고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ēvangelium, ēvangeliī
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | ēvangelium 좋은 소식이 | ēvangelia 좋은 소식들이 |
속격 | ēvangeliī, ēvangelī 좋은 소식의 | ēvangeliōrum 좋은 소식들의 |
여격 | ēvangeliō 좋은 소식에게 | ēvangeliīs 좋은 소식들에게 |
대격 | ēvangelium 좋은 소식을 | ēvangelia 좋은 소식들을 |
탈격 | ēvangeliō 좋은 소식으로 | ēvangeliīs 좋은 소식들로 |
호격 | ēvangelium 좋은 소식아 | ēvangelia 좋은 소식들아 |
cum evangeliis Maro? (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., An Eustochium 23:34)
(히에로니무스, 편지들, 23:34)
At nunc etiam sacerdotes Dei omissis Evangeliis et prophetis, videmus comoedias legere, amatoria Bucolicorum versuum verba cantare, tenere Virgilium; (Petrus Abaelardus, Theologia scholarium, Liber secundus 9:11)
(피에르 아벨라르, , 9:11)
Se vero (aiebat) ista omnia pro virili abnegasse, et iusiurandum tactis evangeliis obtulisse quod ipse nihil tale esset, donec in fine vi quadam ad quicquid illi vellent agnoscendum eum adegissent, unde iusserunt eum bono animo esse et sine metu. (FRANCIS BACON, HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE, CAPITULUM SEXTUM 4:39)
(, , 4:39)
Et circumibat Iesus totam Galilaeam, docens in synagogis eorum et praedicans evangelium regni et sanans omnem languorem et omnem infirmitatem in populo. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 4 4:23)
예수님께서는 온 갈릴래아를 두루 다니시며 회당에서 가르치시고 하늘 나라의 복음을 선포하시며, 백성 가운데에서 병자와 허약한 이들을 모두 고쳐 주셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 4장 4:23)
Et circumibat Iesus civitates omnes et castella, docens in synagogis eorum et praedicans evangelium regni et curans omnem languorem et omnem infirmitatem. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 9 9:35)
예수님께서는 모든 고을과 마을을 두루 다니시면서, 회당에서 가르치시고 하늘 나라의 복음을 선포하시며, 병자와 허약한 이들을 모두 고쳐 주셨다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 9장 9:35)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0035%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용