라틴어-한국어 사전 검색

fulmināminī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (fulminō의 현재 수동태 직설법 2인칭 복수형 ) (너희는) 편하게 된다

    형태분석: fulmin(어간) + a(어간모음) + minī(인칭어미)

  • (fulminō의 현재 수동태 명령법 2인칭 복수형 ) (너희는) 편하게 되어라

    형태분석: fulmin(어간) + ā(어간모음) + minī(인칭어미)

fulminō

1변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: fulminō, fulmināre, fulmināvī, fulminātum

어원: fulmen(번개, 벼락)

  1. 편하게 하다, 경감시키다
  1. I lighten (strike with lightning)
  2. I fulminate

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fulminō

(나는) 편하게 한다

fulminās

(너는) 편하게 한다

fulminat

(그는) 편하게 한다

복수 fulmināmus

(우리는) 편하게 한다

fulminātis

(너희는) 편하게 한다

fulminant

(그들은) 편하게 한다

과거단수 fulminābam

(나는) 편하게 하고 있었다

fulminābās

(너는) 편하게 하고 있었다

fulminābat

(그는) 편하게 하고 있었다

복수 fulminābāmus

(우리는) 편하게 하고 있었다

fulminābātis

(너희는) 편하게 하고 있었다

fulminābant

(그들은) 편하게 하고 있었다

미래단수 fulminābō

(나는) 편하게 하겠다

fulminābis

(너는) 편하게 하겠다

fulminābit

(그는) 편하게 하겠다

복수 fulminābimus

(우리는) 편하게 하겠다

fulminābitis

(너희는) 편하게 하겠다

fulminābunt

(그들은) 편하게 하겠다

완료단수 fulmināvī

(나는) 편하게 했다

fulmināvistī

(너는) 편하게 했다

fulmināvit

(그는) 편하게 했다

복수 fulmināvimus

(우리는) 편하게 했다

fulmināvistis

(너희는) 편하게 했다

fulmināvērunt, fulmināvēre

(그들은) 편하게 했다

과거완료단수 fulmināveram

(나는) 편하게 했었다

fulmināverās

(너는) 편하게 했었다

fulmināverat

(그는) 편하게 했었다

복수 fulmināverāmus

(우리는) 편하게 했었다

fulmināverātis

(너희는) 편하게 했었다

fulmināverant

(그들은) 편하게 했었다

미래완료단수 fulmināverō

(나는) 편하게 했겠다

fulmināveris

(너는) 편하게 했겠다

fulmināverit

(그는) 편하게 했겠다

복수 fulmināverimus

(우리는) 편하게 했겠다

fulmināveritis

(너희는) 편하게 했겠다

fulmināverint

(그들은) 편하게 했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fulminor

(나는) 편하게 된다

fulmināris, fulmināre

(너는) 편하게 된다

fulminātur

(그는) 편하게 된다

복수 fulmināmur

(우리는) 편하게 된다

fulmināminī

(너희는) 편하게 된다

fulminantur

(그들은) 편하게 된다

과거단수 fulminābar

(나는) 편하게 되고 있었다

fulminābāris, fulminābāre

(너는) 편하게 되고 있었다

fulminābātur

(그는) 편하게 되고 있었다

복수 fulminābāmur

(우리는) 편하게 되고 있었다

fulminābāminī

(너희는) 편하게 되고 있었다

fulminābantur

(그들은) 편하게 되고 있었다

미래단수 fulminābor

(나는) 편하게 되겠다

fulmināberis, fulminābere

(너는) 편하게 되겠다

fulminābitur

(그는) 편하게 되겠다

복수 fulminābimur

(우리는) 편하게 되겠다

fulminābiminī

(너희는) 편하게 되겠다

fulminābuntur

(그들은) 편하게 되겠다

완료단수 fulminātus sum

(나는) 편하게 되었다

fulminātus es

(너는) 편하게 되었다

fulminātus est

(그는) 편하게 되었다

복수 fulminātī sumus

(우리는) 편하게 되었다

fulminātī estis

(너희는) 편하게 되었다

fulminātī sunt

(그들은) 편하게 되었다

과거완료단수 fulminātus eram

(나는) 편하게 되었었다

fulminātus erās

(너는) 편하게 되었었다

fulminātus erat

(그는) 편하게 되었었다

복수 fulminātī erāmus

(우리는) 편하게 되었었다

fulminātī erātis

(너희는) 편하게 되었었다

fulminātī erant

(그들은) 편하게 되었었다

미래완료단수 fulminātus erō

(나는) 편하게 되었겠다

fulminātus eris

(너는) 편하게 되었겠다

fulminātus erit

(그는) 편하게 되었겠다

복수 fulminātī erimus

(우리는) 편하게 되었겠다

fulminātī eritis

(너희는) 편하게 되었겠다

fulminātī erunt

(그들은) 편하게 되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fulminem

(나는) 편하게 하자

fulminēs

(너는) 편하게 하자

fulminet

(그는) 편하게 하자

복수 fulminēmus

(우리는) 편하게 하자

fulminētis

(너희는) 편하게 하자

fulminent

(그들은) 편하게 하자

과거단수 fulminārem

(나는) 편하게 하고 있었다

fulminārēs

(너는) 편하게 하고 있었다

fulmināret

(그는) 편하게 하고 있었다

복수 fulminārēmus

(우리는) 편하게 하고 있었다

fulminārētis

(너희는) 편하게 하고 있었다

fulminārent

(그들은) 편하게 하고 있었다

완료단수 fulmināverim

(나는) 편하게 했다

fulmināverīs

(너는) 편하게 했다

fulmināverit

(그는) 편하게 했다

복수 fulmināverīmus

(우리는) 편하게 했다

fulmināverītis

(너희는) 편하게 했다

fulmināverint

(그들은) 편하게 했다

과거완료단수 fulmināvissem

(나는) 편하게 했었다

fulmināvissēs

(너는) 편하게 했었다

fulmināvisset

(그는) 편하게 했었다

복수 fulmināvissēmus

(우리는) 편하게 했었다

fulmināvissētis

(너희는) 편하게 했었다

fulmināvissent

(그들은) 편하게 했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fulminer

(나는) 편하게 되자

fulminēris, fulminēre

(너는) 편하게 되자

fulminētur

(그는) 편하게 되자

복수 fulminēmur

(우리는) 편하게 되자

fulminēminī

(너희는) 편하게 되자

fulminentur

(그들은) 편하게 되자

과거단수 fulminārer

(나는) 편하게 되고 있었다

fulminārēris, fulminārēre

(너는) 편하게 되고 있었다

fulminārētur

(그는) 편하게 되고 있었다

복수 fulminārēmur

(우리는) 편하게 되고 있었다

fulminārēminī

(너희는) 편하게 되고 있었다

fulminārentur

(그들은) 편하게 되고 있었다

완료단수 fulminātus sim

(나는) 편하게 되었다

fulminātus sīs

(너는) 편하게 되었다

fulminātus sit

(그는) 편하게 되었다

복수 fulminātī sīmus

(우리는) 편하게 되었다

fulminātī sītis

(너희는) 편하게 되었다

fulminātī sint

(그들은) 편하게 되었다

과거완료단수 fulminātus essem

(나는) 편하게 되었었다

fulminātus essēs

(너는) 편하게 되었었다

fulminātus esset

(그는) 편하게 되었었다

복수 fulminātī essēmus

(우리는) 편하게 되었었다

fulminātī essētis

(너희는) 편하게 되었었다

fulminātī essent

(그들은) 편하게 되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fulminā

(너는) 편하게 해라

복수 fulmināte

(너희는) 편하게 해라

미래단수 fulminātō

(네가) 편하게 하게 해라

fulminātō

(그가) 편하게 하게 해라

복수 fulminātōte

(너희가) 편하게 하게 해라

fulminantō

(그들이) 편하게 하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 fulmināre

(너는) 편하게 되어라

복수 fulmināminī

(너희는) 편하게 되어라

미래단수 fulminātor

(네가) 편하게 되게 해라

fulminātor

(그가) 편하게 되게 해라

복수 fulminantor

(그들이) 편하게 되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 fulmināre

편하게 함

fulmināvisse

편하게 했음

fulminātūrus esse

편하게 하겠음

수동태 fulminārī

편하게 됨

fulminātus esse

편하게 되었음

fulminātum īrī

편하게 되겠음

분사

현재완료미래
능동태 fulmināns

편하게 하는

fulminātūrus

편하게 할

수동태 fulminātus

편하게 된

fulminandus

편하게 될

목적분사

대격탈격
형태 fulminātum

편하게 하기 위해

fulminātū

편하게 하기에

예문

  • nam montes quid necesse fuerat fulminari? (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 1, commline 332 287:2)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , 1권, 287:2)

  • fulminat fortiter facit. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 4, commline 560 336:2)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , 4권, 336:2)

  • "Erigone suspensa de laqueo est, ut virgo inter astra ignita sit, Castores alternis moriuntur ut vivant, Aesculapius ut in deum surgat fulminatur, Hercules ut hominem exuat Oetaeis ignibus concrematur." (Minucius Felix, Marcus, Octavius, chapter 23 1:23)

    (미누쿠이우스 펠릭스, 마르쿠스, 옥타비우스, 23장 1:23)

  • "In operibus enim eius et in mundi omnibus motibus virtutem eius semper praesentem aspicimus, cum tonat, fulgurat, fulminat, cum serenat." (Minucius Felix, Marcus, Octavius, chapter 32 1:17)

    (미누쿠이우스 펠릭스, 마르쿠스, 옥타비우스, 32장 1:17)

  • quod fit in his quae in nostra non sunt potestate, ut tono, fulmino, pluo. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 255 246:3)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 246:3)

유의어

  1. 편하게 하다

    • relevō (편하게 하다, 경감시키다)
    • sublevō (편하게 하다, 경감하다)
    • alleviō (경감시키다, 가볍게 하다, 편하게 하다)
    • levigō (경감시키다, 가볍게 하다, 편하게 하다)
    • levō (가볍게 하다, 경감시키다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%

SEARCH

MENU NAVIGATION