라틴어-한국어 사전 검색

famulius

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (famulus의 비교급 중성 단수 주격형) 더 봉사하는 (것)가

    형태분석: famul(어간) + ius(급 접사)

  • (famulus의 비교급 중성 단수 대격형) 더 봉사하는 (것)를

    형태분석: famul(어간) + ius(급 접사)

  • (famulus의 비교급 중성 단수 호격형) 더 봉사하는 (것)야

    형태분석: famul(어간) + ius(급 접사)

  • (famulus의 부사 비교급형) 더 봉사하게

    형태분석: famul(어간) + ius(급 접사)

famulus

1/2변화 형용사; 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: famulus, famula, famulum

  1. 봉사하는, 시중드는, 노예의
  1. serving, servile

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 famulior

더 봉사하는 (이)가

famuliōrēs

더 봉사하는 (이)들이

famulius

더 봉사하는 (것)가

famuliōra

더 봉사하는 (것)들이

속격 famuliōris

더 봉사하는 (이)의

famuliōrum

더 봉사하는 (이)들의

famuliōris

더 봉사하는 (것)의

famuliōrum

더 봉사하는 (것)들의

여격 famuliōrī

더 봉사하는 (이)에게

famuliōribus

더 봉사하는 (이)들에게

famuliōrī

더 봉사하는 (것)에게

famuliōribus

더 봉사하는 (것)들에게

대격 famuliōrem

더 봉사하는 (이)를

famuliōrēs

더 봉사하는 (이)들을

famulius

더 봉사하는 (것)를

famuliōra

더 봉사하는 (것)들을

탈격 famuliōre

더 봉사하는 (이)로

famuliōribus

더 봉사하는 (이)들로

famuliōre

더 봉사하는 (것)로

famuliōribus

더 봉사하는 (것)들로

호격 famulior

더 봉사하는 (이)야

famuliōrēs

더 봉사하는 (이)들아

famulius

더 봉사하는 (것)야

famuliōra

더 봉사하는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 famulus

봉사하는 (이)가

famulior

더 봉사하는 (이)가

famulissimus

가장 봉사하는 (이)가

부사 famulē

봉사하게

famulius

더 봉사하게

famulissimē

가장 봉사하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Abram vero bene usus est propter illam; fueruntque ei oves et boves et asini et servi et famulae et asinae et cameli. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 12 12:16)

    파라오는 사라이 때문에 아브람에게 잘해 주었다. 그래서 그는 양과 소와 수나귀, 남종과 여종, 암나귀와 낙타들을 얻게 되었다. (불가타 성경, 창세기, 12장 12:16)

  • Hae sunt generationes Ismael filii Abrahae, quem peperit ei Agar Aegyptia famula Sarae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 25 25:12)

    사라의 여종인 이집트 여자 하가르가 아브라함에게 낳아 준 아들, 곧 아브라함의 아들 이스마엘의 족보는 이러하다. (불가타 성경, 창세기, 25장 25:12)

  • At illa: " Ecce, inquit, famula mea Bilha; ingredere ad illam, ut pariat super genua mea, et habeam ex illa et ego filios ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 30 30:3)

    그러자 라헬이 말하였다. “보셔요, 내 몸종 빌하가 있잖아요. 그 아이와 한자리에 드셔요. 빌하가 아기를 낳아 내 무릎에 안겨 준다면, 그의 몸을 빌려서나마 나도 아들을 얻을 수 있겠지요.” (불가타 성경, 창세기, 30장 30:3)

  • Deditque illi Bilham famulam suam in coniugium. Quae, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 30 30:4)

    이렇게 해서 라헬이 야곱에게 자기의 몸종 빌하를 아내로 주자, 야곱이 그와 한자리에 들었다. (불가타 성경, 창세기, 30장 30:4)

  • Rursumque Bilha famula Rachel concepit et peperit Iacob alterum filium, et (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 30 30:7)

    라헬의 몸종 빌하가 다시 임신하여 야곱에게 두 번째 아들을 낳아 주었다. (불가타 성경, 창세기, 30장 30:7)

유의어

  1. 봉사하는

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0035%

SEARCH

MENU NAVIGATION