고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: expurgō, expurgāre, expurgāvī, expurgātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | expurgō (나는) 닦아낸다 |
expurgās (너는) 닦아낸다 |
expurgat (그는) 닦아낸다 |
복수 | expurgāmus (우리는) 닦아낸다 |
expurgātis (너희는) 닦아낸다 |
expurgant (그들은) 닦아낸다 |
|
과거 | 단수 | expurgābam (나는) 닦아내고 있었다 |
expurgābās (너는) 닦아내고 있었다 |
expurgābat (그는) 닦아내고 있었다 |
복수 | expurgābāmus (우리는) 닦아내고 있었다 |
expurgābātis (너희는) 닦아내고 있었다 |
expurgābant (그들은) 닦아내고 있었다 |
|
미래 | 단수 | expurgābō (나는) 닦아내겠다 |
expurgābis (너는) 닦아내겠다 |
expurgābit (그는) 닦아내겠다 |
복수 | expurgābimus (우리는) 닦아내겠다 |
expurgābitis (너희는) 닦아내겠다 |
expurgābunt (그들은) 닦아내겠다 |
|
완료 | 단수 | expurgāvī (나는) 닦아내었다 |
expurgāvistī (너는) 닦아내었다 |
expurgāvit (그는) 닦아내었다 |
복수 | expurgāvimus (우리는) 닦아내었다 |
expurgāvistis (너희는) 닦아내었다 |
expurgāvērunt, expurgāvēre (그들은) 닦아내었다 |
|
과거완료 | 단수 | expurgāveram (나는) 닦아내었었다 |
expurgāverās (너는) 닦아내었었다 |
expurgāverat (그는) 닦아내었었다 |
복수 | expurgāverāmus (우리는) 닦아내었었다 |
expurgāverātis (너희는) 닦아내었었다 |
expurgāverant (그들은) 닦아내었었다 |
|
미래완료 | 단수 | expurgāverō (나는) 닦아내었겠다 |
expurgāveris (너는) 닦아내었겠다 |
expurgāverit (그는) 닦아내었겠다 |
복수 | expurgāverimus (우리는) 닦아내었겠다 |
expurgāveritis (너희는) 닦아내었겠다 |
expurgāverint (그들은) 닦아내었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | expurgor (나는) 닦아내여진다 |
expurgāris, expurgāre (너는) 닦아내여진다 |
expurgātur (그는) 닦아내여진다 |
복수 | expurgāmur (우리는) 닦아내여진다 |
expurgāminī (너희는) 닦아내여진다 |
expurgantur (그들은) 닦아내여진다 |
|
과거 | 단수 | expurgābar (나는) 닦아내여지고 있었다 |
expurgābāris, expurgābāre (너는) 닦아내여지고 있었다 |
expurgābātur (그는) 닦아내여지고 있었다 |
복수 | expurgābāmur (우리는) 닦아내여지고 있었다 |
expurgābāminī (너희는) 닦아내여지고 있었다 |
expurgābantur (그들은) 닦아내여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | expurgābor (나는) 닦아내여지겠다 |
expurgāberis, expurgābere (너는) 닦아내여지겠다 |
expurgābitur (그는) 닦아내여지겠다 |
복수 | expurgābimur (우리는) 닦아내여지겠다 |
expurgābiminī (너희는) 닦아내여지겠다 |
expurgābuntur (그들은) 닦아내여지겠다 |
|
완료 | 단수 | expurgātus sum (나는) 닦아내여졌다 |
expurgātus es (너는) 닦아내여졌다 |
expurgātus est (그는) 닦아내여졌다 |
복수 | expurgātī sumus (우리는) 닦아내여졌다 |
expurgātī estis (너희는) 닦아내여졌다 |
expurgātī sunt (그들은) 닦아내여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | expurgātus eram (나는) 닦아내여졌었다 |
expurgātus erās (너는) 닦아내여졌었다 |
expurgātus erat (그는) 닦아내여졌었다 |
복수 | expurgātī erāmus (우리는) 닦아내여졌었다 |
expurgātī erātis (너희는) 닦아내여졌었다 |
expurgātī erant (그들은) 닦아내여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | expurgātus erō (나는) 닦아내여졌겠다 |
expurgātus eris (너는) 닦아내여졌겠다 |
expurgātus erit (그는) 닦아내여졌겠다 |
복수 | expurgātī erimus (우리는) 닦아내여졌겠다 |
expurgātī eritis (너희는) 닦아내여졌겠다 |
expurgātī erunt (그들은) 닦아내여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | expurgem (나는) 닦아내자 |
expurgēs (너는) 닦아내자 |
expurget (그는) 닦아내자 |
복수 | expurgēmus (우리는) 닦아내자 |
expurgētis (너희는) 닦아내자 |
expurgent (그들은) 닦아내자 |
|
과거 | 단수 | expurgārem (나는) 닦아내고 있었다 |
expurgārēs (너는) 닦아내고 있었다 |
expurgāret (그는) 닦아내고 있었다 |
복수 | expurgārēmus (우리는) 닦아내고 있었다 |
expurgārētis (너희는) 닦아내고 있었다 |
expurgārent (그들은) 닦아내고 있었다 |
|
완료 | 단수 | expurgāverim (나는) 닦아내었다 |
expurgāverīs (너는) 닦아내었다 |
expurgāverit (그는) 닦아내었다 |
복수 | expurgāverīmus (우리는) 닦아내었다 |
expurgāverītis (너희는) 닦아내었다 |
expurgāverint (그들은) 닦아내었다 |
|
과거완료 | 단수 | expurgāvissem (나는) 닦아내었었다 |
expurgāvissēs (너는) 닦아내었었다 |
expurgāvisset (그는) 닦아내었었다 |
복수 | expurgāvissēmus (우리는) 닦아내었었다 |
expurgāvissētis (너희는) 닦아내었었다 |
expurgāvissent (그들은) 닦아내었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | expurger (나는) 닦아내여지자 |
expurgēris, expurgēre (너는) 닦아내여지자 |
expurgētur (그는) 닦아내여지자 |
복수 | expurgēmur (우리는) 닦아내여지자 |
expurgēminī (너희는) 닦아내여지자 |
expurgentur (그들은) 닦아내여지자 |
|
과거 | 단수 | expurgārer (나는) 닦아내여지고 있었다 |
expurgārēris, expurgārēre (너는) 닦아내여지고 있었다 |
expurgārētur (그는) 닦아내여지고 있었다 |
복수 | expurgārēmur (우리는) 닦아내여지고 있었다 |
expurgārēminī (너희는) 닦아내여지고 있었다 |
expurgārentur (그들은) 닦아내여지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | expurgātus sim (나는) 닦아내여졌다 |
expurgātus sīs (너는) 닦아내여졌다 |
expurgātus sit (그는) 닦아내여졌다 |
복수 | expurgātī sīmus (우리는) 닦아내여졌다 |
expurgātī sītis (너희는) 닦아내여졌다 |
expurgātī sint (그들은) 닦아내여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | expurgātus essem (나는) 닦아내여졌었다 |
expurgātus essēs (너는) 닦아내여졌었다 |
expurgātus esset (그는) 닦아내여졌었다 |
복수 | expurgātī essēmus (우리는) 닦아내여졌었다 |
expurgātī essētis (너희는) 닦아내여졌었다 |
expurgātī essent (그들은) 닦아내여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | expurgā (너는) 닦아내어라 |
||
복수 | expurgāte (너희는) 닦아내어라 |
|||
미래 | 단수 | expurgātō (네가) 닦아내게 해라 |
expurgātō (그가) 닦아내게 해라 |
|
복수 | expurgātōte (너희가) 닦아내게 해라 |
expurgantō (그들이) 닦아내게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | expurgāre (너는) 닦아내여져라 |
||
복수 | expurgāminī (너희는) 닦아내여져라 |
|||
미래 | 단수 | expurgātor (네가) 닦아내여지게 해라 |
expurgātor (그가) 닦아내여지게 해라 |
|
복수 | expurgantor (그들이) 닦아내여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | expurgāre 닦아냄 |
expurgāvisse 닦아내었음 |
expurgātūrus esse 닦아내겠음 |
수동태 | expurgārī 닦아내여짐 |
expurgātus esse 닦아내여졌음 |
expurgātum īrī 닦아내여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | expurgāns 닦아내는 |
expurgātūrus 닦아낼 |
|
수동태 | expurgātus 닦아내여진 |
expurgandus 닦아내여질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | expurgātum 닦아내기 위해 |
expurgātū 닦아내기에 |
Sed expurgatis ulceribus confestim adhibenda sunt linamenta cum pice et oleo vetereque axungia, et extra vulnera eodem medicamenta circumlinenda, ne infestentur a muscis, quae ubi ulceribus insederunt, vermes creant. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 6, chapter 16 3:1)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 6권, 16장 3:1)
ut, quoties aere commoto manum quasi ad feriendum minitans exerit, nec adhuc tamen percutit, mox inploremus eius misericordiam, et discussis penetralibus cordis nostri, atque expurgatis uitiorum ruderibus, solliciti, ne umquam percuti mereamur, agamus. (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER QUARTUS., CAP. III. 3:8)
(베다 베네라빌리스, , , 3:8)
Sicque rebellio haec, ut nubecula quaedam, transiit, atque rex, faecibus et fermento partium septentrionalium aliquantum expurgatis, quae prius in eum non bene animatae erant, Londinum rediit. (FRANCIS BACON, HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE, CAPITULUM PRIMUM 24:21)
(, , 24:21)
Et dixit ad me: "Haec est maledictio, quae egreditur super faciem omnis terrae; quia omnis fur hinc iuxta illud expurgatur, et omnis periurus illinc iuxta illud expurgatur. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Zachariae, 5 5:3)
(불가타 성경, 즈카르야서, 5장 5:3)
sed quod non desit habentemquae poterunt umquam satis expurgare cicutae,ni melius dormire putem quam scribere uersus? (EPISTVLARVM LIBER SECVNDVS, II 2:29)
(호라티우스의 두번째 편지, 2 2:29)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용