고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dīgnus, dīgna, dīgnum
| 남/여성 | 중성 | |||
|---|---|---|---|---|
| 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
| 주격 | dīgnior 더 적당한 (이)가 | dīgniōrēs 더 적당한 (이)들이 | dīgnius 더 적당한 (것)가 | dīgniōra 더 적당한 (것)들이 |
| 속격 | dīgniōris 더 적당한 (이)의 | dīgniōrum 더 적당한 (이)들의 | dīgniōris 더 적당한 (것)의 | dīgniōrum 더 적당한 (것)들의 |
| 여격 | dīgniōrī 더 적당한 (이)에게 | dīgniōribus 더 적당한 (이)들에게 | dīgniōrī 더 적당한 (것)에게 | dīgniōribus 더 적당한 (것)들에게 |
| 대격 | dīgniōrem 더 적당한 (이)를 | dīgniōrēs 더 적당한 (이)들을 | dīgnius 더 적당한 (것)를 | dīgniōra 더 적당한 (것)들을 |
| 탈격 | dīgniōre 더 적당한 (이)로 | dīgniōribus 더 적당한 (이)들로 | dīgniōre 더 적당한 (것)로 | dīgniōribus 더 적당한 (것)들로 |
| 호격 | dīgnior 더 적당한 (이)야 | dīgniōrēs 더 적당한 (이)들아 | dīgnius 더 적당한 (것)야 | dīgniōra 더 적당한 (것)들아 |
| 원급 | 비교급 | 최상급 | |
|---|---|---|---|
| 형용사 | dīgnus 적당한 (이)가 | dīgnior 더 적당한 (이)가 | dīgnissimus 가장 적당한 (이)가 |
| 부사 | dīgnē 적당하게 | dīgnius 더 적당하게 | dīgnissimē 가장 적당하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Sed in hoc longe maioribus te dignam fore laudibus ostendisti et maiori nobilitate gaudere, quum nobilitatem tibi non generis vel sanguinis propinavit origo, sed sola probitas et compositio morum digniori te nobilitatis specie ditaverunt. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, A. Loquitur plebeius ad plebeiam 4:9)
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, A. 중류층 남자가 같은 계층의 여자와 나누는 이야기 4:9)
Tua igitur diligenti perquirat indagatione prudentia et digniori se adnectat amori. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, D. Nobilis plebeiae 10:10)
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, D. 귀족남성이 중류층 여성과 나누는 이야기 10:10)
In digniori vero parte palatii in aureo throno rex sedebat Arturus, et circa eum residebant dominae pulchriores, quarum mihi non potuit esse numerus manifestus, et stabant coram eo milites multi et decori aspectus. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER SECUNDUS, Capitulum VIII: De regulis amoris 21:5)
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 2권, 8장: 사랑의 규칙들 21:5)
ut det mihi speluncam Machpela, quam habet in extrema parte agri sui. Pecunia digna tradat eam mihi coram vobis in possessionem sepulcri". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 23 23:9)
그가 자기의 밭머리에 있는 막펠라 동굴을 나에게 양도하게 해 주십시오. 값은 드릴 만큼 다 드릴 터이니, 여러분 앞에서 그것을 나에게 묘지로 양도하게 해 주십시오.” (불가타 성경, 창세기, 23장 23:9)
Sin autem iudex eum, qui peccavit, dignum viderit plagis, prosternet et coram se faciet verberari; pro mensura peccati erit et plagarum modus, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 25 25:2)
그른 자가 매를 맞아야 하면, 판관은 그를 자기 앞에 엎드리게 한 다음, 그의 잘못에 해당하는 대 수만큼 매질하게 해야 한다. (불가타 성경, 신명기, 25장 25:2)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0374%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용