고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: grātus, grāta, grātum
| 남성 | 여성 | 중성 | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
| 주격 | grātus 유쾌한 (이)가 | grātī 유쾌한 (이)들이 | grāta 유쾌한 (이)가 | grātae 유쾌한 (이)들이 | grātum 유쾌한 (것)가 | grāta 유쾌한 (것)들이 |
| 속격 | grātī 유쾌한 (이)의 | grātōrum 유쾌한 (이)들의 | grātae 유쾌한 (이)의 | grātārum 유쾌한 (이)들의 | grātī 유쾌한 (것)의 | grātōrum 유쾌한 (것)들의 |
| 여격 | grātō 유쾌한 (이)에게 | grātīs 유쾌한 (이)들에게 | grātae 유쾌한 (이)에게 | grātīs 유쾌한 (이)들에게 | grātō 유쾌한 (것)에게 | grātīs 유쾌한 (것)들에게 |
| 대격 | grātum 유쾌한 (이)를 | grātōs 유쾌한 (이)들을 | grātam 유쾌한 (이)를 | grātās 유쾌한 (이)들을 | grātum 유쾌한 (것)를 | grāta 유쾌한 (것)들을 |
| 탈격 | grātō 유쾌한 (이)로 | grātīs 유쾌한 (이)들로 | grātā 유쾌한 (이)로 | grātīs 유쾌한 (이)들로 | grātō 유쾌한 (것)로 | grātīs 유쾌한 (것)들로 |
| 호격 | grāte 유쾌한 (이)야 | grātī 유쾌한 (이)들아 | grāta 유쾌한 (이)야 | grātae 유쾌한 (이)들아 | grātum 유쾌한 (것)야 | grāta 유쾌한 (것)들아 |
| 원급 | 비교급 | 최상급 | |
|---|---|---|---|
| 형용사 | grātus 유쾌한 (이)가 | grātior 더 유쾌한 (이)가 | grātissimus 가장 유쾌한 (이)가 |
| 부사 | grātē 유쾌하게 | grātius 더 유쾌하게 | grātissimē 가장 유쾌하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
naturam per se pronam ad misericordiam, humanitatem, clementiam irritet ac provocet turba gratorum, quos illi et habere contingat nec experiri necesse sit ; (Seneca, De Beneficiis, Liber VI 138:5)
(세네카, 행복론, 138:5)
ad praetorium eius signa cum tulerimus, tibi ego eum appellavero, quod beneficio eius erga nos ac maiestate eius est, vos, milites, eos quorum vos modo arma ac dexterae texerunt patronos salutabitis, et si nihil aliud, gratorum certe nobis animorum gloriam dies hic dederit. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Libri XXII 363:2)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 363:2)
sed saepe alias bonis in rebus utriusque populi se gratorum fideliumque socium muneribus functos esse. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XLIII 72:2)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 72:2)
Dixit Laban: " Gratum habeo, quod petis! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 30 30:34)
라반은 “좋네. 자네 말대로 함세.” 하고 대답하였다. (불가타 성경, 창세기, 30장 30:34)
ponetque de eodem sanguine super cornua altaris thymiamatis gratissimi coram Domino, quod est in tabernaculo conventus; omnem autem reliquum sanguinem fundet in basim altaris holocausti in introitu tabernaculi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 4 4:7)
사제는 또 그 피에서 얼마를 만남의 천막 안 주님 앞에 있는, 향기로운 향을 피우는 분향 제단의 뿔들에 바르고, 황소의 나머지 피는 모두 만남의 천막 어귀에 있는 번제 제단 밑바닥에 쏟는다. (불가타 성경, 레위기, 4장 4:7)
1. Gratum (from κεχαρῆσθαι) means that which is acceptable only in reference to its value with us, as precious, interesting, and worthy of thanks; but jucundum (from juvare) in reference to the joy which it brings us, as delightful. Cic. Att. iii. 24. Ista veritas etiam si jucunda non est, mihi tamen grata est. Fam. v. 18. Cujus officia jucundiora scilicet sæpe mihi fuerunt, nunquam gratiora. And v. 15. xiii. 18. 2. Gratus refers to the feeling, as wished for; acceptus, to its expression, as welcome. 3. The gratus alicui meets with no antipathy, but is liked; the gratiosus apud aliquem is the object of distinguished favor, and enthusiastic attachment, as the favorite or darling. (iii. 254.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0246%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용