라틴어-한국어 사전 검색

ēvangelī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ēvangelium의 단수 속격형) 좋은 소식의

    형태분석: ēvangeli(어간) + (어미)

ēvangelium

2변화 명사; 중성 교회 라틴어 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ēvangelium, ēvangeliī

  1. 좋은 소식
  2. (교회 라틴어) 복음
  1. good news
  2. (Ecclesiastical Latin) the Gospel

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 ēvangelium

좋은 소식이

ēvangelia

좋은 소식들이

속격 ēvangeliī, ēvangelī

좋은 소식의

ēvangeliōrum

좋은 소식들의

여격 ēvangeliō

좋은 소식에게

ēvangeliīs

좋은 소식들에게

대격 ēvangelium

좋은 소식을

ēvangelia

좋은 소식들을

탈격 ēvangeliō

좋은 소식으로

ēvangeliīs

좋은 소식들로

호격 ēvangelium

좋은 소식아

ēvangelia

좋은 소식들아

예문

  • Conrugato indicavere vultu plerique de considentibus Evangeli interventum otio suo inamoenum minusque placido conventui congruentem. (Macrobii Saturnalia, Liber I, VII. 2:1)

    (, , 2:1)

  • Haec verba primum Evangeli risus excepit. (Macrobii Saturnalia, Liber I, XXIV. 9:1)

    (, , 9:1)

  • Et circumibat Iesus totam Galilaeam, docens in synagogis eorum et praedicans evangelium regni et sanans omnem languorem et omnem infirmitatem in populo. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 4 4:23)

    예수님께서는 온 갈릴래아를 두루 다니시며 회당에서 가르치시고 하늘 나라의 복음을 선포하시며, 백성 가운데에서 병자와 허약한 이들을 모두 고쳐 주셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 4장 4:23)

  • Et circumibat Iesus civitates omnes et castella, docens in synagogis eorum et praedicans evangelium regni et curans omnem languorem et omnem infirmitatem. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 9 9:35)

    예수님께서는 모든 고을과 마을을 두루 다니시면서, 회당에서 가르치시고 하늘 나라의 복음을 선포하시며, 병자와 허약한 이들을 모두 고쳐 주셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 9장 9:35)

  • Et praedicabitur hoc evangelium regni in universo orbe in testimonium omnibus gentibus; et tunc veniet consummatio. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 24 24:14)

    이 하늘 나라의 복음이 온 세상에 선포되어 모든 민족들이 그것을 듣게 될 터인데, 그때에야 끝이 올 것이다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 24장 24:14)

유의어

  1. 좋은 소식

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0035%

SEARCH

MENU NAVIGATION