라틴어-한국어 사전 검색

ēbrietāte

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ēbrietās의 단수 탈격형) 취기로

    형태분석: ēbrietāt(어간) + e(어미)

ēbrietās

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ēbrietās, ēbrietātis

어원: ēbrius(술 취한, 만취한)

  1. 취기, 취한 상태
  1. drunkenness

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 ēbrietās

취기가

ēbrietātēs

취기들이

속격 ēbrietātis

취기의

ēbrietātum

취기들의

여격 ēbrietātī

취기에게

ēbrietātibus

취기들에게

대격 ēbrietātem

취기를

ēbrietātēs

취기들을

탈격 ēbrietāte

취기로

ēbrietātibus

취기들로

호격 ēbrietās

취기야

ēbrietātēs

취기들아

예문

  • Et proferens caput de pera sua ostendit et dixit eis: " Ecce caput Holofernis principis militiae virtutis Assyriorum, et ecce conopeum, in quo recumbebat in ebrietate sua. Et percussit eum Dominus in manu feminae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 13 13:15)

    유딧은 자루에서 머리를 꺼내어 그들에게 보여 주면서 다시 말하였다. “보십시오. 아시리아 군대의 대장군 홀로페르네스의 머리입니다. 그리고 이것은 닫집인데, 홀로페르네스가 잔뜩 취하여 그 아래에 누워 있었습니다. 주님께서는 여자의 손으로 그를 치셨습니다. (불가타 성경, 유딧기, 13장 13:15)

  • Verum hi quoque prae vino vacillant et prae ebrietate nutant; sacerdos et propheta vacillant prae ebrietate, absorpti sunt a vino, nutant in ebrietate, vacillant in visione, fluctuant in iudicio. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 28 28:7)

    이자들마저 포도주에 취해 휘청거리고 술에 취해 비틀거린다. 사제와 예언자가 술에 취해 휘청거리고 포도주로 정신을 차리지 못한다. 술로 비틀거리고 환시 중에도 휘청거리며 판결을 내릴 때에도 비척거린다. (불가타 성경, 이사야서, 28장 28:7)

  • Obstupescite et admiramini, excaecamini et caeci estote, inebriamini et non a vino, vacillate et non ab ebrietate. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 29 29:9)

    너희는 깜짝 놀라서 어리둥절해하리라. 스스로 눈을 들어붙게 하여 눈이 멀리라. 포도주 없이도 취하리라. 술이 없이도 비틀거리리라. (불가타 성경, 이사야서, 29장 29:9)

  • Vinum in iucunditatem creatum est et non in ebrietatem, ab initio. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 31 31:35)

    (불가타 성경, 집회서, 31장 31:35)

  • Ebrietas multiplicat animositatem imprudentis in offensionem, minorans virtutem et faciens vulnera. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 31 31:40)

    (불가타 성경, 집회서, 31장 31:40)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0023%

SEARCH

MENU NAVIGATION