고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: explānō, explānāre, explānāvī, explānātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | explānō (나는) 평평하게 한다 |
explānās (너는) 평평하게 한다 |
explānat (그는) 평평하게 한다 |
복수 | explānāmus (우리는) 평평하게 한다 |
explānātis (너희는) 평평하게 한다 |
explānant (그들은) 평평하게 한다 |
|
과거 | 단수 | explānābam (나는) 평평하게 하고 있었다 |
explānābās (너는) 평평하게 하고 있었다 |
explānābat (그는) 평평하게 하고 있었다 |
복수 | explānābāmus (우리는) 평평하게 하고 있었다 |
explānābātis (너희는) 평평하게 하고 있었다 |
explānābant (그들은) 평평하게 하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | explānābō (나는) 평평하게 하겠다 |
explānābis (너는) 평평하게 하겠다 |
explānābit (그는) 평평하게 하겠다 |
복수 | explānābimus (우리는) 평평하게 하겠다 |
explānābitis (너희는) 평평하게 하겠다 |
explānābunt (그들은) 평평하게 하겠다 |
|
완료 | 단수 | explānāvī (나는) 평평하게 했다 |
explānāvistī (너는) 평평하게 했다 |
explānāvit (그는) 평평하게 했다 |
복수 | explānāvimus (우리는) 평평하게 했다 |
explānāvistis (너희는) 평평하게 했다 |
explānāvērunt, explānāvēre (그들은) 평평하게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | explānāveram (나는) 평평하게 했었다 |
explānāverās (너는) 평평하게 했었다 |
explānāverat (그는) 평평하게 했었다 |
복수 | explānāverāmus (우리는) 평평하게 했었다 |
explānāverātis (너희는) 평평하게 했었다 |
explānāverant (그들은) 평평하게 했었다 |
|
미래완료 | 단수 | explānāverō (나는) 평평하게 했겠다 |
explānāveris (너는) 평평하게 했겠다 |
explānāverit (그는) 평평하게 했겠다 |
복수 | explānāverimus (우리는) 평평하게 했겠다 |
explānāveritis (너희는) 평평하게 했겠다 |
explānāverint (그들은) 평평하게 했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | explānor (나는) 평평하게 된다 |
explānāris, explānāre (너는) 평평하게 된다 |
explānātur (그는) 평평하게 된다 |
복수 | explānāmur (우리는) 평평하게 된다 |
explānāminī (너희는) 평평하게 된다 |
explānantur (그들은) 평평하게 된다 |
|
과거 | 단수 | explānābar (나는) 평평하게 되고 있었다 |
explānābāris, explānābāre (너는) 평평하게 되고 있었다 |
explānābātur (그는) 평평하게 되고 있었다 |
복수 | explānābāmur (우리는) 평평하게 되고 있었다 |
explānābāminī (너희는) 평평하게 되고 있었다 |
explānābantur (그들은) 평평하게 되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | explānābor (나는) 평평하게 되겠다 |
explānāberis, explānābere (너는) 평평하게 되겠다 |
explānābitur (그는) 평평하게 되겠다 |
복수 | explānābimur (우리는) 평평하게 되겠다 |
explānābiminī (너희는) 평평하게 되겠다 |
explānābuntur (그들은) 평평하게 되겠다 |
|
완료 | 단수 | explānātus sum (나는) 평평하게 되었다 |
explānātus es (너는) 평평하게 되었다 |
explānātus est (그는) 평평하게 되었다 |
복수 | explānātī sumus (우리는) 평평하게 되었다 |
explānātī estis (너희는) 평평하게 되었다 |
explānātī sunt (그들은) 평평하게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | explānātus eram (나는) 평평하게 되었었다 |
explānātus erās (너는) 평평하게 되었었다 |
explānātus erat (그는) 평평하게 되었었다 |
복수 | explānātī erāmus (우리는) 평평하게 되었었다 |
explānātī erātis (너희는) 평평하게 되었었다 |
explānātī erant (그들은) 평평하게 되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | explānātus erō (나는) 평평하게 되었겠다 |
explānātus eris (너는) 평평하게 되었겠다 |
explānātus erit (그는) 평평하게 되었겠다 |
복수 | explānātī erimus (우리는) 평평하게 되었겠다 |
explānātī eritis (너희는) 평평하게 되었겠다 |
explānātī erunt (그들은) 평평하게 되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | explānem (나는) 평평하게 하자 |
explānēs (너는) 평평하게 하자 |
explānet (그는) 평평하게 하자 |
복수 | explānēmus (우리는) 평평하게 하자 |
explānētis (너희는) 평평하게 하자 |
explānent (그들은) 평평하게 하자 |
|
과거 | 단수 | explānārem (나는) 평평하게 하고 있었다 |
explānārēs (너는) 평평하게 하고 있었다 |
explānāret (그는) 평평하게 하고 있었다 |
복수 | explānārēmus (우리는) 평평하게 하고 있었다 |
explānārētis (너희는) 평평하게 하고 있었다 |
explānārent (그들은) 평평하게 하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | explānāverim (나는) 평평하게 했다 |
explānāverīs (너는) 평평하게 했다 |
explānāverit (그는) 평평하게 했다 |
복수 | explānāverīmus (우리는) 평평하게 했다 |
explānāverītis (너희는) 평평하게 했다 |
explānāverint (그들은) 평평하게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | explānāvissem (나는) 평평하게 했었다 |
explānāvissēs (너는) 평평하게 했었다 |
explānāvisset (그는) 평평하게 했었다 |
복수 | explānāvissēmus (우리는) 평평하게 했었다 |
explānāvissētis (너희는) 평평하게 했었다 |
explānāvissent (그들은) 평평하게 했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | explāner (나는) 평평하게 되자 |
explānēris, explānēre (너는) 평평하게 되자 |
explānētur (그는) 평평하게 되자 |
복수 | explānēmur (우리는) 평평하게 되자 |
explānēminī (너희는) 평평하게 되자 |
explānentur (그들은) 평평하게 되자 |
|
과거 | 단수 | explānārer (나는) 평평하게 되고 있었다 |
explānārēris, explānārēre (너는) 평평하게 되고 있었다 |
explānārētur (그는) 평평하게 되고 있었다 |
복수 | explānārēmur (우리는) 평평하게 되고 있었다 |
explānārēminī (너희는) 평평하게 되고 있었다 |
explānārentur (그들은) 평평하게 되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | explānātus sim (나는) 평평하게 되었다 |
explānātus sīs (너는) 평평하게 되었다 |
explānātus sit (그는) 평평하게 되었다 |
복수 | explānātī sīmus (우리는) 평평하게 되었다 |
explānātī sītis (너희는) 평평하게 되었다 |
explānātī sint (그들은) 평평하게 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | explānātus essem (나는) 평평하게 되었었다 |
explānātus essēs (너는) 평평하게 되었었다 |
explānātus esset (그는) 평평하게 되었었다 |
복수 | explānātī essēmus (우리는) 평평하게 되었었다 |
explānātī essētis (너희는) 평평하게 되었었다 |
explānātī essent (그들은) 평평하게 되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | explānā (너는) 평평하게 해라 |
||
복수 | explānāte (너희는) 평평하게 해라 |
|||
미래 | 단수 | explānātō (네가) 평평하게 하게 해라 |
explānātō (그가) 평평하게 하게 해라 |
|
복수 | explānātōte (너희가) 평평하게 하게 해라 |
explānantō (그들이) 평평하게 하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | explānāre (너는) 평평하게 되어라 |
||
복수 | explānāminī (너희는) 평평하게 되어라 |
|||
미래 | 단수 | explānātor (네가) 평평하게 되게 해라 |
explānātor (그가) 평평하게 되게 해라 |
|
복수 | explānantor (그들이) 평평하게 되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | explānāre 평평하게 함 |
explānāvisse 평평하게 했음 |
explānātūrus esse 평평하게 하겠음 |
수동태 | explānārī 평평하게 됨 |
explānātus esse 평평하게 되었음 |
explānātum īrī 평평하게 되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | explānāns 평평하게 하는 |
explānātūrus 평평하게 할 |
|
수동태 | explānātus 평평하게 된 |
explānandus 평평하게 될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | explānātum 평평하게 하기 위해 |
explānātū 평평하게 하기에 |
post argumentis quibusdam et quasi rerum notis ducibus utebantur ad probandum et ad concludendum id quod explanari volebant. (M. Tullius Cicero, Academica, LIBER PRIMUS 40:4)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아카데미카, 40:4)
superiora utcumque dicta sunt, sequentia non nisi a numinibus po- terunt explanari. (Maurus Servius Honoratus, In Vergilii Bucolicon Librum, ECLOGA OCTAVA., commline 63 47:2)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 47:2)
qualis autem differentia sit honesti et decori, facilius intellegi quam explanari potest. (M. Tullius Cicero, De Officiis, LIBER PRIMUS 122:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 의무론, 122:2)
Ego vero, si quid explanari tibi voles, respondere malo, sin me interrogare non tam intellegendi causa quam refellendi, utrum voles faciam, vel ad singula quae requires statim respondebo vel cum peroraris ad omnia. (M. Tullius Cicero, De Natura Deorum, LIBER TERTIUS 4:5)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 신의 본질에 관하여, 4:5)
Licet summae diuinitatis potentia humanae locutionis officiis explanari non ualeat, quippe quae sui magnitudine ita inuisibili atque inuestigabili aeternitate consistit, ut haec nulla ingenii sagacitas, quanta sit, conprendere disserereque sufficiat; (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER SECUNDUS., CAP. X. 10:5)
(베다 베네라빌리스, , , 10:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0013%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용