고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: grātus, grāta, grātum
| 남성 | 여성 | 중성 | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
| 주격 | grātissimus 가장 유쾌한 (이)가 | grātissimī 가장 유쾌한 (이)들이 | grātissima 가장 유쾌한 (이)가 | grātissimae 가장 유쾌한 (이)들이 | grātissimum 가장 유쾌한 (것)가 | grātissima 가장 유쾌한 (것)들이 |
| 속격 | grātissimī 가장 유쾌한 (이)의 | grātissimōrum 가장 유쾌한 (이)들의 | grātissimae 가장 유쾌한 (이)의 | grātissimārum 가장 유쾌한 (이)들의 | grātissimī 가장 유쾌한 (것)의 | grātissimōrum 가장 유쾌한 (것)들의 |
| 여격 | grātissimō 가장 유쾌한 (이)에게 | grātissimīs 가장 유쾌한 (이)들에게 | grātissimae 가장 유쾌한 (이)에게 | grātissimīs 가장 유쾌한 (이)들에게 | grātissimō 가장 유쾌한 (것)에게 | grātissimīs 가장 유쾌한 (것)들에게 |
| 대격 | grātissimum 가장 유쾌한 (이)를 | grātissimōs 가장 유쾌한 (이)들을 | grātissimam 가장 유쾌한 (이)를 | grātissimās 가장 유쾌한 (이)들을 | grātissimum 가장 유쾌한 (것)를 | grātissima 가장 유쾌한 (것)들을 |
| 탈격 | grātissimō 가장 유쾌한 (이)로 | grātissimīs 가장 유쾌한 (이)들로 | grātissimā 가장 유쾌한 (이)로 | grātissimīs 가장 유쾌한 (이)들로 | grātissimō 가장 유쾌한 (것)로 | grātissimīs 가장 유쾌한 (것)들로 |
| 호격 | grātissime 가장 유쾌한 (이)야 | grātissimī 가장 유쾌한 (이)들아 | grātissima 가장 유쾌한 (이)야 | grātissimae 가장 유쾌한 (이)들아 | grātissimum 가장 유쾌한 (것)야 | grātissima 가장 유쾌한 (것)들아 |
| 원급 | 비교급 | 최상급 | |
|---|---|---|---|
| 형용사 | grātus 유쾌한 (이)가 | grātior 더 유쾌한 (이)가 | grātissimus 가장 유쾌한 (이)가 |
| 부사 | grātē 유쾌하게 | grātius 더 유쾌하게 | grātissimē 가장 유쾌하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
ponetque de eodem sanguine super cornua altaris thymiamatis gratissimi coram Domino, quod est in tabernaculo conventus; omnem autem reliquum sanguinem fundet in basim altaris holocausti in introitu tabernaculi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 4 4:7)
사제는 또 그 피에서 얼마를 만남의 천막 안 주님 앞에 있는, 향기로운 향을 피우는 분향 제단의 뿔들에 바르고, 황소의 나머지 피는 모두 만남의 천막 어귀에 있는 번제 제단 밑바닥에 쏟는다. (불가타 성경, 레위기, 4장 4:7)
Principia filia, una et brevi lucubratione dictavi non eloquii venustate sed voluntate gratissimi in vos animi et Deo et legentibus placere desiderans. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Principiam Virginem De Vita Sanctae Marcellae 14:3)
(히에로니무스, 편지들, 14:3)
facies igitur ut ex Pinari, gratissimi hominis, litteris tuum et erga illum et erga Dionysium studium perspiciamus. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER DVODECIMVS: AD C. CASSIVM ET CETEROS, letter 24 4:5)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 4:5)
ita et Hisponem meum per me ornaris et societatem mihi coniunctiorem feceris tuque ipse et ex huius observantia, gratissimi hominis, et ex sociorum gratia, hominum amplissimorum, maximum fructum capies et me summo beneficio adfeceris. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER TERTIVS DECIMVS: AD C. MEMMIVM ET CETEROS, letter 65 2:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 2:2)
illud quod tibi curae saepe esse intellexeram ne cui iniquo relinqueremus vituperandi locum qui nos ingratos esse diceret nisi illius perversitatem quibusdam in rebus quam humanissime ferremus, scito hoc nos in eo iudicio consecutos esse ut omnium gratissimi iudicaremur ; (M. Tullius Cicero, Letters to and from Quintus, LIBER SECVNDVS, letter 4 1:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 퀸투스와 주고 받은 편지들, , 1:2)
1. Gratum (from κεχαρῆσθαι) means that which is acceptable only in reference to its value with us, as precious, interesting, and worthy of thanks; but jucundum (from juvare) in reference to the joy which it brings us, as delightful. Cic. Att. iii. 24. Ista veritas etiam si jucunda non est, mihi tamen grata est. Fam. v. 18. Cujus officia jucundiora scilicet sæpe mihi fuerunt, nunquam gratiora. And v. 15. xiii. 18. 2. Gratus refers to the feeling, as wished for; acceptus, to its expression, as welcome. 3. The gratus alicui meets with no antipathy, but is liked; the gratiosus apud aliquem is the object of distinguished favor, and enthusiastic attachment, as the favorite or darling. (iii. 254.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0246%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용