고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dīvus, dīva, dīvum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | dīvus 신의 (이)가 | dīvī 신의 (이)들이 | dīva 신의 (이)가 | dīvae 신의 (이)들이 | dīvum 신의 (것)가 | dīva 신의 (것)들이 |
속격 | dīvī 신의 (이)의 | dīvōrum 신의 (이)들의 | dīvae 신의 (이)의 | dīvārum 신의 (이)들의 | dīvī 신의 (것)의 | dīvōrum 신의 (것)들의 |
여격 | dīvō 신의 (이)에게 | dīvīs 신의 (이)들에게 | dīvae 신의 (이)에게 | dīvīs 신의 (이)들에게 | dīvō 신의 (것)에게 | dīvīs 신의 (것)들에게 |
대격 | dīvum 신의 (이)를 | dīvōs 신의 (이)들을 | dīvam 신의 (이)를 | dīvās 신의 (이)들을 | dīvum 신의 (것)를 | dīva 신의 (것)들을 |
탈격 | dīvō 신의 (이)로 | dīvīs 신의 (이)들로 | dīvā 신의 (이)로 | dīvīs 신의 (이)들로 | dīvō 신의 (것)로 | dīvīs 신의 (것)들로 |
호격 | dīve 신의 (이)야 | dīvī 신의 (이)들아 | dīva 신의 (이)야 | dīvae 신의 (이)들아 | dīvum 신의 (것)야 | dīva 신의 (것)들아 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
diva deam aut hypallage est pro 'dea divam': (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM DVODECIMVM COMMENTARIVS., commline 139 101:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 101:1)
aut bene dixit de Iunone divam, respiciens etymologiam: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM DVODECIMVM COMMENTARIVS., commline 139 101:3)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 101:3)
"illa Paphon veterem centumque altaria linquens nec vultu nec crine prior solvisse iugalem ceston et Idalias procul ablegasse volucres fertur, erant certe, media quae noctis in umbra divam alios ignes maioraque tela gerentem Tartareas inter thalamis volitasse sorores vulgarent, utque implicitis arcana domorum anguibus et saeva formidine nupta replesset limina nec fidi populum miserata mariti." (Statius, P. Papinius, Thebais, book 5 5:34)
(스타티우스, 푸블리우스 파피니우스, , 5권 5:34)
prodigiumque id ad matronas pertinere haruspices cum respondissent donoque divam placandam esse, aedilium curulium edicto in Capitolium convocatae quibus in urbe Romana intraque decimum lapidem ab urbe domicilia essent, ipsae inter se quinque et viginti delegerunt ad quas ex dotibus stipem conferrent. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXVII 556:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 556:1)
Et transibo per terram Aegypti nocte illa percutiamque omne primogenitum in terra Aegypti ab homine usque ad pecus; et in cunctis diis Aegypti faciam iudicia, ego Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 12 12:12)
이날 밤 나는 이집트 땅을 지나면서, 사람에서 짐승에 이르기까지 이집트 땅의 맏아들과 맏배를 모조리 치겠다. 그리고 이집트 신들을 모조리 벌하겠다. 나는 주님이다. (불가타 성경, 탈출기, 12장 12:12)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0078%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용