라틴어-한국어 사전 검색

dulcēdō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dulcēdō, dulcēdinis

어원: dulcis(달콤한, 단)

  1. 달콤, 단맛
  2. 즐거움, 유쾌함, 만족, 매력
  1. a sweet taste; sweetness (in taste)
  2. (figuratively) pleasantness, pleasurableness, agreeableness, delightfulness, charm

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 dulcēdō

달콤이

dulcēdinēs

달콤들이

속격 dulcēdinis

달콤의

dulcēdinum

달콤들의

여격 dulcēdinī

달콤에게

dulcēdinibus

달콤들에게

대격 dulcēdinem

달콤을

dulcēdinēs

달콤들을

탈격 dulcēdine

달콤으로

dulcēdinibus

달콤들로

호격 dulcēdō

달콤아

dulcēdinēs

달콤들아

예문

  • At ille clamavit ad Dominum, qui ostendit ei lignum; quod cum misisset in aquas, in dulcedinem versae sunt. Ibi constituit ei praecepta atque iudicia et ibi tentavit eum (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 15 15:25)

    모세가 주님께 부르짖으니, 주님께서 나무 하나를 보여 주셨다. 모세가 그것을 물에 던지자 그 물이 단 물이 되었다. 그곳에서 주님께서는 백성을 위한 규정과 법규를 세우시고 그곳에서 주님께서는 백성을 시험하셨다. (불가타 성경, 탈출기, 15장 15:25)

  • Quae respondit eis: "Numquid possum deserere dulcedinem meam fructusque suavissimos et ire, ut super cetera ligna movear?". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 9 9:11)

    무화과나무가 그들에게 대답하였네. ‘이 달콤한 것 이 맛있는 과일을 포기하고 다른 나무들 위로 가서 흔들거리란 말인가?’ (불가타 성경, 판관기, 9장 9:11)

  • Dixitque eis: " De comedente exivit cibus, et de forti est egressa dulcedo ". Nec potuerunt per tres dies propositionem solvere. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 14 14:14)

    삼손이 그들에게 말하였다. “먹는 자에게서 먹는 것이 나오고 힘센 자에게서 단것이 나왔다.” 그들은 사흘이 지나도록 이 수수께끼를 풀지 못하였다. (불가타 성경, 판관기, 14장 14:14)

  • Sinus matris obliviscatur eius, dulcedo illius vermes fiant; non sit in recordatione, sed conteratur quasi lignum iniquitas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 24 24:20)

    모태조차 그를 잊고 구더기가 그를 빨아 먹네. 아무도 그를 더 이상 기억하지 않으리니 불의가 나무처럼 부러지네. (불가타 성경, 욥기, 24장 24:20)

  • Qui sapiens est corde, appellabitur prudens; et dulcedo labiorum addet doctrinam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 16 16:21)

    마음이 지혜로운 이는 슬기로운 이라 불리고 부드러운 혀는 말솜씨를 더해 준다. (불가타 성경, 잠언, 16장 16:21)

유의어

  1. 달콤

  2. 즐거움

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0030%

SEARCH

MENU NAVIGATION