라틴어-한국어 사전 검색

dīgnus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dīgnus의 남성 단수 주격형) 적당한 (이)가

    형태분석: dīgn(어간) + us(어미)

dīgnus

1/2변화 형용사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dīgnus, dīgna, dīgnum

어원: DEC-

  1. 적당한, 적절한, 가치있는, 꼭 맞는
  1. appropriate, fitting, worthy

참고

'~의 가치가 있는', '~할 가치있는'의 의미로 사용할 때는 가치의 대상을 탈격으로 취함.
ex) laude dignus : 칭찬받을 가치있는

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 dīgnus

적당한 (이)가

dīgnī

적당한 (이)들이

dīgna

적당한 (이)가

dīgnae

적당한 (이)들이

dīgnum

적당한 (것)가

dīgna

적당한 (것)들이

속격 dīgnī

적당한 (이)의

dīgnōrum

적당한 (이)들의

dīgnae

적당한 (이)의

dīgnārum

적당한 (이)들의

dīgnī

적당한 (것)의

dīgnōrum

적당한 (것)들의

여격 dīgnō

적당한 (이)에게

dīgnīs

적당한 (이)들에게

dīgnae

적당한 (이)에게

dīgnīs

적당한 (이)들에게

dīgnō

적당한 (것)에게

dīgnīs

적당한 (것)들에게

대격 dīgnum

적당한 (이)를

dīgnōs

적당한 (이)들을

dīgnam

적당한 (이)를

dīgnās

적당한 (이)들을

dīgnum

적당한 (것)를

dīgna

적당한 (것)들을

탈격 dīgnō

적당한 (이)로

dīgnīs

적당한 (이)들로

dīgnā

적당한 (이)로

dīgnīs

적당한 (이)들로

dīgnō

적당한 (것)로

dīgnīs

적당한 (것)들로

호격 dīgne

적당한 (이)야

dīgnī

적당한 (이)들아

dīgna

적당한 (이)야

dīgnae

적당한 (이)들아

dīgnum

적당한 (것)야

dīgna

적당한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 dīgnus

적당한 (이)가

dīgnior

더 적당한 (이)가

dīgnissimus

가장 적당한 (이)가

부사 dīgnē

적당하게

dīgnius

더 적당하게

dīgnissimē

가장 적당하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • CANDIDATUS DIGNUS EST. (Oxford Latin Course II, Comitia 17:7)

    그는 자격있는 후보이며 (옥스포드 라틴 코스 2권, 17:7)

  • Et erunt accepta opera mea, et diiudicabo populum tuum iuste et ero dignus sedium patris mei. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 9 9:12)

    그러면 제가 하는 일이 당신께 받아들여지고 또 당신의 백성을 의롭게 재판하여 제 아버지의 왕좌에 맞갖은 자가 될 것입니다. (불가타 성경, 지혜서, 9장 9:12)

  • Quam ob rem viriliter nunc vita excedendo, senectute quidem dignus apparebo; (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 6 6:27)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 6장 6:27)

  • Ne timeas carnificem istum, sed dignus fratribus tuis effectus suscipe mortem, ut in illa miseratione cum fratribus tuis te recipiam ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 7 7:29)

    (불가타 성경, 마카베오기 하권, 7장 7:29)

  • Ego quidem vos baptizo in aqua in paenitentiam; qui autem post me venturus est, fortior me est, cuius non sum dignus calceamenta portare; ipse vos baptizabit in Spiritu Sancto et igni, (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 3 3:11)

    나는 너희를 회개시키려고 물로 세례를 준다. 그러나 내 뒤에 오시는 분은 나보다 더 큰 능력을 지니신 분이시다. 나는 그분의 신발을 들고 다닐 자격조차 없다. 그분께서는 너희에게 성령과 불로 세례를 주실 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 3장 3:11)

유의어

  1. 적당한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0374%

SEARCH

MENU NAVIGATION