라틴어-한국어 사전 검색

dēlicātiōrī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dēlicātus의 비교급 남성 단수 여격형) 더 매혹적인 (이)에게

    형태분석: dēlicāt(어간) + iōr(급 접사) + ī(어미)

  • (dēlicātus의 비교급 중성 단수 여격형) 더 매혹적인 (것)에게

    형태분석: dēlicāt(어간) + iōr(급 접사) + ī(어미)

dēlicātus

1/2변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dēlicātus, dēlicāta, dēlicātum

어원: dēlicō, dēlicāre, dēlicāvī, dēlicātum의 분사형, to clear up

  1. 매혹적인, 마음을 끄는, 유혹하는
  2. 부드러운, 유연한, 섬세한, 미묘한
  3. 사내답지 못한, 연약한
  4. 까다로운, 꼼꼼한, 면밀한
  5. 버릇없는
  1. alluring, charming, delightful; voluptuous
  2. soft, tender, delicate
  3. effeminate, spoilt with indulgence
  4. fastidious, scrupulous
  5. (of a person) overly-luxurious, spoiled

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 dēlicātior

더 매혹적인 (이)가

dēlicātiōrēs

더 매혹적인 (이)들이

dēlicātius

더 매혹적인 (것)가

dēlicātiōra

더 매혹적인 (것)들이

속격 dēlicātiōris

더 매혹적인 (이)의

dēlicātiōrum

더 매혹적인 (이)들의

dēlicātiōris

더 매혹적인 (것)의

dēlicātiōrum

더 매혹적인 (것)들의

여격 dēlicātiōrī

더 매혹적인 (이)에게

dēlicātiōribus

더 매혹적인 (이)들에게

dēlicātiōrī

더 매혹적인 (것)에게

dēlicātiōribus

더 매혹적인 (것)들에게

대격 dēlicātiōrem

더 매혹적인 (이)를

dēlicātiōrēs

더 매혹적인 (이)들을

dēlicātius

더 매혹적인 (것)를

dēlicātiōra

더 매혹적인 (것)들을

탈격 dēlicātiōre

더 매혹적인 (이)로

dēlicātiōribus

더 매혹적인 (이)들로

dēlicātiōre

더 매혹적인 (것)로

dēlicātiōribus

더 매혹적인 (것)들로

호격 dēlicātior

더 매혹적인 (이)야

dēlicātiōrēs

더 매혹적인 (이)들아

dēlicātius

더 매혹적인 (것)야

dēlicātiōra

더 매혹적인 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 dēlicātus

매혹적인 (이)가

dēlicātior

더 매혹적인 (이)가

dēlicātissimus

가장 매혹적인 (이)가

부사 dēlicātē

매혹적이게

dēlicātius

더 매혹적이게

dēlicātissimē

가장 매혹적이게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Homo tener in te et delicatus valde invidebit fratri suo et uxori, quae cubat in sinu suo, et residuis filiis suis, quos reservaverit, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 28 28:54)

    너희 가운데에서 매우 온순하고 고상한 사람도 제 형제들과 제 품 안의 아내와 남아 있는 자식들에게 험악한 눈을 하며, (불가타 성경, 신명기, 28장 28:54)

  • Tenera mulier in te et delicata, quae non tentabat pedis vestigium figere in terram propter mollitiem et teneritudinem nimiam, invidebit viro suo, qui cubat in sinu eius, filio et filiae (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 28 28:56)

    너희 가운데에서 온순하고 고상한 여자, 한 번도 맨발바닥을 땅에 대 본 적이 없을 정도로 고상하고 온순한 여자도, 제 품 안의 남편과 아들딸에게 험악한 눈을 하고, (불가타 성경, 신명기, 28장 28:56)

  • Qui delicate a pueritia nutrit servum suum, postea sentiet eum contumacem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 29 29:21)

    종을 어려서부터 응석받이로 기른 자는 결국 곤욕을 치르게 된다. (불가타 성경, 잠언, 29장 29:21)

  • Et nunc audi haec, delicata, quae habitas confidenter et dicis in corde tuo: " Ego, et praeter me non est altera, non sedebo vidua et orbitatem ignorabo ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 47 47:8)

    그러나 이제 이것을 들어 보아라, 음탕한 여인아 태평스레 앉아 있는 여인아. 너는 마음속으로 ‘나뿐이다. 나밖에는 없다. 나는 과부로 나앉지도 않고 자녀들을 잃는 일도 겪지 않으리라.’ 생각하였다. (불가타 성경, 이사야서, 47장 47:8)

  • Speciosam et delicatam silere feci filiam Sion. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 6 6:2)

    딸 시온은 아름답고 우아하나 내가 그를 파멸시키리라. (불가타 성경, 예레미야서, 6장 6:2)

유의어

  1. 부드러운

  2. 까다로운

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0032%

SEARCH

MENU NAVIGATION