnfīgētur

(그는) 결합되겠다

복수 cōnfīgēmur

(우리는) 결합되겠다

cōnfīgēminī

(너희는) 결합되겠다

cōnfīgentur

(그들은) 결합되겠다

완료단수 cōnfīxus sum

(나는) 결합되었다

cōnfīxus es

(너는) 결합되었다

cōnfīxus est

(그는) 결합되었다

복수 cōnfīxī sumus

(우리는) 결합되었다

cōnfīxī estis

(너희는) 결합되었다

cōnfīxī sunt

(그들은) 결합되었다

과거완료단수 cōnfīxus eram

(나는) 결합되었었다

cōnfīxus erās

(너는) 결합되었었다

cōnfīxus erat

(그는) 결합되었었다

복수 cōnfīxī erāmus

(우리는) 결합되었었다

cōnfīxī erātis

(너희는) 결합되었었다

cōnfīxī erant

(그들은) 결합되었었다

미래완료단수 cōnfīxus erō

(나는) 결합되었겠다

cōnfīxus eris

(너는) 결합되었겠다

cōnfīxus erit

(그는) 결합되었겠다

복수 cōnfīxī erimus

(우리는) 결합되었겠다

cōnfīxī eritis

(너희는) 결합되었겠다

cōnfīxī erunt

(그들은) 결합되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnfīgam

(나는) 결합하자

cōnfīgās

(너는) 결합하자

cōnfīgat

(그는) 결합하자

복수 cōnfīgāmus

(우리는) 결합하자

cōnfīgātis

(너희는) 결합하자

cōnfīgant

(그들은) 결합하자

과거단수 cōnfīgerem

(나는) 결합하고 있었다

cōnfīgerēs

(너는) 결합하고 있었다

cōnfīgeret

(그는) 결합하고 있었다

복수 cōnfīgerēmus

(우리는) 결합하고 있었다

cōnfīgerētis

(너희는) 결합하고 있었다

cōnfīgerent

(그들은) 결합하고 있었다

완료단수 cōnfīxerim

(나는) 결합했다

cōnfīxerīs

(너는) 결합했다

cōnfīxerit

(그는) 결합했다

복수 cōnfīxerīmus

(우리는) 결합했다

cōnfīxerītis

(너희는) 결합했다

cōnfīxerint

(그들은) 결합했다

과거완료단수 cōnfīxissem

(나는) 결합했었다

cōnfīxissēs

(너는) 결합했었다

cōnfīxisset

(그는) 결합했었다

복수 cōnfīxissēmus

(우리는) 결합했었다

cōnfīxissētis

(너희는) 결합했었다

cōnfīxissent

(그들은) 결합했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnfīgar

(나는) 결합되자

cōnfīgāris, cōnfīgāre

(너는) 결합되자

cōnfīgātur

(그는) 결합되자

복수 cōnfīgāmur

(우리는) 결합되자

cōnfīgāminī

(너희는) 결합되자

cōnfīgantur

(그들은) 결합되자

과거단수 cōnfīgerer

(나는) 결합되고 있었다

cōnfīgerēris, cōnfīgerēre

(너는) 결합되고 있었다

cōnfīgerētur

(그는) 결합되고 있었다

복수 cōnfīgerēmur

(우리는) 결합되고 있었다

cōnfīgerēminī

(너희는) 결합되고 있었다

cōnfīgerentur

(그들은) 결합되고 있었다

완료단수 cōnfīxus sim

(나는) 결합되었다

cōnfīxus sīs

(너는) 결합되었다

cōnfīxus sit

(그는) 결합되었다

복수 cōnfīxī sīmus

(우리는) 결합되었다

cōnfīxī sītis

(너희는) 결합되었다

cōnfīxī sint

(그들은) 결합되었다

과거완료단수 cōnfīxus essem

(나는) 결합되었었다

cōnfīxus essēs

(너는) 결합되었었다

cōnfīxus esset

(그는) 결합되었었다

복수 cōnfīxī essēmus

(우리는) 결합되었었다

cōnfīxī essētis

(너희는) 결합되었었다

cōnfīxī essent

(그들은) 결합되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnfīge

(너는) 결합해라

복수 cōnfīgite

(너희는) 결합해라

미래단수 cōnfīgitō

(네가) 결합하게 해라

cōnfīgitō

(그가) 결합하게 해라

복수 cōnfīgitōte

(너희가) 결합하게 해라

cōnfīguntō

(그들이) 결합하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnfīgere

(너는) 결합되어라

복수 cōnfīgiminī

(너희는) 결합되어라

미래단수 cōnfīgitor

(네가) 결합되게 해라

cōnfīgitor

(그가) 결합되게 해라

복수 cōnfīguntor

(그들이) 결합되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 cōnfīgere

결합함

cōnfīxisse

결합했음

cōnfīxūrus esse

결합하겠음

수동태 cōnfīgī

결합됨

cōnfīxus esse

결합되었음

cōnfīxum īrī

결합되겠음

분사

현재완료미래
능동태 cōnfīgēns

결합하는

cōnfīxūrus

결합할

수동태 cōnfīxus

결합된

cōnfīgendus

결합될

목적분사

대격탈격
형태 cōnfīxum

결합하기 위해

cōnfīxū

결합하기에

예문

  • Et sustulit eam putans quod configere posset David cum pariete; et declinavit David a facie eius secundo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 18 18:11)

    사울은 ‘다윗을 벽에 박아 버리겠다.’고 생각하면서 창을 던졌다. 그러나 다윗은 사울 앞에서 두 번이나 몸을 피하였다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 18장 18:11)

  • Inter initia principatus cotidie secretum sibi horarum sumere solebat nec quicquam amplius quam muscas captare ac stilo praeacuto configere, ut cuidam interroganti, essetne quis intus cum Caesare, non absurde responsum sit a Vibio Crispo, ne muscam quidem. (C. Suetonius Tranquillus, De Vita Caesarum, Domitianus, chapter 3 1:1)

    (가이우스 수에토니우스 트란퀼루스, 황제전, , 3장 1:1)

  • Ergo virtutes inter se pares sunt et opera virtutis et omnes homines, quibus illae configere. (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 7, letter 66 10:3)

    (세네카, , , 10:3)

  • Nisusque est Saul configere lancea David in pariete; et declinavit David a facie Saul, lancea autem, casso vulnere, perlata est in parietem. Et David fugit et salvatus est nocte illa. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 19 19:10)

    사울이 창으로 다윗을 벽에 박으려고 하였으나, 다윗이 사울 앞에서 몸을 피하는 바람에 창이 벽에 꽂혔다. 다윗은 도망쳐 목숨을 건졌다. 그날 밤, (불가타 성경, 사무엘기 상권, 19장 19:10)

  • Illic accubantes, armis cunctisque exuviis repositis, silvam aptissimam venatibus reperientes, sumpto arcu et pharetra, gladiis accincti, saltus montanis contignos ingrediuntur, si forte obveniret quod configere et persequi catulorum sagacitate valerent. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER III 6:8)

    (, , 6:8)

유의어

  1. 결합하다

    • solidō (결합하다, 고정하다)
    • suō (결합하다, 고정하다)
    • coagmentō (I fit or fasten together)
    • apō (매다, 고정하다)
    • cōnectō (연결하다, 고정하다, 결합하다)
    • convolvō (결합하다, 고정하다, 얽히게 하다)
  2. 꿰뚫다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0016%

SEARCH

MENU NAVIGATION